Anterior Próxima
← Voltar para polnalyubvipolnalyubvi

Я иду звёздной тропой

Ya idu zvyozdnoy tropoy

Vou pelo trilho estelar

Álbum: Песнь нимфеи
Compositor: polnalyubvi
Letrista: polnalyubvi
Arranjador: polnalyubvi

Letra em Russo

[Интро]
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а

[Куплет 1]
Ночь, дорога и Луна
Одиноки, как и я
С встречным ветром на пути
Обещаю всё пройти

[Предприпев]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход

[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой

[Куплет 2]
Каждый новый день ведёт
В вечности круговорот
Где бы путь твой ни пролёг
Помни: это всё твой дом

[Предприпев]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход

[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой

[Бридж]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход

[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой

[Аутро]
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а-а
Я иду звёздной тропой

Tradução em Português

[Intro]
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

[Verso 1]
A noite, a estrada e a Lua
Estão solitárias, tal como eu
Com o vento contrário no caminho
Prometo percorrer tudo

[Pré-refrão]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega

[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar

[Verso 2]
Cada novo dia conduz
Ao ciclo da eternidade
Onde quer que o teu caminho se deite
Lembra-te: tudo isto é a tua casa

[Pré-refrão]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega

[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar

[Ponte]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega

[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar

[Outro]
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Folclore Cósmico e a Jornada da Ninfa
Esta terceira faixa do álbum «Pesn Nimfei» solidifica a estética do folk moderno, misturando elementos de canções de ninar tradicionais russas com uma narrativa de viagem espacial ou espiritual.

Lully-Lullay (Ой, люли-люли): O refrão utiliza as onomatopeias tradicionais das canções de ninar eslavas («lyuli-lyuli»). Historicamente, estas expressões eram usadas para embalar crianças, mas aqui são invocadas para acalmar os elementos da natureza (a maré) enquanto a protagonista viaja pelo cosmos.

A Estrada como Lar: A letra explora o conceito de panteísmo, onde o universo inteiro («pó de mundos», «fenda de séculos») é visto como a «casa» da alma, independentemente de quão solitário o caminho possa parecer.

Trilho Estelar (Звёздная тропа): Esta imagem remete para a Via Láctea ou caminhos míticos que ligam o mundo terreno ao espiritual, um tema central nesta segunda parte da saga da Ninfa da Floresta.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Тропа[Tra-PA]Trilho / Atalho / SendaSubstantivo feminino. Refere-se a um caminho estreito e natural.
Прибой[Pri-BOY]Maré / Arrebentação / RessacaSubstantivo masculino. O som das ondas a bater na costa.
Мечта[Mich-TA]Sonho / AspiraçãoRefere-se a um sonho de vida ou desejo profundo (diferente de 'Сон').
Круговорот[Kru-ga-va-ROT]Ciclo / Rotação / CirculaçãoSubstantivo masculino. Usado para ciclos eternos da natureza.
Пыль[Pyl']Pó / PoeiraSubstantivo feminino.
Встречный[VSTRYECH-niy]Contrário / De encontroAdjetivo. 'Встречный ветер' significa vento de frente.

Parte 2: A Preposição «Сквозь» (Através de)
A preposição Сквозь indica movimento através de algo que oferece resistência ou uma barreira.
• Exige sempre o Caso Acusativo.
Сквозь пыль (Através do pó).
Сквозь разлом (Através da fenda).

Parte 3: O Uso de «Где бы ни...» (Onde quer que...)
Esta construção gramatical expressa uma ideia de generalização ou concessão, independentemente do local.
Где бы путь ни пролёг (Onde quer que o caminho se deite/passe).
• A partícula ни aqui não tem valor de negação negativa, mas sim de reforço da ideia de 'qualquer que seja'.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Каким путём идёт героиня в песне?

Por que tipo de caminho segue a heroína na música?

Liga os substantivos aos seus significados:

Russo:
Луна
Восход
Дом
Português:
Nascer do sol
Lua
Casa

Что просит сделать прибой автор?

O que é que o autor pede à maré para fazer?