Anterior
← Voltar para ПикникПикник

Вдалеке от городов

Vdaleke ot gorodov

Longe das cidades

Álbum: Египтянин
Compositor: Edmund Shklyarsky
Letrista: Edmund Shklyarsky
Arranjador: Piknik

Letra em Russo

Вдалеке от городов
У лазури тихих рек,
Не надеясь на себя,
Смотрит в небо человек.
Только небо далеко
Тонет в сумрачных волнах.
И поэтому легко
Знать, что все лишь пыль и прах...

Замри на мгновенье,
Ведь путь без конца.
Пусть свет изумленья
Не сходит с лица,
Пусть манит иное
Среди миражей,
Пусть ранит и ноет
Упрямо в душе.

Подожди еще чуть-чуть:
Вспыхнет радуга во мне,
Может быть, и полечу
С облаками на заре...

Замри на мгновенье,
Ведь путь без конца.
Пусть свет изумленья
Нисходит с лица,
Пусть манит иное
Среди миражей,
Пусть ранит и ноет
Упрямо в душе.

Замри на мгновенье,
Ведь путь без конца.
Пусть свет изумленья
Нисходит с лица,
Пусть манит иное
Среди миражей,
Пусть ранит и ноет
Упрямо в душе...

Tradução em Português

Longe das cidades
Junto ao azul de rios calmos,
Sem confiar em si mesmo,
Um homem olha para o céu.
Só que o céu está longe
Afunda-se em ondas sombrias.
E por isso é fácil
Saber que tudo é apenas pó e cinza...

Para por um instante,
Pois o caminho não tem fim.
Que a luz do espanto
Não saia do rosto,
Que o outro seduza
Entre miragens,
Que fira e doa
Obstinadamente na alma.

Espera mais um pouco:
Um arco-íris brilhará em mim,
Talvez eu voe
Com as nuvens ao amanhecer...

Para por um instante,
Pois o caminho não tem fim.
Que a luz do espanto
Desça do rosto,
Que o outro seduza
Entre miragens,
Que fira e doa
Obstinadamente na alma.

Para por um instante,
Pois o caminho não tem fim.
Que a luz do espanto
Desça do rosto,
Que o outro seduza
Entre miragens,
Que fira e doa
Obstinadamente na alma...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Homem perante o Infinito
Esta canção encerra o álbum com uma reflexão melancólica sobre a insignificância humana perante a vastidão da natureza e do tempo.

A Solidão do Observador: O homem «longe das cidades» representa o regresso ao estado primordial de observação silenciosa, onde a ausência de distrações urbanas permite reconhecer que «tudo é apenas pó e cinza» (пыль и прах), uma expressão bíblica clássica sobre a mortalidade.

O Espanto (Izumlenye): Para Shklyarsky, manter a capacidade de se espantar é a única forma de suportar um «caminho sem fim». O rosto deve manter essa luz de surpresa perante o desconhecido, mesmo que isso cause dor na alma.

A Metamorfose Final: A imagem do arco-íris que brilha dentro do narrador e a possibilidade de voar com as nuvens sugerem uma dissolução do eu no absoluto, uma transcendência final que encerra a jornada iniciada na faixa-título do álbum.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вдалеке[Vda-li-KYE]Longe / Ao longeAdvérbio de lugar.
Лазурь[La-ZUR']Azul-celeste / AzurSubstantivo feminino que descreve a cor do céu ou da água limpa.
Прах[Prakh]Cinza / Pó / Restos mortaisSubstantivo masculino, usado em contextos filosóficos e religiosos.
Мгновенье[Mgna-VYE-nye]Instante / MomentoVariante poética de 'mgnoveniye'.
Изумленье[i-zum-LYE-nye]Espanto / EstupefaçãoSubstantivo neutro, variante poética.
Радуга[RA-du-ga]Arco-írisSubstantivo feminino.

Parte 2: O Imperativo para Expressar Pedido ou Desejo
A letra usa formas de imperativo como Замри (Para/Fica imóvel) e Подожди (Espera). Além disso, utiliza a partícula Пусть (Que...) seguida do presente para expressar desejos ou concessões: «Пусть манит иное» (Que o outro seduza). Esta é a forma russa de construir o modo optativo.

Parte 3: Preposição «От» e o Caso Genitivo
A preposição От (De / Longe de) rege o Caso Genitivo. Na frase «Вдалеке от городов», a palavra городов é o genitivo plural de 'gorod' (cidade). Esta construção é fundamental para indicar separação, origem ou causa de um sentimento (como vimos noutras músicas do álbum).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что тонет в сумрачных волнах?

O que é que se afunda em ondas sombrias?

Liga os termos aos seus significados na canção:

Russo:
Пыль и прах
Заря
Лазурь
Português:
Rios calmos
Tudo o que existe
Amanhecer

Какой путь описывается в припеве?

Como é o caminho descrito no refrão?