Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Тише

Tishe

Mais Baixo / Psiu

Álbum: Точно ртуть алоэ
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Завтра я приеду, но звонить не собираюсь
С зоной телефона - все в
Порядке
Я не спорю....
Но по подземельям
И с 12 до утров
Мета
Мета мета
Разметаются в таком порядке
Как никто еще и не дышал тебе на
Ушко
Тише, тише, тише!
Ты-ты-тута, ты-ты-тута
Где где где я?

Белых свитеров по нитке - не найдешь
Себе на память
Тень развода
Сплетни скрипки
Размывает, строим планы
Битые тарелки
И проколотые
Барабаны
Шара шара шара шара!
Юбки рвались без оглядки
Но до утра я
Так и не слышал себе на ушко...

Tradução em Português

Amanhã chegarei, mas não tenciono ligar
Com a rede do telefone - está tudo em
Ordem
Eu não discuto....
Mas pelos subterrâneos
E das 12 até às manhãs
Meta
Meta meta
Espalham-se [varrem-se] nessa ordem
Como ninguém ainda te tinha respirado ao
Ouvidinho
Mais baixo, mais baixo, mais baixo! [Psiu!]
Tu-tu-aqui, tu-tu-aqui
Onde onde onde estou eu?

Das camisolas brancas fio a fio - não encontrarás
Para ti de recordação
A sombra do divórcio
Os mexericos do violino
Desvanece, fazemos planos
Pratos partidos
E tambores
Furados
Shara shara shara shara! [Borla/Esfera/Sorte]
As saias rasgavam-se sem olhar para trás
Mas até de manhã eu
Acabei por não ouvir ao meu ouvidinho...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Sussurro Caótico
Uma canção sobre o caos de uma festa ou de uma relação em colapso, contada em segredo.

Tishe (Mais baixo): O refrão sussurrado «Тише, тише» é um imperativo de silêncio. Cria uma intimidade conspiratória no meio da destruição descrita (pratos partidos, tambores furados).

Shara (Шара): Esta palavra é ambígua. Pode ser apenas um som rítmico (scat singing). No entanto, na gíria, Shara significa "borla" (algo grátis), "sorte" (na sharu - à sorte) ou "esfera". Dado o contexto de caos e sorte do álbum, provavelmente joga com o sentido de "viver à grande/à sorte".

Pratos e Tambores: Lagutenko usa um jogo de palavras musical. Tarelki são pratos de comer, mas também pratos de bateria. Barabany são tambores. Ter "pratos partidos e tambores furados" descreve tanto uma banda de rock destruída como uma discussão doméstica violenta (partir a loiça).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Тише[TI-she]Mais baixo / Psiu / Mais calmoComparativo de 'Tikho' (Silencioso). Usado como ordem: 'Fala mais baixo!'.
Подземелье[Pad-zi-MYEL'-ye]Subterrâneo / MasmorraSubstantivo neutro.
Ушко[USH-ko]Ouvidinho / OrelhinhaDiminutivo de 'Ukho' (Orelha). Sugere carinho ou segredo.
Развод[Raz-VOD]Divórcio / SeparaçãoSubstantivo masculino.
Свитер[SVI-ter]Camisola / SuéterSubstantivo masculino.
Без оглядки[Bez ag-LYAD-ki]Sem olhar para trás / DesregradamenteExpressão idiomática. Fazer algo impulsivamente.

Parte 2: Plural Genitivo de Tempo (Utrov)
Lagutenko inventa ou usa uma forma gramaticalmente estranha:
• С 12 до утров (Das 12 até às manhãs).
• O plural de Utro (manhã) no Genitivo seria normalmente Utr (pouco usado). Utrov soa infantil ou coloquial, enfatizando a repetição de muitas manhãs de festa.

Parte 3: Verbo «Sobirat'sya» (Intenção)
• Я звонить не собираюсь (Eu não tenciono ligar / Não me estou a preparar para ligar).
• O verbo reflexivo Sobirat'sya + Infinitivo expressa um plano ou intenção imediata.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что случилось с барабанами?

O que aconteceu aos tambores?

Liga os sons à intensidade:

Russo:
Тише
Битые тарелки
Я не спорю
Português:
Sussurro (Na ushko)
Barulho de discussão
Concordância calma

Куда герой дышал?

Onde respirava o herói?