Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Скорее и быстро

Skoree i bystro

Mais Depressa e Rápido

Álbum: Точно ртуть алоэ
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Раздавленные солнцем
Укушенный судьбой
Кому-то некогда больше
Не лечь
Рядом со мной...
Планеты все свихнулись
Но только не моя
Не будет
Жалко континента мне
Ведь это - не земля

Мне ничего не жалко
Не разбираясь в числах
Пусть только все
Получится
Скорее и быстро

Осколочные бомбы
Залетают на ходу
Меня три раза обманули
Я больше
Ничего не жду

Высохшими губы просят
Взять и порулить
Но это невозможно-
Утром
Осталось что допить

Все это невозможно
Сверяя все по числам
Наверное получилось
Все
Очень очень быстро

Удрать, не оправдавшись
Соблазны не малы
Удушливы объятия
Июньской
Жары

В водорослях запутавшись
Закроет солнце службу в 5
Заиндевевшие мои
Миндалины
Не жалко сорвать.... опять

Мне ничего не жалко
Не разбираясь в числах
Пусть только все
Получится
Скорее и быстро

Tradução em Português

Esmagados pelo sol
Mordido pelo destino
Alguém já não tem tempo mais
De se deitar
Ao meu lado...
Os planetas todos enlouqueceram
Mas o meu não
Não terei
Pena do continente
Pois isto - não é a Terra

Não tenho pena de nada
Sem perceber de números
Que tudo apenas
Resulte
Mais depressa e rápido

Bombas de fragmentação
Entram a voar em movimento
Enganaram-me três vezes
Eu já não
Espero nada

Os lábios secos pedem
Para pegar e conduzir [o volante]
Mas isso é impossível-
De manhã
Restou algo para acabar de beber

Tudo isto é impossível
Verificando tudo pelos números
Provavelmente resultou
Tudo
Muito muito rápido

Fugir, sem se justificar
As tentações não são pequenas
Sufocantes são os abraços
Do calor
De junho

Enredado nas algas
O sol fechará o serviço às 5
As minhas amígdalas
Cobertas de geada
Não tenho pena de arrancar... outra vez

Não tenho pena de nada
Sem perceber de números
Que tudo apenas
Resulte
Mais depressa e rápido

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Apocalipse de Verão
A canção mistura uma sensação de catástrofe iminente com o tédio de um verão quente.

Planetas Enlouquecidos: A frase «Os planetas todos enlouqueceram» (Planety vse svihnulis') reflete o caos do ano 2000, onde o mundo parecia estar a mudar demasiado depressa. O herói sente-se alienado, dizendo que o continente onde está «não é a Terra».

Bombas de Fragmentação: A menção casual a «bombas de fragmentação» (Oskolochnye bomby) a entrar pela janela contrasta com a banalidade de «beber o resto de manhã». É a intrusão da violência (provavelmente ecos das notícias da guerra na Chechénia) na vida quotidiana.

Amígdalas Congeladas: A imagem final das amígdalas «cobertas de geada» (zaindevevshie) num calor de junho sugere doença, beber algo gelado, ou gritar até perder a voz («arrancar» as amígdalas).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Свихнуться[Svikh-NUT'-sya]Enlouquecer / Sair dos eixos / PifarVerbo perfeito coloquial. Usado para máquinas ou mentes.
Удрать[U-DRAT']Fugir / Dar à sola / EscaparVerbo perfeito coloquial. Fugir rapidamente de um lugar.
Осколочный[As-KO-lach-ny]De fragmentação / EstilhaçosAdjetivo. 'Oskolochnaya bomba' (Bomba de fragmentação).
Жалко[ZHAL-ka]Pena / LamentávelPredicativo. 'Mne ne zhalko' (Não tenho pena / Não me importo).
Заиндевевший[Za-in-di-VEV-shiy]Coberto de geada / CongeladoParticípio. De 'Iney' (Geada).
Порулить[Pa-ru-LIT']Conduzir um pouco / Pegar no volanteVerbo perfeito. De 'Rul'' (Volante).

Parte 2: Comparativos (Skoree)
O título usa formas comparativas:
Скорее (Mais depressa / Antes): Comparativo de Skoro (Cedo/Depressa). Também usado no sentido de "preferivelmente" ou "antes isso que aquilo".
Быстро (Rápido): Advérbio na forma base. A combinação Skoree i bystro cria uma redundância de urgência.

Parte 3: Verbos com Prefixo «Do-» (Acabar de fazer)
Допить (Acabar de beber / Beber até ao fim).
• O prefixo Do- indica finalizar uma ação que já estava em curso ou consumir o resto de algo.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что случилось с планетами?

O que aconteceu aos planetas?

Liga as ações ao tempo:

Russo:
Бомбы
Утром
Солнце
Português:
Entram a voar em movimento (Zaletayut na khodu)
Fecha o serviço às 5
Acabar de beber (Dopit')

Чего герою не жалко?

De que é que o herói não tem pena?