Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро: Монеточка]
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
[Куплет 1: Монеточка]
Иногда я хочу раствориться, как тень
Мне не надо с тобою ни песен, ни танцев
Иногда я совсем не хочу целоваться
Целый день, целый день, целый день
Иногда я вообще не боюсь умирать
Знаю точно, что долгой не будет разлука
Как обычно узнаешь до первого звука
И румянцем зальёшься опять
[Припев: Монеточка & Витя Исаев, Монеточка]
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
[Куплет 2: Монеточка]
Иногда я боюсь потерять этот взгляд
Упустить хоть одно твоё тихое слово
Иногда я на всё что угодно готова
Лишь бы ты говорил всё подряд
Иногда замолчи, я прошу, замолчи
Иногда посиди ещё часик хотя бы
Ну куда тебе ночью да через ухабы?
Да и делись куда-то ключи
[Припев: Монеточка & Витя Исаев, Монеточка, Витя Исаев]
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
[Куплет 1: Монеточка]
Иногда я хочу раствориться, как тень
Мне не надо с тобою ни песен, ни танцев
Иногда я совсем не хочу целоваться
Целый день, целый день, целый день
Иногда я вообще не боюсь умирать
Знаю точно, что долгой не будет разлука
Как обычно узнаешь до первого звука
И румянцем зальёшься опять
[Припев: Монеточка & Витя Исаев, Монеточка]
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
[Куплет 2: Монеточка]
Иногда я боюсь потерять этот взгляд
Упустить хоть одно твоё тихое слово
Иногда я на всё что угодно готова
Лишь бы ты говорил всё подряд
Иногда замолчи, я прошу, замолчи
Иногда посиди ещё часик хотя бы
Ну куда тебе ночью да через ухабы?
Да и делись куда-то ключи
[Припев: Монеточка & Витя Исаев, Монеточка, Витя Исаев]
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
Из водосточных труб вода хлынет
Значи-и-ит, я
У домофона заскулю, весь вымыт
Начи-и-исто
И ты заваришь «ТераФлю» горького
Само-о-ого
Сорвёшь щеколду и полюбишь меня
Зано-о-ово
Tradução em Português
[Intro: Monetochka]
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
[Verso 1: Monetochka]
Às vezes eu quero dissolver-me, como uma sombra
Não preciso contigo nem de canções, nem de danças
Às vezes eu não quero beijar de todo
O dia todo, o dia todo, o dia todo
Às vezes eu não tenho medo nenhum de morrer
Sei com certeza, que a separação não será longa
Como de costume reconhecerás antes do primeiro som
E cobrir-te-ás de rubor outra vez
[Refrão: Monetochka & Vitya Isayev, Monetochka]
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
[Verso 2: Monetochka]
Às vezes tenho medo de perder este olhar
Deixar escapar nem que seja uma tua palavra silenciosa
Às vezes estou pronta para qualquer coisa
Desde que fales tudo de seguida
Às vezes cala-te, eu peço, cala-te
Às vezes fica sentado mais uma horinha ao menos
Bem, para onde vais de noite e pelos solavancos?
E as chaves também desapareceram para algum lado
[Refrão: Monetochka & Vitya Isayev, Monetochka, Vitya Isayev]
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
[Verso 1: Monetochka]
Às vezes eu quero dissolver-me, como uma sombra
Não preciso contigo nem de canções, nem de danças
Às vezes eu não quero beijar de todo
O dia todo, o dia todo, o dia todo
Às vezes eu não tenho medo nenhum de morrer
Sei com certeza, que a separação não será longa
Como de costume reconhecerás antes do primeiro som
E cobrir-te-ás de rubor outra vez
[Refrão: Monetochka & Vitya Isayev, Monetochka]
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
[Verso 2: Monetochka]
Às vezes tenho medo de perder este olhar
Deixar escapar nem que seja uma tua palavra silenciosa
Às vezes estou pronta para qualquer coisa
Desde que fales tudo de seguida
Às vezes cala-te, eu peço, cala-te
Às vezes fica sentado mais uma horinha ao menos
Bem, para onde vais de noite e pelos solavancos?
E as chaves também desapareceram para algum lado
[Refrão: Monetochka & Vitya Isayev, Monetochka, Vitya Isayev]
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
Dos canos de escoamento a água jorrará
Significa isso-o-o, que eu
Ao interfone ganirei, todo lavado
Limpi-i-inho
E tu farás um «TeraFlu» amargo
Do mai-i-is
Arrancarás o trinco e amar-me-ás
De no-o-ovo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Renascimento do Amor no Casamento
«Заново» (De Novo) é uma canção íntima sobre a dinâmica de um relacionamento longo, inspirada no casamento de Monetochka com o seu produtor, Vitya Isayev. Ela reflete sobre como o amor não é uma linha reta, mas sim um processo contínuo de esforço, onde é necessário superar crises e aprender a «apaixonar-se de novo» pela mesma pessoa.
«Заново» (De Novo) é uma canção íntima sobre a dinâmica de um relacionamento longo, inspirada no casamento de Monetochka com o seu produtor, Vitya Isayev. Ela reflete sobre como o amor não é uma linha reta, mas sim um processo contínuo de esforço, onde é necessário superar crises e aprender a «apaixonar-se de novo» pela mesma pessoa.
• A Metáfora do Cão e do Abrigo: No refrão, o eu-lírico (que adota uma perspetiva masculina, possivelmente a de Vitya) descreve-se como um cão vadio ganindo ao interfone, ensopado pela chuva. O ato da mulher abrir o trinco (щеколда), curá-lo com um remédio amargo para a constipação (TeraFlu) e aceitá-lo simboliza o perdão, o acolhimento e o carinho incondicional num momento de vulnerabilidade.
• A Ambivalência da Intimidade: Os versos capturam na perfeição as contradições de viver com alguém: num momento há a necessidade de isolamento («não quero beijar o dia todo»), e no momento seguinte existe o medo profundo da perda («medo de deixar escapar nem que seja uma tua palavra»).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Заново | [ZA-na-va] | De novo / Novamente | Advérbio que indica o recomeço de uma ação, como se fosse a primeira vez. |
| Водосточная труба | [va-das-TOCH-na-ya tru-BA] | Calha / Tubo de escoamento | Tubo externo dos edifícios por onde escorre a água da chuva. |
| Скулить | [sku-LIT'] | Ganir | Verbo. Som agudo e triste feito por cães ou, metaforicamente, por pessoas. |
| Щеколда | [shchi-KOL-da] | Trinco / Fecho | Substantivo feminino. Mecanismo simples para trancar uma porta. |
| Румянец | [ru-MYA-nyets] | Rubor | A cor avermelhada que surge nas bochechas por vergonha, emoção ou frio. |
| Ухаб | [u-KHAP] | Solavanco / Buraco na estrada | Irregularidade no terreno que torna a condução difícil. |
Parte 2: Condicional de Forte Desejo «Лишь бы»
Na frase «Лишь бы ты говорил всё подряд» (Desde que tu fales tudo de seguida / Se ao menos tu falasses), a expressão «Лишь бы» exprime uma condição única e essencial para a felicidade ou paz de espírito do locutor. Em russo, esta construção é sempre seguida pelo verbo no passado (говорил), servindo como uma espécie de modo conjuntivo/subjuntivo para expressar um desejo forte.Parte 3: O Advérbio «Начисто» (Completamente Limpo)
A palavra Начисто é formada pelo prefixo «на-» e o adjetivo «чистый» (limpo). Indica que uma ação foi feita de forma absoluta, não deixando vestígios. Na música, «вымыт начисто» significa que a chuva o lavou de tal forma que não sobrou nada, nem sequer sujidade ou orgulho.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что заварит девушка для промокшего парня?
O que fará (preparará) a rapariga para o rapaz ensopado?
Associa os vocábulos da letra à sua tradução em Português:
Russo:
Заново
Скулить
Щеколда
Português:
De novo
Trinco
Ganir
Почему героиня не отпускает его ночью?
Porque é que a heroína não o deixa ir embora à noite?
🎵 Outras Músicas de "Молитвы. Анекдоты. Тосты"
1
Это было в России
It Was in Russia
Isso foi na Rússia
2
Остановилось
It Stopped
Parou
4
Монополия
Monopoly
Monopólio
5
Жучка
Zhuchka
Zhuchka
6
У мамы есть секрет
Mom Has a Secret
A Mãe tem um Segredo
7
Кис Кис Кис
Kis Kis Kis
Pis Pis Pis
8
Селфхарм
Selfharm
Automutilação
9
Птичка
Birdie
Passarinho
10
Выше крыш
Above the Roofs
Acima dos Telhados
