Anterior Próxima
Letra em Russo
Выкинь моё сердце, меня здесь нет
Выкинь мою душу, погас в ней свет
Снова в одиночестве у двери
Моё тело рвёт себя изнутри
Выкинуло жизнь и малейший свет
Это боль, и муки сильнее нет
И раскается только тишина
Уж она-то точно мне отдана
Сорву с себя, что смогу, что мешает жить
И стоя, и на бегу — знаю, кем мне быть
Где в этот раз чёртов шанс изменить судьбу?
Надежда есть — ждать час икс! Just one fix
Верни моё сердце, оставь печаль
Снова разгорелась в душе свеча
Где ты, одиночество, у двери
Не приближайся, не говори
Всюду лай собак и клубок из змей
Это голоса и дела людей
Снова мне раскается тишина
Уж она-то точно мне не нужна
Сорву с себя, что смогу, что мешает жить
И стоя, и на бегу — знаю, кем мне быть
Где в этот раз чёртов шанс изменить судьбу?
Надежда есть — ждать час икс! Just one fix
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Сорву с себя, что смогу, что мешает жить
И стоя, и на бегу — знаю, кем мне быть
Где в этот раз чёртов шанс изменить судьбу?
Надежда есть — ждать час икс!
Выкинь мою душу, погас в ней свет
Снова в одиночестве у двери
Моё тело рвёт себя изнутри
Выкинуло жизнь и малейший свет
Это боль, и муки сильнее нет
И раскается только тишина
Уж она-то точно мне отдана
Сорву с себя, что смогу, что мешает жить
И стоя, и на бегу — знаю, кем мне быть
Где в этот раз чёртов шанс изменить судьбу?
Надежда есть — ждать час икс! Just one fix
Верни моё сердце, оставь печаль
Снова разгорелась в душе свеча
Где ты, одиночество, у двери
Не приближайся, не говори
Всюду лай собак и клубок из змей
Это голоса и дела людей
Снова мне раскается тишина
Уж она-то точно мне не нужна
Сорву с себя, что смогу, что мешает жить
И стоя, и на бегу — знаю, кем мне быть
Где в этот раз чёртов шанс изменить судьбу?
Надежда есть — ждать час икс! Just one fix
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Хэй, хэй, видишь дверь? И за ней не я, поверь
Сорву с себя, что смогу, что мешает жить
И стоя, и на бегу — знаю, кем мне быть
Где в этот раз чёртов шанс изменить судьбу?
Надежда есть — ждать час икс!
Tradução em Português
Atira fora o meu coração, eu não estou aqui
Atira fora a minha alma, a luz apagou-se nela
De novo em solidão junto à porta
O meu corpo rasga-se por dentro
Deitou fora a vida e a mais pequena luz
Isto é dor, e não há tormento mais forte
E arrepender-se-á apenas o silêncio
Pois ele, com certeza, me foi entregue
Arrancarei de mim o que puder, o que impede de viver
E de pé, e na corrida — sei quem devo ser
Onde está desta vez a maldita oportunidade de mudar o destino?
Há esperança — esperar pela hora H! Just one fix
Devolve o meu coração, deixa a tristeza
De novo acendeu-se na alma a vela
Onde estás tu, solidão, junto à porta
Não te aproximes, não fales
Por todo o lado o ladrar dos cães e um novelo de serpentes
Isto são as vozes e os atos das pessoas
De novo o silêncio se arrependerá perante mim
Pois ele, com certeza, não me faz falta
Arrancarei de mim o que puder, o que impede de viver
E de pé, e na corrida — sei quem devo ser
Onde está desta vez a maldita oportunidade de mudar o destino?
Há esperança — esperar pela hora H! Just one fix
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Arrancarei de mim o que puder, o que impede de viver
E de pé, e na corrida — sei quem devo ser
Onde está desta vez a maldita oportunidade de mudar o destino?
Há esperança — esperar pela hora H!
Atira fora a minha alma, a luz apagou-se nela
De novo em solidão junto à porta
O meu corpo rasga-se por dentro
Deitou fora a vida e a mais pequena luz
Isto é dor, e não há tormento mais forte
E arrepender-se-á apenas o silêncio
Pois ele, com certeza, me foi entregue
Arrancarei de mim o que puder, o que impede de viver
E de pé, e na corrida — sei quem devo ser
Onde está desta vez a maldita oportunidade de mudar o destino?
Há esperança — esperar pela hora H! Just one fix
Devolve o meu coração, deixa a tristeza
De novo acendeu-se na alma a vela
Onde estás tu, solidão, junto à porta
Não te aproximes, não fales
Por todo o lado o ladrar dos cães e um novelo de serpentes
Isto são as vozes e os atos das pessoas
De novo o silêncio se arrependerá perante mim
Pois ele, com certeza, não me faz falta
Arrancarei de mim o que puder, o que impede de viver
E de pé, e na corrida — sei quem devo ser
Onde está desta vez a maldita oportunidade de mudar o destino?
Há esperança — esperar pela hora H! Just one fix
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Hey, hey, vês a porta? E atrás dela não sou eu, acredita
Arrancarei de mim o que puder, o que impede de viver
E de pé, e na corrida — sei quem devo ser
Onde está desta vez a maldita oportunidade de mudar o destino?
Há esperança — esperar pela hora H!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Combate entre o Niilismo e a Sobrevivência
«Надежда» (Esperança) é uma das faixas mais viscerais do álbum «Артист». A letra descreve um estado de desespero absoluto que transita para uma resolução de autotransformação.
«Надежда» (Esperança) é uma das faixas mais viscerais do álbum «Артист». A letra descreve um estado de desespero absoluto que transita para uma resolução de autotransformação.
• Just One Fix: A inclusão da frase em inglês «Just one fix» (Apenas uma dose) é uma referência estética ao rock industrial e pode ser interpretada como a necessidade desesperada de algo que alivie a dor existencial descrita na primeira estrofe. No contexto do álbum, esta «dose» é o próprio ato criativo ou o momento de catarse no palco.
• O Silêncio e a Solidão: O protagonista personifica o silêncio e a solidão como companheiros indesejados. Enquanto na primeira parte ele aceita que o silêncio lhe foi «entregue», na segunda ele rejeita-o («não me faz falta»), sinalizando uma mudança de atitude perante o sofrimento.
• Lugar do Artista: A referência ao «ladrar dos cães e novelo de serpentes» como «vozes e atos das pessoas» reflete a desilusão com o mundo exterior e a pressão social, um tema recorrente na obra de Alexey Gorshenev.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Надежда | [Na-DYEZH-da] | Esperança | Substantivo feminino, o tema central do refrão. |
| Судьба | [Sud'-BA] | Destino | Termo recorrente para descrever a trajetória de vida. |
| Печаль | [Pi-CHAL'] | Tristeza / Melancolia | Substantivo feminino. |
| Свеча | [Svi-CHA] | Vela | Símbolo de luz ou esperança interior. |
| Тишина | [Ti-shi-NA] | Silêncio | Substantivo feminino. |
| Душа | [Du-SHA] | Alma | O local onde a luz se apaga ou a vela se acende. |
Parte 2: O Modo Imperativo de Comando
A música começa com ordens diretas dadas pelo protagonista. • Выкинь (Deita fora / Atira fora) - do verbo Выкинуть.
• Верни (Devolve) - do verbo Вернуть.
• Поверь (Acredita) - do verbo Поверить.
Estes verbos são usados para expressar um desejo forte ou uma exigência emocional.Parte 3: Caso Dativo com Infinitivo (Necessidade/Destino)
A expressão Кем мне быть (Quem devo ser / Quem me cabe ser) utiliza o Caso Dativo.• Мне (Para mim / A mim) + Infinitivo (Быть).
• Esta estrutura é usada em russo para expressar o que é necessário, permitido ou destinado ao sujeito, sem usar verbos modais como 'dever'.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что погасло в душе в начале песни?
O que se apagou na alma no início da canção?
Liga os substantivos aos seus contextos na letra:
Russo:
Собаки
Змеи
Судьба
Português:
Ladrar (Лай)
Novelo (Клубок)
Mudar (Изменить)
Какое слово является глаголом в повелительном наклонении?
Qual destas palavras é um verbo no imperativo?
🎵 Outras Músicas de "Артист"
1
Артист
Artist
O Artista
2
Шторм
Shtorm
Tempestade
3
Вера
Vera
Fé
5
Экклезиаст
Ecclesiastes
Eclesiastes
6
Выход из роли
Exit from the Role
Saída do Papel
7
Наше время
Our Time
O Nosso Tempo
8
Коммивояжёр
Kommivoyazher
O Caixeiro-Viajante
9
Обнимай
Obnimay
Abraça
10
Ну вот, и ты ко мне спиной!
Nu vot i ty ko mne spinoy!
Pois bem, e tu estás de costas para mim!
11
Смоктуновский
Smoktunovsky
Smoktunovsky
12
Последняя песня
Poslednyaya pesnya
A Última Canção
