Anterior Próxima
Letra em Russo
Мы стоим на пороге ночи и, между прочим
Песню поем, только поем, а больше ничего
Ты всех бросил, меня оставил кто-то другой
Но все не беда, только пиджак твой так поношен
Я не помню, как тебя зовут
Каждый скажет — мы с тобой не пара
Ну и что же, просто ты немного пьян
Но это ничего
Ты ключи потерял от дома, я их заброшу
Тоже в кусты, только и ты теперь не подведи
Ночью мы никого не встретив, разве промчится
Пара хвостов черных котов, а там и воля
Я не помню, как тебя зовут
Каждый скажет — мы с тобой не пара
Ну и что же, просто ты немного пьян
Но это ничего
Ни к чему нам такое счастье, нам ли с тобою
Что-то любить, что-то беречь до гробовой доски
Волки тайные танцы пляшут, рыбы плывут
А птицы поют, — больше никто уснуть не может
Я не помню, как тебя зовут
Каждый скажет — мы с тобой не пара
Ну и что же, просто ты немного пьян
Но это ничего
За леса, за крутые горы что нас несет?
Ты тайну постиг только на миг и тут же позабыл
За тревожным чужим оврагом песня слышна нам
То ли нежна, то ли грустна, сама не знает
Завертелось все над головой
Ничего понять никто не может
Ну и что же, просто все слегка пьяны
Но это ничего
Это вовсе не так серьезно, только вот что
Сияет-манит, словно магнит притягивает нас
Шар безумный над нами светит ярко, а мы —
Мы просто идем, песню поем, а больше ничего…
Песню поем, только поем, а больше ничего
Ты всех бросил, меня оставил кто-то другой
Но все не беда, только пиджак твой так поношен
Я не помню, как тебя зовут
Каждый скажет — мы с тобой не пара
Ну и что же, просто ты немного пьян
Но это ничего
Ты ключи потерял от дома, я их заброшу
Тоже в кусты, только и ты теперь не подведи
Ночью мы никого не встретив, разве промчится
Пара хвостов черных котов, а там и воля
Я не помню, как тебя зовут
Каждый скажет — мы с тобой не пара
Ну и что же, просто ты немного пьян
Но это ничего
Ни к чему нам такое счастье, нам ли с тобою
Что-то любить, что-то беречь до гробовой доски
Волки тайные танцы пляшут, рыбы плывут
А птицы поют, — больше никто уснуть не может
Я не помню, как тебя зовут
Каждый скажет — мы с тобой не пара
Ну и что же, просто ты немного пьян
Но это ничего
За леса, за крутые горы что нас несет?
Ты тайну постиг только на миг и тут же позабыл
За тревожным чужим оврагом песня слышна нам
То ли нежна, то ли грустна, сама не знает
Завертелось все над головой
Ничего понять никто не может
Ну и что же, просто все слегка пьяны
Но это ничего
Это вовсе не так серьезно, только вот что
Сияет-манит, словно магнит притягивает нас
Шар безумный над нами светит ярко, а мы —
Мы просто идем, песню поем, а больше ничего…
Tradução em Português
Estamos no limiar da noite e, a propósito
Cantamos uma canção, apenas cantamos, e nada mais
Tu abandonaste todos, a mim deixou-me outra pessoa
Mas nada é problema, só o teu casaco está tão gasto
Não me lembro de como te chamas
Todos dirão — nós não somos um par
E então, simplesmente estás um pouco bêbedo
Mas isso não é nada
Tu perdeste as chaves de casa, eu vou atirá-las
Também para os arbustos, só que tu agora não falhes
À noite não encontraremos ninguém, a não ser que passem a correr
Um par de caudas de gatos pretos, e depois a liberdade
Não me lembro de como te chamas
Todos dirão — nós não somos um par
E então, simplesmente estás um pouco bêbedo
Mas isso não é nada
Para nada nos serve tal felicidade, seremos nós contigo
Amar algo, guardar algo até à tábua do caixão
Lobos dançam danças secretas, peixes nadam
E os pássaros cantam, — mais ninguém consegue adormecer
Não me lembro de como te chamas
Todos dirão — nós não somos um par
E então, simplesmente estás um pouco bêbedo
Mas isso não é nada
Para lá das florestas, para lá das montanhas íngremes, o que nos leva?
Tu captaste o mistério apenas por um instante e logo o esqueceste
Para lá da ravina alheia e inquietante uma canção é-nos ouvida
Ora terna, ora triste, ela própria não sabe
Tudo começou a girar sobre a cabeça
Ninguém consegue compreender nada
E então, simplesmente todos estão levemente bêbedos
Mas isso não é nada
Isto não é de todo tão sério, apenas isto
Brilha-fascina, como um íman atrai-nos
Uma esfera louca brilha intensamente sobre nós, e nós —
Nós apenas caminhamos, cantamos uma canção, e nada mais…
Cantamos uma canção, apenas cantamos, e nada mais
Tu abandonaste todos, a mim deixou-me outra pessoa
Mas nada é problema, só o teu casaco está tão gasto
Não me lembro de como te chamas
Todos dirão — nós não somos um par
E então, simplesmente estás um pouco bêbedo
Mas isso não é nada
Tu perdeste as chaves de casa, eu vou atirá-las
Também para os arbustos, só que tu agora não falhes
À noite não encontraremos ninguém, a não ser que passem a correr
Um par de caudas de gatos pretos, e depois a liberdade
Não me lembro de como te chamas
Todos dirão — nós não somos um par
E então, simplesmente estás um pouco bêbedo
Mas isso não é nada
Para nada nos serve tal felicidade, seremos nós contigo
Amar algo, guardar algo até à tábua do caixão
Lobos dançam danças secretas, peixes nadam
E os pássaros cantam, — mais ninguém consegue adormecer
Não me lembro de como te chamas
Todos dirão — nós não somos um par
E então, simplesmente estás um pouco bêbedo
Mas isso não é nada
Para lá das florestas, para lá das montanhas íngremes, o que nos leva?
Tu captaste o mistério apenas por um instante e logo o esqueceste
Para lá da ravina alheia e inquietante uma canção é-nos ouvida
Ora terna, ora triste, ela própria não sabe
Tudo começou a girar sobre a cabeça
Ninguém consegue compreender nada
E então, simplesmente todos estão levemente bêbedos
Mas isso não é nada
Isto não é de todo tão sério, apenas isto
Brilha-fascina, como um íman atrai-nos
Uma esfera louca brilha intensamente sobre nós, e nós —
Nós apenas caminhamos, cantamos uma canção, e nada mais…
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Boémia Noturna e Surrealismo Urbano
«Прогулка» (O Passeio) é uma das composições mais carismáticas de Natalya Pivovarova para o álbum «Pequenas Tragédias». A letra captura o espírito da boémia de Leningrado/São Petersburgo no início dos anos 90, fundindo a realidade mundana — um casaco gasto, a perda das chaves de casa, a embriaguez — com elementos oníricos e quase mitológicos, como lobos que dançam ou uma esfera louca no céu.
A canção reflete o fatalismo irónico das Kolibri: o desapego emocional («não me lembro de como te chamas») e a rejeição das promessas eternas («amar algo até à tábua do caixão») em favor do momento presente e absurdo. O cenário é tipicamente petersburguês, onde a noite não é para dormir, mas para se perder em canções e encontros fortuitos com «gatos pretos» e «almas inquietas».
«Прогулка» (O Passeio) é uma das composições mais carismáticas de Natalya Pivovarova para o álbum «Pequenas Tragédias». A letra captura o espírito da boémia de Leningrado/São Petersburgo no início dos anos 90, fundindo a realidade mundana — um casaco gasto, a perda das chaves de casa, a embriaguez — com elementos oníricos e quase mitológicos, como lobos que dançam ou uma esfera louca no céu.
A canção reflete o fatalismo irónico das Kolibri: o desapego emocional («não me lembro de como te chamas») e a rejeição das promessas eternas («amar algo até à tábua do caixão») em favor do momento presente e absurdo. O cenário é tipicamente petersburguês, onde a noite não é para dormir, mas para se perder em canções e encontros fortuitos com «gatos pretos» e «almas inquietas».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Порог | [pa-ROK] | Limiar / Soleira | Literalmente a entrada de uma casa; metaforicamente o início de algo (noite). |
| Поношен | [pa-NO-shyen] | Gasto / Usado | Adjetivo que descreve roupa que já foi muito vestida. |
| Кусты | [kus-TY] | Arbustos | Plural de kust; vegetação comum em parques urbanos. |
| Воля | [VO-lya] | Vontade / Liberdade | Um conceito russo profundo que mistura liberdade com espaço aberto. |
| Гробовая доска | [gra-ba-VA-ya das-KA] | Tábua do caixão | Expressão para designar o fim da vida ou algo eterno. |
| Овраг | [av-RAK] | Ravina / Barranco | Acidente geográfico comum em paisagens naturais russas. |
Parte 2: Expressões de Indiferença e Estados Temporários
A letra utiliza estruturas gramaticais para expressar desapego e condições momentâneas.• Ну и что же (E então / E daí): Uma locução usada para mostrar que um facto não tem importância.
• Это ничего (Isso não é nada / Não faz mal): Expressão de conforto ou desconsideração de um problema.
• Пьян (Bêbedo) e Пьяны (Bêbedos): Formas curtas do adjetivo, usadas em russo para estados temporários em vez da forma longa.
Parte 3: Advérbios de Grau e Negação Total
Para matizar a realidade descrita, a autora recorre a advérbios que alteram a intensidade dos adjetivos e verbos.• Немного (Um pouco) e Слегка (Levemente): Suavizam o estado de embriaguez.
• Вовсе не (De modo nenhum / De todo): Uma negação forte que enfatiza que a situação não é séria.
• Тут же (Imediatamente / Logo): Indica uma sucessão rápida de ações (captar o mistério e esquecê-lo).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что потерял герой песни?
O que é que o herói da canção perdeu?
Faz a correspondência entre as imagens e as suas características:
Russo:
Пиджак
Шар
Коты
Português:
Gasto
Louco
Pretos
Какое состояние у героев во втором припеве?
Qual é o estado dos heróis no segundo refrão?
🎵 Outras Músicas de "Маленькие трагедии"
1
Не рядом
Ne ryadom
Não por perto
2
Подсолнух
Podsolnukh
Girassol
3
Женские штучки
Zhenskie shtuchki
Coisinhas de Mulher
4
В ожидании тебя
V ozhidanii tebya
À tua espera
6
Снежный сад
Snezhnyy sad
Jardim de Neve
7
Жёлтый лист осенний
Zholtyy list osenniy
Folha Amarela de Outono
8
Темочка
Temochka
Teminha
10
Любовь и рыбы
Lyubov i ryby
Amor e Peixes
11
Белая змея
Belaya zmeya
Cobra Branca
12
В солнечном крае
V solnechnom kraye
Na terra ensolarada
