Próxima
← Voltar para КолибриКолибри

Не рядом

Ne ryadom

Não por perto

Álbum: Маленькие трагедии
Compositor: Inna Volkova
Letrista: Inna Volkova
Arranjador: Yuri Sobolev

Letra em Russo

Я не спешу имя запомнить
Может быть, ты — следующий мой поклонник
Я не сменю малость на милость
Крошечный жест — все искривилось!

Не надо! Мы можем уничтожить
Взглядом
Поймите — мы не для вас, так что ж
Следите
За каждой, вышедшей в свет одной
Отважной
Не надо! Поскольку поздно…

Я не спешу улыбку убрать
Но время идет — пора ломать

Сопли утри — здесь же народ
На раз-два-три — вперед!

Не надо! Мы можем уничтожить
Взглядом
Гасите искры из наших глаз
Следите
За каждой, вышедшей в свет одной
Отважной
Не надо!

Не рядом надо стоять со мной
Не рядом!
Не надо, поскольку поздно
Я не спешу…

Tradução em Português

Eu não tenho pressa de decorar o nome
Talvez sejas tu o meu próximo admirador
Eu não trocarei um pouco por misericórdia
Um gesto minúsculo — tudo se entortou!

Não é preciso! Nós podemos destruir
Com o olhar
Entendam — nós não somos para vocês, e então
Vigiem
Cada uma que saiu para o mundo sozinha
Corajosa
Não é preciso! Pois é tarde...

Eu não tenho pressa de tirar o sorriso
Mas o tempo passa — é hora de quebrar

Limpa o ranço — aqui está o povo
No um-dois-três — em frente!

Não é preciso! Nós podemos destruir
Com o olhar
Apaguem as faíscas dos nossos olhos
Vigiem
Cada uma que saiu para o mundo sozinha
Corajosa
Não é preciso!

Não é perto de mim que deves estar
Não é perto!
Não é preciso, pois é tarde
Eu não tenho pressa...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Afirmação da Independência Feminina
Interpretada e escrita por Inna Volkova, «Не рядом» abre o álbum com uma declaração de autonomia e desafio. A letra rejeita a submissão tradicional e o papel passivo da mulher na sociedade russa do início dos anos 90. O aviso «Nós podemos destruir com o olhar» reforça a imagem das Kolibri como figuras de cabaret vanguardista, que dominam o palco e o público através da sua presença teatral e artística, mantendo uma distância deliberada dos seus admiradores.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Поклонник[Pa-KLON-nik]Admirador / FãSubstantivo masculino, usado para quem admira um artista ou alguém.
Взгляд[Vzglyad]OlharSubstantivo masculino que indica tanto o ato de olhar como a expressão dos olhos.
Отважная[At-VAZH-na-ya]CorajosaAdjetivo feminino que descreve alguém com valentia.
Искры[IS-kry]FaíscasPlural de Iskra (faísca), frequentemente usado para o brilho nos olhos.
Улыбка[U-LYP-ka]SorrisoSubstantivo feminino.
Народ[Na-ROD]Povo / GentePode referir-se à nação ou a um grupo de pessoas presentes num local.

Parte 2: Imperativo e Negação com «Не надо»
A música utiliza repetidamente a estrutura Не надо (Não é preciso / Não deves / Não é necessário).
• Diferente de 'nye mozhno' (proibição), nye nado sugere que algo não é desejado ou que não vale a pena fazer.
• Frequentemente seguida de um verbo no infinitivo ou usada isoladamente como uma interjeição de rejeição.

Parte 3: O Caso Instrumental de Meio
Na frase «Мы можем уничтожить взглядом» (Nós podemos destruir com o olhar), a palavra Взглядом está no Caso Instrumental.
• Indica o meio ou instrumento através do qual a ação de destruir é realizada.
• A terminação -ом é caraterística de substantivos masculinos singulares no Instrumental.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чем героини могут уничтожить?

Com o que é que as heroínas podem destruir?

Liga as palavras russas às suas traduções em português:

Russo:
Отважная
Улыбка
Поклонник
Português:
Admirador
Corajosa
Sorriso

Какое время года упоминается в припеве?

Que estação do ano é mencionada no refrão para indicar mudança?