Anterior Próxima
Letra em Russo
Серебристая Луна серебристых рыб полна
Восемь метров отделяет от открытого окна
Стала ты белым-бела, оттолкнулась, поплыла
Два недолгих перелёта до небесного тепла
100 послушных белых душ пьют вино из сладких трав
Ночь не будет разбираться, кто был прав, а кто неправ
Где грехи, а где любовь, ей не хочется делить
Сотня чёрных душ негодных станет всё вокруг любить
Сделал месяц полный круг и сомкнул свои рога
Ночь набухла превращеньем, и теперь уже луна
Умирает от любви к ускользающему сну
Ветер вечно догоняет лунных бёдер белизну
Отраженье лунных лилий — всё земное серебро
Их тугой любовной влагой омывается оно
Эта белая роса наполняет небеса
Обучаются сиянью все открытые глаза
Жарким шёпотом смущён растерявшийся эфир
Всё во всё перетекает, и совсем уже без сил
Ниже, ниже к рыбам клонит месяц новое лицо
И глядит, как бьётся мерно их блестящих тел кольцо
Ослепительный обман любит каждый из землян
На Земле тоскуют реки, льются в лунный океан
Ты дорогу знаешь сам, если веришь этим снам
Две испуганные рыбы вдруг метнулись к небесам
Серебристая Луна
Восемь метров отделяет от открытого окна
Стала ты белым-бела, оттолкнулась, поплыла
Два недолгих перелёта до небесного тепла
100 послушных белых душ пьют вино из сладких трав
Ночь не будет разбираться, кто был прав, а кто неправ
Где грехи, а где любовь, ей не хочется делить
Сотня чёрных душ негодных станет всё вокруг любить
Сделал месяц полный круг и сомкнул свои рога
Ночь набухла превращеньем, и теперь уже луна
Умирает от любви к ускользающему сну
Ветер вечно догоняет лунных бёдер белизну
Отраженье лунных лилий — всё земное серебро
Их тугой любовной влагой омывается оно
Эта белая роса наполняет небеса
Обучаются сиянью все открытые глаза
Жарким шёпотом смущён растерявшийся эфир
Всё во всё перетекает, и совсем уже без сил
Ниже, ниже к рыбам клонит месяц новое лицо
И глядит, как бьётся мерно их блестящих тел кольцо
Ослепительный обман любит каждый из землян
На Земле тоскуют реки, льются в лунный океан
Ты дорогу знаешь сам, если веришь этим снам
Две испуганные рыбы вдруг метнулись к небесам
Серебристая Луна
Tradução em Português
A Lua prateada está cheia de peixes prateados
Oito metros separam da janela aberta
Tornaste-te branca-branquíssima, deste um impulso, nadaste
Dois curtos voos até ao calor celestial
100 almas brancas obedientes bebem vinho de ervas doces
A noite não vai procurar saber quem tinha razão ou quem não tinha
Onde estão os pecados e onde está o amor, ela não quer dividir
Uma centena de almas negras imprestáveis passará a amar tudo em volta
A lua fez um círculo completo e fechou os seus cornos
A noite inchou com a transformação, e agora já a lua
Morre de amor por um sonho fugidio
O vento persegue eternamente a brancura das ancas lunares
O reflexo dos lírios lunares — toda a prata terrena
Na sua densa humidade amorosa ela é banhada
Este orvalho branco preenche os céus
Todos os olhos abertos aprendem a brilhar
Confuso por um sussurro ardente, o éter perdido
Tudo flui para tudo, e já completamente sem forças
Mais baixo, mais baixo para os peixes a lua inclina um novo rosto
E observa como bate ritmadamente o anel dos seus corpos brilhantes
Um engano deslumbrante é o que cada terráqueo ama
Na Terra os rios sentem saudades, vertem-se no oceano lunar
Tu próprio conheces o caminho, se acreditas nestes sonhos
Dois peixes assustados lançaram-se de repente para os céus
Lua prateada
Oito metros separam da janela aberta
Tornaste-te branca-branquíssima, deste um impulso, nadaste
Dois curtos voos até ao calor celestial
100 almas brancas obedientes bebem vinho de ervas doces
A noite não vai procurar saber quem tinha razão ou quem não tinha
Onde estão os pecados e onde está o amor, ela não quer dividir
Uma centena de almas negras imprestáveis passará a amar tudo em volta
A lua fez um círculo completo e fechou os seus cornos
A noite inchou com a transformação, e agora já a lua
Morre de amor por um sonho fugidio
O vento persegue eternamente a brancura das ancas lunares
O reflexo dos lírios lunares — toda a prata terrena
Na sua densa humidade amorosa ela é banhada
Este orvalho branco preenche os céus
Todos os olhos abertos aprendem a brilhar
Confuso por um sussurro ardente, o éter perdido
Tudo flui para tudo, e já completamente sem forças
Mais baixo, mais baixo para os peixes a lua inclina um novo rosto
E observa como bate ritmadamente o anel dos seus corpos brilhantes
Um engano deslumbrante é o que cada terráqueo ama
Na Terra os rios sentem saudades, vertem-se no oceano lunar
Tu próprio conheces o caminho, se acreditas nestes sonhos
Dois peixes assustados lançaram-se de repente para os céus
Lua prateada
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Surrealismo Líquido e a Mitologia Lunar
«Любовь и рыбы» (Amor e Peixes) é uma das composições mais oníricas de Elena Yudanova. A canção mergulha numa cosmologia surrealista onde a Lua não é apenas um astro, mas um reservatório de peixes prateados e desejos eróticos. A imagem da Lua que «morre de amor» e o vento que persegue a sua «brancura» elevam a música a um estado de fábula erótico-metafísica.
Escrita num período de grandes mudanças na Rússia (1992), a música propõe uma fuga da realidade política para um «oceano lunar» onde as distinções morais (pecado vs. amor, certo vs. errado) se dissolvem na humidade e no brilho. A ideia de que «tudo flui para tudo» (Всё во всё перетекает) reflete a filosofia de interconectividade e o caos criativo que as Kolibri exploravam na sua arte.
«Любовь и рыбы» (Amor e Peixes) é uma das composições mais oníricas de Elena Yudanova. A canção mergulha numa cosmologia surrealista onde a Lua não é apenas um astro, mas um reservatório de peixes prateados e desejos eróticos. A imagem da Lua que «morre de amor» e o vento que persegue a sua «brancura» elevam a música a um estado de fábula erótico-metafísica.
Escrita num período de grandes mudanças na Rússia (1992), a música propõe uma fuga da realidade política para um «oceano lunar» onde as distinções morais (pecado vs. amor, certo vs. errado) se dissolvem na humidade e no brilho. A ideia de que «tudo flui para tudo» (Всё во всё перетекает) reflete a filosofia de interconectividade e o caos criativo que as Kolibri exploravam na sua arte.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Серебристая | [si-ri-BRIS-ta-ya] | Prateada | Adjetivo que descreve a cor e o brilho da prata. |
| Ускользающему | [us-kal'-ZA-yu-shchi-mu] | Fugidio / Escapadiço | Particípio que descreve algo que está a escapar ou a deslizar. |
| Белизна | [bi-li-ZNA] | Brancura | Substantivo feminino que designa a qualidade do que é branco. |
| Эфир | [e-FIR] | Éter | Substantivo masculino, usado aqui para o espaço celestial ou atmosfera. |
| Мерно | [MYER-na] | Ritmadamente | Advérbio que indica um movimento compassado e regular. |
| Земляне | [zim-LYA-nye] | Terráqueos | Plural de zemlyanin (habitante da Terra). |
Parte 2: Adjetivos Intensificados e Formas Curtas
A letra usa a expressão белым-бела (branca-branquíssima).• Esta é uma construção tradicional russa onde se combina o adjetivo na forma longa (instrumental ou nominativa) com a sua forma curta para enfatizar a intensidade da cor ou qualidade.
• Indica uma brancura absoluta e radiante, quase sobrenatural.
Parte 3: O Uso do Particípio Presente Ativo
A palavra Ускользающему (fugidio/que escapa) é um particípio presente ativo no Caso Dativo.• Descreve um sonho que está em processo de desaparecer no momento em que a Lua o ama.
• Estas formas são muito comuns na poesia russa para dar dinamismo e precisão às descrições de estados transitórios.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чем полна серебристая Луна в песне?
De que está cheia a Lua prateada na canção?
Faz a correspondência entre os elementos terrestres e o seu destino lunar:
Russo:
Земное серебро
Реки
Рыбы
Português:
Vertem-se no oceano lunar
Lançaram-se aos céus
Reflexo dos lírios
Что ночь не будет разбирать?
O que é que a noite não vai procurar distinguir?
🎵 Outras Músicas de "Маленькие трагедии"
1
Не рядом
Ne ryadom
Não por perto
2
Подсолнух
Podsolnukh
Girassol
3
Женские штучки
Zhenskie shtuchki
Coisinhas de Mulher
4
В ожидании тебя
V ozhidanii tebya
À tua espera
5
Прогулка
Progulka
Passeio
6
Снежный сад
Snezhnyy sad
Jardim de Neve
7
Жёлтый лист осенний
Zholtyy list osenniy
Folha Amarela de Outono
8
Темочка
Temochka
Teminha
11
Белая змея
Belaya zmeya
Cobra Branca
12
В солнечном крае
V solnechnom kraye
Na terra ensolarada
