Anterior Próxima
Letra em Russo
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают, и не встречают,
и не кричат «ура!»
Ну и не надо, еще и лучше,
буду ходить одна!
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают - ну и не надо,
буду ходить сама.
Не провожают, и не встречают,
и не кричат «привет!»
Так и хожу, хожу я одна
уже очень много лет.
Не провожают, и не встречают,
и не кричат «ура!»
Ну и отлично, очень прекрасно,
буду ходить одна!
А для кого-то это так важно,
А для меня - пустяк!
Не провожают – еще и лучше,
Мне хорошо и так!
Не провожают, и не встречают
и не кричат «привет!».
Это понятно, это не странно –
Мне очень много лет.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают – ну и не надо,
и не кричат «ура!»
Так и хожу, хожу я одна,
Всё время хожу одна.
Ну и не надо – я даже рада,
Мне хорошо и так,
А для кого-то это так важно,
А для меня - пустяк!
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора…
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают, и не встречают,
и не кричат «ура!»
Ну и не надо, еще и лучше,
буду ходить одна!
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают - ну и не надо,
буду ходить сама.
Не провожают, и не встречают,
и не кричат «привет!»
Так и хожу, хожу я одна
уже очень много лет.
Не провожают, и не встречают,
и не кричат «ура!»
Ну и отлично, очень прекрасно,
буду ходить одна!
А для кого-то это так важно,
А для меня - пустяк!
Не провожают – еще и лучше,
Мне хорошо и так!
Не провожают, и не встречают
и не кричат «привет!».
Это понятно, это не странно –
Мне очень много лет.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают – ну и не надо,
и не кричат «ура!»
Так и хожу, хожу я одна,
Всё время хожу одна.
Ну и не надо – я даже рада,
Мне хорошо и так,
А для кого-то это так важно,
А для меня - пустяк!
Не провожают меня глазами
мальчики со двора.
Не провожают меня глазами
мальчики со двора…
Tradução em Português
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham, e não me vêm buscar,
e não gritam «viva!»
Bem, não faz mal, é até melhor,
andarei sozinha!
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham — bem, não faz mal,
andarei sozinha.
Não me acompanham, e não me vêm buscar,
e não gritam «olá!»
Assim ando, ando sozinha
há já muitos anos.
Não me acompanham, e não me vêm buscar,
e não gritam «viva!»
Bem, excelente, é muito bom,
andarei sozinha!
E para alguém isto é tão importante,
mas para mim — uma ninharia!
Não me acompanham — é até melhor,
sinto-me bem assim!
Não me acompanham, e não me vêm buscar
e não gritam «olá!».
É compreensível, não é estranho —
eu tenho muitos anos.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham — bem, não faz mal,
e não gritam «viva!»
Assim ando, ando sozinha,
ando sempre sozinha.
Bem, não faz mal — estou até contente,
sinto-me bem assim,
E para alguém isto é tão importante,
mas para mim — uma ninharia!
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio…
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham, e não me vêm buscar,
e não gritam «viva!»
Bem, não faz mal, é até melhor,
andarei sozinha!
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham — bem, não faz mal,
andarei sozinha.
Não me acompanham, e não me vêm buscar,
e não gritam «olá!»
Assim ando, ando sozinha
há já muitos anos.
Não me acompanham, e não me vêm buscar,
e não gritam «viva!»
Bem, excelente, é muito bom,
andarei sozinha!
E para alguém isto é tão importante,
mas para mim — uma ninharia!
Não me acompanham — é até melhor,
sinto-me bem assim!
Não me acompanham, e não me vêm buscar
e não gritam «olá!».
É compreensível, não é estranho —
eu tenho muitos anos.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham — bem, não faz mal,
e não gritam «viva!»
Assim ando, ando sozinha,
ando sempre sozinha.
Bem, não faz mal — estou até contente,
sinto-me bem assim,
E para alguém isto é tão importante,
mas para mim — uma ninharia!
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio.
Não me acompanham com o olhar
os rapazes do pátio…
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Aceitação do Tempo e a Independência Feminina
«Не провожают» é uma canção que aborda o envelhecimento com uma leveza irónica e uma pitada de desafio, transformando a invisibilidade social numa forma de liberdade.
«Не провожают» é uma canção que aborda o envelhecimento com uma leveza irónica e uma pitada de desafio, transformando a invisibilidade social numa forma de liberdade.
• Os Rapazes do Pátio (Мальчики со двора): Esta expressão evoca a juventude soviética e russa, onde o pátio do prédio era o centro da vida social. Ser «acompanhada com o olhar» pelos rapazes era o símbolo máximo de atratividade juvenil. Ao constatar que isso já não acontece, a narradora não lamenta, mas celebra a sua autonomia.
• Ironia e Idade: A revelação central «Eu tenho muitos anos» (Мне очень много лет) é feita de forma quase cómica. Em vez de esconder a idade, a letra usa-a para justificar por que razão a opinião alheia se tornou uma «ninharia» (пустяк).
• O Valor da Solidão: A repetição constante de que «andarei sozinha» e que «estou até contente» reflete um tema recorrente nas Kolibri: a força da mulher que encontra satisfação na sua própria companhia, sem depender da validação ou dos gritos de «viva» dos outros.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Провожать | [Pra-va-ZHAT'] | Acompanhar / Seguir | Neste contexto, seguir alguém com o olhar. |
| Двор | [Dvor] | Pátio / Quintal | Espaço comum entre prédios. |
| Пустяк | [Pus-TYAK] | Ninharia / Bagatela | Algo sem importância. |
| Странно | [STRAN-na] | Estranho | Advérbio predicativo. |
| Рада | [RA-da] | Contente / Feliz | Adjetivo na forma curta feminina. |
| Понятно | [Pa-NYAT-na] | Compreensível / Claro | Advérbio predicativo. |
Parte 2: Expressão de Idade com o Caso Dativo
Para dizer a idade em russo, não se usa o verbo 'ter'. Usa-se o Caso Dativo do pronome ou nome + o número de anos.• Мне (Para mim - Dativo de 'Я') + много лет (muitos anos).
• Мне очень много лет = Eu sou muito velha / Tenho muitos anos.
Parte 3: Negação de Verbos com a Partícula «Ne»
A letra é construída sobre uma série de negações simples usando a partícula Не antes do verbo.• Не провожают (Não acompanham).
• Не встречают (Não vêm buscar/encontrar).
• Не кричат (Não gritam).
Em russo, a partícula negativa mantém-se sempre colada ao verbo que está a negar.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Почему мальчики не провожают героиню?
Porque é que os rapazes não acompanham a heroína?
Liga as saudações e reações aos seus originais em Russo:
Russo:
Пустяк
Привет
Ура
Português:
Olá
Viva
Ninharia
Как героиня относится к тому, что она одна?
Como é que a heroína se sente em relação ao facto de estar sozinha?
🎵 Outras Músicas de "Апокрифы"
1
Всё хорошее
Vsyo khorosheye
Tudo o que é bom
2
Небо-море
Nebo-more
Céu-mar
3
Чудесный мир
Chudesny mir
Mundo Maravilhoso
4
Как если бы
Kak yesli by
Como se
5
Ночеридочь
Nocheridoch
Filha da Noite
6
Прохожий
Prokhozhy
O Transeunte
7
В стаканах полно налито
V stakanakh polno nalito
Nos copos está bem cheio
8
Новогодняя
Novogodnyaya
Canção de Ano Novo
10
10 стрел
10 strel
10 Setas
11
Титулярный советник
Titulyarnyy sovetnik
Conselheiro Titular
12
Крюкообразность
Kryukoobraznost
Ganchozidade
