Próxima
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

Азиатская

Aziatskaya

Asiática

Álbum: Ледяной походъ
Compositor: Dmitry Revyakin
Letrista: Dmitry Revyakin
Arranjador: Kalinov Most

Letra em Russo

Где пламенел закат,
Ты тоской объят,
Пробирался оврагом чёрным.

И не слышны шаги,
Вечер след укрыл.
Берег серый плескался челном.

Ждали вёсла рук игривых.
Где поток влечёт,
Только путник мылся гривой,
Да немел плечом.

И остывал Онон.
Где раздумий полн,
Ты не мог с уключиной сладить.

Кто-то стерёг висок
И затылок жёг.
Ивы стон отголосок ратный.

Где-то степь дышала жарко,
Погонял окот.
И прощаться было жалко
В ледяной поход.

Торопил покой сердечный,
Чистотой сумы
Прозвенеть искрою вечной
В закрома зимы,
В закрома зимы.
В закрома зимы...

Tradução em Português

Onde o pôr do sol flamejava,
Tu, abraçado pela angústia,
Avançavas pela ravina negra.

E não se ouvem os passos,
A tarde ocultou o rasto.
A margem cinzenta chapinhava com um bote.

Os remos esperavam por mãos brincalhonas.
Onde a correnteza atrai,
Apenas o viajante se lavava com a crina,
E ficava dormente do ombro.

E o Onon arrefecia.
Onde, cheio de reflexões,
Tu não conseguias lidar com a forqueta.

Alguém vigiava a têmpora
E queimava a nuca.
O gemido do salgueiro é um eco de guerra.

Nalgum lugar a estepe respirava calorosamente,
Apressava o rebanho.
E era pena despedir-se
Para a marcha de gelo.

Apressava a paz do coração,
Com a pureza do alforje
Para ressoar como uma faísca eterna
Nos celeiros do inverno,
Nos celeiros do inverno.
Nos celeiros do inverno...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Eurasianismo e a Paisagem Transbaicaliana
O Rio Onon (Онон): O Onon é um rio que corre pela Mongólia e pela região de Zabaykalsky, na Rússia. É historicamente famoso por ser o local onde se acredita que Genghis Khan nasceu e cresceu. Na poética de Revyakin, o Onon simboliza as raízes asiáticas e a imensidão eurasiática da alma russa, um tema central na faixa «Asiática».

A Marcha de Gelo (Ледяной поход): A canção introduz o tema principal do álbum. A «marcha de gelo» refere-se à fatídica e heroica retirada do Exército Branco durante a Guerra Civil Russa. A partida para este destino é descrita com uma solenidade dolorosa («era pena despedir-se para a marcha de gelo»).

Simbologia Arcaica: Elementos como o «bote» (челн), a «forqueta» (уключина) e o «eco de guerra» (отголосок ратный) transportam o ouvinte para um tempo de guerreiros e viajantes solitários, enfrentando a vastidão da estepe asiática antes do rigor mortal do inverno («celeiros do inverno»).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Пламенел[Pla-mi-NYEL]FlamejavaVerbo no passado; derivado de 'plamya' (chama). Descreve o brilho intenso do pôr do sol.
Оврагом[Av-RA-gam]Pela ravinaCaso Instrumental de 'ovrag' (ravina / desfiladeiro).
Челном[Chil-NOM]Com o boteCaso Instrumental de 'chyoln' (um pequeno barco ou canoa de madeira).
Уключиной[U-KLYU-chi-noy]Forqueta (do remo)Caso Instrumental de 'uklyuchina'. É a peça onde o remo se apoia no barco.
Ратный[RAT-nyy]De guerra / MilitarAdjetivo arcaico; relativo à 'rat'' (exército antigo ou batalha).
Закрома[Za-kra-MA]Celeiros / ArcasSubstantivo plural; lugares tradicionais para armazenar grãos. Usado metaforicamente para a imensidão do inverno.

Parte 2: Formas Curtas Poéticas e Arcaísmos
A canção utiliza formas curtas de adjetivos para manter a métrica e conferir um tom épico:
• Em vez de «полный раздумий» (cheio de reflexões), o autor usa раздумий полн. A forma curta полн atua como predicado e intensifica a imagem de peso psicológico que o herói carrega.

Parte 3: O Uso do Caso Instrumental para Causas e Meios
A gramática da canção depende fortemente do Caso Instrumental para criar paisagens passivas:
Тоской объят (Abraçado pela angústia - 'toskoy' é instrumental feminino).
Пробирался оврагом (Avançavas pela ravina - o instrumental aqui também serve para indicar o caminho percorrido).
Плескался челном (Chapinhava com o bote).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какая река остывала в песне?

Que rio arrefecia na canção?

Liga os sujeitos às suas ações na natureza:

Russo:
Степь
Закат
Вечер
Português:
Flamejava (Пламенел)
Respirava (Дышала)
Ocultou o rasto (След укрыл)

Куда было жалко прощаться герою?

Para onde era pena o herói despedir-se?