Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
А, луна над нами зависла
Искры костра, шум небесный
Мы вместе, пусть и не с детства
Но я знаю тебя, будто вечность
Это так естественно
Честно, без лести
Искренняя песня, наше место
Всё так интересно
Истина чувств нам известна
Накрой меня любовью так тесно, телесно, словесно
И в бездну я лечу с тобою любезно
Развесив по пути открытки нашей жизни совместной
Эта страсть как острые лезвия
Пронзай меня безболезненно
Резко, эй
[Припев]
Если ты коснёшься взглядом до меня
Я проснусь и буду рядом для тебя
Мы под ярким звездопадом у костра
Загадаем, что навек
Унесут нас водопадом волны чувств
Иногда нас разделяют, ну и пусть
Если буду далеко, то знай
Что я всегда вернусь
[Куплет 2]
Знаешь, когда твои глаза мне снятся
Проснувшись, мои искрятся
Ты — мой драйв, мотивация не сдаться
Мой кайф — с тобой в танце улыбаться
Нежное касание твоих пальцев
Разбило в дребезги панцирь
На хрупком сердце без шансов
Я хочу признаться: ты научила любить
Когда я даже и себя не мог-то полюбить
Теперь весенний ветер листьями осенними
Кружит нас с тобой вне времени
[Припев]
Если ты коснёшься взглядом до меня
Я проснусь и буду рядом для тебя
Мы под ярким звездопадом у костра
Загадаем, что навек (Загадаем, что навек)
Унесут нас водопадом волны чувств
Иногда нас разделяют, ну и пусть
Если буду далеко, то знай
Что я всегда вернусь (Я всегда вернусь)
А, луна над нами зависла
Искры костра, шум небесный
Мы вместе, пусть и не с детства
Но я знаю тебя, будто вечность
Это так естественно
Честно, без лести
Искренняя песня, наше место
Всё так интересно
Истина чувств нам известна
Накрой меня любовью так тесно, телесно, словесно
И в бездну я лечу с тобою любезно
Развесив по пути открытки нашей жизни совместной
Эта страсть как острые лезвия
Пронзай меня безболезненно
Резко, эй
[Припев]
Если ты коснёшься взглядом до меня
Я проснусь и буду рядом для тебя
Мы под ярким звездопадом у костра
Загадаем, что навек
Унесут нас водопадом волны чувств
Иногда нас разделяют, ну и пусть
Если буду далеко, то знай
Что я всегда вернусь
[Куплет 2]
Знаешь, когда твои глаза мне снятся
Проснувшись, мои искрятся
Ты — мой драйв, мотивация не сдаться
Мой кайф — с тобой в танце улыбаться
Нежное касание твоих пальцев
Разбило в дребезги панцирь
На хрупком сердце без шансов
Я хочу признаться: ты научила любить
Когда я даже и себя не мог-то полюбить
Теперь весенний ветер листьями осенними
Кружит нас с тобой вне времени
[Припев]
Если ты коснёшься взглядом до меня
Я проснусь и буду рядом для тебя
Мы под ярким звездопадом у костра
Загадаем, что навек (Загадаем, что навек)
Унесут нас водопадом волны чувств
Иногда нас разделяют, ну и пусть
Если буду далеко, то знай
Что я всегда вернусь (Я всегда вернусь)
Tradução em Português
[Verso 1]
Ah, a lua sobre nós ficou suspensa
As faíscas da fogueira, o barulho celestial
Nós estamos juntos, mesmo que não seja desde a infância
Mas eu conheço-te como se fosse uma eternidade
Isso é tão natural
Honestamente, sem lisonja
Uma canção sincera, o nosso lugar
Tudo é tão interessante
A verdade dos sentimentos é-nos conhecida
Cobre-me com amor de forma tão apertada, carnal, verbal
E para o abismo eu voo contigo amavelmente
Pendurando pelo caminho postais da nossa vida em comum
Esta paixão é como lâminas afiadas
Perfura-me de forma indolor
Bruscamente, ei
[Refrão]
Se tu me tocares com o olhar
Eu acordarei e estarei perto para ti
Nós debaixo da chuva de estrelas brilhante à beira da fogueira
Desejaremos que seja para sempre
As ondas de sentimentos levar-nos-ão como uma cascata
Às vezes separam-nos, e que seja
Se eu estiver longe, então fica a saber
Que eu voltarei sempre
[Verso 2]
Sabes, quando os teus olhos me aparecem em sonhos
Ao acordar, os meus faíscam
Tu és o meu impulso, a motivação para não desistir
A minha curtição é sorrir contigo na dança
O toque terno dos teus dedos
Despedaçou a carapaça
No coração frágil sem hipóteses
Eu quero confessar: tu ensinaste a amar
Quando eu nem a mim próprio conseguia amar
Agora o vento de primavera com as folhas de outono
Gira-nos aos dois fora do tempo
[Refrão]
Se tu me tocares com o olhar
Eu acordarei e estarei perto para ti
Nós debaixo da chuva de estrelas brilhante à beira da fogueira
Desejaremos que seja para sempre (Desejaremos que seja para sempre)
As ondas de sentimentos levar-nos-ão como uma cascata
Às vezes separam-nos, e que seja
Se eu estiver longe, então fica a saber
Que eu voltarei sempre (Eu voltarei sempre)
Ah, a lua sobre nós ficou suspensa
As faíscas da fogueira, o barulho celestial
Nós estamos juntos, mesmo que não seja desde a infância
Mas eu conheço-te como se fosse uma eternidade
Isso é tão natural
Honestamente, sem lisonja
Uma canção sincera, o nosso lugar
Tudo é tão interessante
A verdade dos sentimentos é-nos conhecida
Cobre-me com amor de forma tão apertada, carnal, verbal
E para o abismo eu voo contigo amavelmente
Pendurando pelo caminho postais da nossa vida em comum
Esta paixão é como lâminas afiadas
Perfura-me de forma indolor
Bruscamente, ei
[Refrão]
Se tu me tocares com o olhar
Eu acordarei e estarei perto para ti
Nós debaixo da chuva de estrelas brilhante à beira da fogueira
Desejaremos que seja para sempre
As ondas de sentimentos levar-nos-ão como uma cascata
Às vezes separam-nos, e que seja
Se eu estiver longe, então fica a saber
Que eu voltarei sempre
[Verso 2]
Sabes, quando os teus olhos me aparecem em sonhos
Ao acordar, os meus faíscam
Tu és o meu impulso, a motivação para não desistir
A minha curtição é sorrir contigo na dança
O toque terno dos teus dedos
Despedaçou a carapaça
No coração frágil sem hipóteses
Eu quero confessar: tu ensinaste a amar
Quando eu nem a mim próprio conseguia amar
Agora o vento de primavera com as folhas de outono
Gira-nos aos dois fora do tempo
[Refrão]
Se tu me tocares com o olhar
Eu acordarei e estarei perto para ti
Nós debaixo da chuva de estrelas brilhante à beira da fogueira
Desejaremos que seja para sempre (Desejaremos que seja para sempre)
As ondas de sentimentos levar-nos-ão como uma cascata
Às vezes separam-nos, e que seja
Se eu estiver longe, então fica a saber
Que eu voltarei sempre (Eu voltarei sempre)
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Força da Promessa e o Refúgio Emocional
• Álbum «Рядом» e Intimidade: A faixa-título do terceiro álbum de estúdio de JONY reflete o conceito central do disco: oferecer apoio e mostrar aos ouvintes que não estão sozinhos. O título «Рядом» (Perto / Ao Lado) simboliza uma presença constante, seja num relacionamento romântico ou na relação do artista com os seus fãs.
• Zvezdopad (Звездопад): A «chuva de estrelas» é uma imagem romântica clássica russa. Associada ao ato de pedir um desejo (загадать желание), cria um cenário místico à beira da fogueira (костёр), fundindo a natureza com os sentimentos mais íntimos do casal.
• Vento de Primavera e Folhas de Outono: O verso «Agora o vento de primavera com as folhas de outono» joga com o contraste das estações (renovação da primavera versus melancolia do outono), indicando que o amor deles existe «fora do tempo» (вне времени), unindo diferentes fases da vida num só momento intemporal.
• O Toque do Olhar: A expressão «Se tu me tocares com o olhar» (Если ты коснёшься взглядом до меня) sublinha a sensibilidade extrema da relação, onde não é necessário o contacto físico para despertar o protagonista.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Рядом | [RYA-dam] | Perto / Ao lado | Advérbio fundamental na letra, que dá nome à música e ao álbum. |
| Звездопад | [Zviz-da-PAD] | Chuva de estrelas | União das palavras zvezda (estrela) e padat (cair). |
| Панцирь | [PAN-tsir'] | Carapaça / Armadura | Substantivo masculino; metáfora para as defesas emocionais ou frieza. |
| Вдребезги | [VDRYE-biz-gi] | Em pedaços / Despedaçado | Advérbio usado frequentemente com verbos de quebrar ou destruir. |
| Загадаем | [Za-ga-DA-yim] | Desejaremos / Faremos um desejo | Do verbo zagadat (usado para pedir desejos às estrelas ou adivinhar charadas). |
| Костёр | [Kas-TYOR] | Fogueira | Substantivo masculino; fogo feito ao ar livre. |
Parte 2: Verbos Reflexivos e Sentimentos
O verbo проснусь (eu acordarei) é um verbo reflexivo perfeito.• A letra usa-o para mostrar uma ação rápida e decisiva em resposta ao estímulo do olhar da amada: "Se tocares... eu acordarei e estarei perto". A reflexividade indica uma ação que ocorre no próprio sujeito.
Parte 3: O Uso do Instrumental de Comparação
A palavra водопадом (como uma cascata) está no Caso Instrumental.• No verso "Унесут нас водопадом волны чувств" (As ondas de sentimentos levar-nos-ão como uma cascata), o instrumental não indica um meio físico, mas sim uma comparação expressiva.
• É uma forma poética e concisa típica do russo para dizer "levar-nos-ão como se fossem uma cascata".
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делают волны чувств в припеве?
O que fazem as ondas de sentimentos no refrão?
Faz a correspondência entre os substantivos poéticos e a sua tradução:
Russo:
Звездопад
Панцирь
Костёр
Português:
Chuva de estrelas
Carapaça
Fogueira
Как герой описывает страсть в первом куплете?
Como o herói descreve a paixão no primeiro verso?
