Anterior Próxima
← Voltar para JONYJONY

Регресс

Regress

Regresso

Álbum: Не ищите во мне жанры
Compositor: JONY
Letrista: JONY
Arranjador: JONY

Letra em Russo

[Интро]
Вокруг цунами, мосты горят
И между нами искрит заряд
Я знаю, снова снился я
Я знаю, снова снился я

[Припев]
Не стать врагами нам помоги
Мы потерялись на пути
Я одинок внутри, спасай же
I'm feel alone in deep inside me, oh-oh

[Куплет]
Регресс
В голове стресс
Наш путь кончается здесь
Остановить бы весь процесс
Повело нас не в ту степь
Всё время я так был слеп
Я не доверял и напал на след
Всякий раз верил
Это был последний
Могли бы всё забыть, обиды на пути
Не дать друг другу остыть в знак нашей любви
Но не доверял, тебе я не доверял
Кто скажет, почему так сложно?

[Предприпев]
Вокруг цунами, мосты горят
И между нами искрит заряд
Я знаю, снова снился я
Я знаю, снова снился я

[Припев]
Не стать врагами нам помоги
Мы потерялись на пути
Я одинок внутри, спасай же
I'm feel alone in deep inside me, oh-oh

Tradução em Português

[Intro]
Ao redor há tsunamis, as pontes ardem
E entre nós faísca uma carga
Eu sei, sonhaste comigo outra vez
Eu sei, sonhaste comigo outra vez

[Refrão]
Ajuda-nos a não nos tornarmos inimigos
Nós perdemo-nos no caminho
Estou sozinho por dentro, salva-me então
Sinto-me sozinho bem dentro de mim, oh-oh

[Verso]
Regresso
Na cabeça há stress
O nosso caminho acaba aqui
Quem me dera parar todo o processo
Fomos parar ao lugar errado
Andei este tempo todo tão cego
Eu não confiava e segui o rasto
Todas as vezes acreditei
Que esta era a última
Podíamos ter esquecido tudo, as mágoas no caminho
Não deixar um ao outro arrefecer em sinal do nosso amor
Mas não confiava, em ti eu não confiava
Quem dirá por que é tão difícil?

[Pré-Refrão]
Ao redor há tsunamis, as pontes ardem
E entre nós faísca uma carga
Eu sei, sonhaste comigo outra vez
Eu sei, sonhaste comigo outra vez

[Refrão]
Ajuda-nos a não nos tornarmos inimigos
Nós perdemo-nos no caminho
Estou sozinho por dentro, salva-me então
Sinto-me sozinho bem dentro de mim, oh-oh

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Catástrofes Naturais e a Crise de Confiança
Pontes a Arder e Tsunamis: JONY utiliza imagens de desastres naturais e destruição de infraestruturas para descrever o colapso de uma relação. Na cultura russa, «queimar pontes» (сжигать мосты) é um idioma comum para cortar relações de forma definitiva, mas aqui o artista sente que isso está a acontecer contra a sua vontade.

Lugar Errado (Не в ту степь): A expressão «повело не в ту степь» (levou-nos para a estepe errada) é um fraseologismo russo. A estepe é um elemento geográfico central na Rússia; a expressão significa que a conversa ou a situação tomou um rumo completamente errado, irrelevante ou indesejado.

O Conceito de Regresso: O título «Регресс» contrasta com a ideia de progresso e evolução pessoal. O artista sente que, em vez de crescer com a relação, ambos estão a retroceder para estados de agressividade e desconfiança que tentavam evitar.

Solidão Interior: O uso de frases em inglês no refrão («I'm feel alone...») sublinha a globalização do som de JONY e a tentativa de comunicar um sentimento universal de isolamento que ultrapassa as barreiras linguísticas.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Регресс[Ri-GRYESS]RegressoSubstantivo masculino; declínio ou movimento para trás.
Враги[Vra-GI]InimigosPlural de 'vrag'; o oposto de amigos (druz'ya).
Цунами[Tsu-NA-mi]TsunamiSubstantivo invariável; usado para descrever um desastre avassalador.
Слеп[Slyep]CegoForma curta do adjetivo 'slepiy'; usado aqui de forma metafórica.
Обиды[A-BI-dy]Mágoas / RessentimentosPlural de 'obida'; sentimentos de dor causados por uma injustiça ou ofensa.
След[Slyed]Rasto / PegadaSubstantivo masculino; marca deixada por algo que passou.

Parte 2: O Uso da Partícula «Бы» para Desejos
A letra contém o verso «Остановить бы весь процесс» (Quem me dera parar todo o processo).
• O uso da partícula бы com um verbo no infinitivo (остановить) expressa um desejo forte, quase uma oração ou um lamento sobre algo que o sujeito não consegue controlar.

Parte 3: Verbos de Estado e Mudança (Стать)
No refrão, o verso «Не стать врагами» utiliza o verbo стать (tornar-se).
• Em russo, o verbo стать exige que o substantivo seguinte esteja no Caso Instrumental.
• Por isso, embora 'inimigos' seja враги (Nominativo), aqui aparece implicitamente a ideia de transição para esse estado, sendo uma estrutura de negação de um resultado futuro.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что происходит с мостами в песне?

O que acontece com as pontes na música?

Faz a correspondência entre os elementos da natureza e os sentimentos:

Russo:
Заряд
Цунами
Степь
Português:
Caos ao redor
Faísca entre o casal
Lugar / Rumo errado

Какое чувство мешало герою доверять?

De acordo com o verso, o herói estava...