Anterior
← Voltar para JONYJONY

Восток

Vostok

Oriente

Álbum: Не ищите во мне жанры
Compositor: JONY, TLK
Letrista: JONY, TLK
Arranjador: JONY

Letra em Russo

[Интро]
(Удочка вон, закинута вот это)…

[Припев: TLK]
Знай, что такое восток
Со мной моя bae, она просто восторг (М-м-м)
Если множить деньги, то строго на сто
Всё, что заработал я, маме кину на стол
Знай, что такое восток
Со мной моя bae, она просто восторг (М-м-м)
Если множить деньги, то строго на сто
Всё, что заработал я, маме кину на стол

[Куплет 1: TLK]
Это моя хата, это мой брат
Bitch, I got lemon trees
I'm so hot, холода
Греют так, baby, freeze
Сделал пир на весь мир
Всё вокруг элегантно
Делим сыр каждый друг
Каждый брат, все со мной, я, я
Двигаюсь к цели, как будто поезд я, я
Если ты со мной, то make some noise, я, я
Иду долго, ведь эта дорога знакома
Но всё-таки скользкая (А-ха-ха)

[Куплет 2: JONY]
Моя муза — Мона Лиза
Вею музыкой сквозь призму
Я на трэпе, но не в грилзах
Жизнь полна сюрпризов
Make a dollar, раньше видел их мало
Тот covermaker стал иконой в экранах
Так чисто до ляма и маме на diamond
Верю, что это только начало (Воа)
(Не считай мама, не считай мама)
Потерял счёты нулей, а
Скоро концерты в LA, а
Бро, не верь чудесам
Ведь я всё сделал это сам

[Бридж: JONY]
A, B, C, D, AMG плавно мчит в Moscow City
Сам свою жизнь смастерил
Клей, бетон, plasticine
Louis Vuitton — мой стилист
Взял bankroll, всё стерильно
Take my flow – аспирин
(Take my flow)

[Припев: TLK & JONY]
Знай, что такое восток
Со мной моя bae, она просто восторг (М-м-м)
Если множить деньги, то строго на сто
Всё, что заработал я, маме кину на стол
Знай, что такое восторг
Со мной моя bae — королева востока (М-м-м)
Если множить деньги, то строго на сто
Всё что заработал я, маме кину на стол

Tradução em Português

[Intro]
(A cana de pesca ali, lançada é isto mesmo)...

[Refrão: TLK]
Sabe o que é o oriente
Comigo está a minha bae, ela é simplesmente um encanto (M-m-m)
Se é para multiplicar dinheiro, então estritamente por cem
Tudo o que ganhei, vou pôr na mesa para a minha mãe
Sabe o que é o oriente
Comigo está a minha bae, ela é simplesmente um encanto (M-m-m)
Se é para multiplicar dinheiro, então estritamente por cem
Tudo o que ganhei, vou pôr na mesa para a minha mãe

[Verso 1: TLK]
Esta é a minha casa, este é o meu irmão
Puta, eu tenho limoeiros
Eu sou tão quente, os frios
Aquecem tanto, bebé, congela
Fiz um banquete para o mundo inteiro
Tudo ao redor é elegante
Dividimos o queijo com cada amigo
Cada irmão, todos estão comigo, ya, ya
Movo-me para o objetivo como se fosse um comboio, ya, ya
Se estás comigo, faz barulho, ya, ya
Caminho há muito tempo, pois esta estrada é familiar
Mas, mesmo assim, é escorregadia (A-ha-ha)

[Verso 2: JONY]
A minha musa é a Mona Lisa
Emano música através do prisma
Estou no trap, mas não uso grillz
A vida está cheia de surpresas
Fazendo um dólar, antes via-os pouco
Aquele criador de covers tornou-se um ícone nos ecrãs
Tão limpo até ao milhão e para o diamante da mãe
Acredito que isto é apenas o começo (Voa)
(Não contes, mãe, não contes, mãe)
Perdi a conta dos zeros, ah
Em breve concertos em L.A., ah
Mano, não acredites em milagres
Pois eu fiz tudo isto sozinho

[Ponte: JONY]
A, B, C, D, o AMG corre suavemente para a Moscow City
Eu próprio construí a minha vida
Cola, betão, plasticina
Louis Vuitton é o meu estilista
Peguei o bankroll, está tudo estéril
Leva o meu flow – aspirina
(Leva o meu flow)

[Refrão: TLK & JONY]
Sabe o que é o oriente
Comigo está a minha bae, ela é simplesmente um encanto (M-m-m)
Se é para multiplicar dinheiro, então estritamente por cem
Tudo o que ganhei, vou pôr na mesa para a minha mãe
Sabe o que é o encanto
Comigo está a minha bae — a rainha do oriente (M-m-m)
Se é para multiplicar dinheiro, então estritamente por cem
Tudo o que ganhei, vou pôr na mesa para a minha mãe

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Valores Orientais, Família e Sucesso Meritocrático
Respeito à Família: A frase «pôr o dinheiro na mesa para a mãe» reflete um valor central nas culturas orientais e do Cáucaso (de onde JONY é originário), onde o sucesso financeiro é visto como uma forma de honrar e sustentar os pais.
Vostok (Восток): O título refere-se ao Oriente, mas aqui funciona como uma identidade cultural. Os artistas celebram as suas raízes e a hospitalidade («banquete para o mundo inteiro»), misturando-as com a estética do luxo ocidental.
De Covermaker a Ícone: JONY faz uma referência autobiográfica ao seu início de carreira, quando ficou conhecido por fazer covers no Instagram, contrastando essa fase com o seu status atual de ícone que faz concertos em Los Angeles.
Gíria do «Queijo»: O uso de «делим сыр» (dividimos o queijo) é uma adaptação da gíria de hip-hop para dividir o lucro ou os recursos entre os «irmãos» (círculo de amigos leais).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Восток[Vas-TOK]OrientePode referir-se ao ponto cardeal Leste ou às regiões culturais orientais.
Восторг[Vas-TORK]Encanto / ÊxtaseSubstantivo masculino que descreve uma alegria ou admiração intensa.
Множить[MNO-zhit']MultiplicarVerbo no infinitivo; usado aqui para o crescimento financeiro.
Хата[KHA-ta]Casa / BarracoGíria comum para apartamento ou casa, originalmente uma cabana rural.
Счёт[Shchot]Conta / CálculoRefere-se tanto à conta bancária como ao ato de contar.
Скользкая[SKOL'Z-ka-ya]EscorregadiaAdjetivo feminino que descreve a estrada perigosa do sucesso.

Parte 2: Verbos de Movimento e Comparação
O texto utiliza construções de comparação direta com o sujeito.
Двигаюсь... как будто поезд (Movo-me... como se fosse um comboio). O uso de «как будто» cria uma comparação hipotética forte.
Иду долго (Caminho há muito tempo). O verbo «идти» (ir a pé/caminhar) é usado para descrever o progresso na carreira.

Parte 3: O Uso do Caso Dativo para Destinatários
Na frase «маме кину на стол» (vou pôr na mesa para a mãe), o substantivo Мама aparece no Caso Dativo (Маме).
• O Dativo é usado para indicar o beneficiário da ação (para quem o dinheiro é dado).
• A construção «кину на стол» (lançar na mesa) sugere uma ação de provedor, comum no imaginário do rap sobre sucesso.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кому герои отдают заработанные деньги?

A quem os protagonistas dão o dinheiro ganho?

Faz a correspondência entre os materiais de construção da vida e a sua tradução:

Russo:
Бетон
Пластилин
Клей
Português:
Cola
Betão
Plasticina

Как JONY называет свою музу?

Como JONY chama a sua musa?