Anterior Próxima
Letra em Russo
Мы садимся, хей-хей!
На стальных коней.
Мы боками дрожим - только это не страх.
Ночью вражий отряд
Был замечен в степях.
Он несётся к границе с добычей в руках.
Сотня их, и путь назад не прост,
Но в запасе целых восемь вёрст.
Беги! Зови!
Не поможет, всё равно мы догоним.
Гони! Лови!
С нами Бог и наша радость погони.
Гони, гони! Всё быстрей!
Хей-хей-хей!
Он петляет, хей-хей!
Он теряет людей,
Он бросает добычу, завидев дозор.
Не спасёт тебя твой
Знатный род, гордый взор,
Потому что для нас ты разбойник и вор.
Не успеть тебе до темноты.
А в запасе только две версты.
Беги! Зови!
Не поможет, всё равно мы догоним.
Гони! Лови!
С нами Бог и волчья жажда погони.
Гони, гони! Всё быстрей!
Хей-хей-хей!
Это наши леса,
Это наши поля,
Это наши дороги от края на край.
Жжёт подошвы земля?
Убегай! Убегай!
А упав на границе своим передай, -
Что награда вам петля внахлёст,
А в запасе... восемь гиблых вёрст.
На стальных коней.
Мы боками дрожим - только это не страх.
Ночью вражий отряд
Был замечен в степях.
Он несётся к границе с добычей в руках.
Сотня их, и путь назад не прост,
Но в запасе целых восемь вёрст.
Беги! Зови!
Не поможет, всё равно мы догоним.
Гони! Лови!
С нами Бог и наша радость погони.
Гони, гони! Всё быстрей!
Хей-хей-хей!
Он петляет, хей-хей!
Он теряет людей,
Он бросает добычу, завидев дозор.
Не спасёт тебя твой
Знатный род, гордый взор,
Потому что для нас ты разбойник и вор.
Не успеть тебе до темноты.
А в запасе только две версты.
Беги! Зови!
Не поможет, всё равно мы догоним.
Гони! Лови!
С нами Бог и волчья жажда погони.
Гони, гони! Всё быстрей!
Хей-хей-хей!
Это наши леса,
Это наши поля,
Это наши дороги от края на край.
Жжёт подошвы земля?
Убегай! Убегай!
А упав на границе своим передай, -
Что награда вам петля внахлёст,
А в запасе... восемь гиблых вёрст.
Tradução em Português
Nós montamos, hey-hey!
Nos cavalos de aço.
Nós trememos nos flancos - mas isso não é medo.
À noite um destacamento inimigo
Foi avistado nas estepes.
Ele corre para a fronteira com a presa [saque] nas mãos.
São uma centena, e o caminho de volta não é simples,
Mas de reserva [restam] oito verstas inteiras.
Corre! Chama!
Não vai ajudar, de qualquer forma nós alcançaremos.
Persegue! Apanha!
Connosco está Deus e a nossa alegria da perseguição.
Acelera [Persegue], acelera! Cada vez mais rápido!
Hey-hey-hey!
Ele ziguezagueia, hey-hey!
Ele perde homens,
Ele larga a presa, tendo avistado a patrulha.
Não te salvará a tua
Linhagem nobre, o olhar orgulhoso,
Porque para nós és um bandido e um ladrão.
Não conseguirás chegar antes de escurecer.
E de reserva [restam] apenas duas verstas.
Corre! Chama!
Não vai ajudar, de qualquer forma nós alcançaremos.
Persegue! Apanha!
Connosco está Deus e a sede de lobo da perseguição.
Acelera [Persegue], acelera! Cada vez mais rápido!
Hey-hey-hey!
Estas são as nossas florestas,
Estes são os nossos campos,
Estas são as nossas estradas de uma ponta à outra.
A terra queima as solas [dos pés]?
Foge! Foge!
E tendo caído na fronteira transmite aos teus, -
Que a vossa recompensa é o laço [de forca] apertado,
E de reserva... oito verstas fatais.
Nos cavalos de aço.
Nós trememos nos flancos - mas isso não é medo.
À noite um destacamento inimigo
Foi avistado nas estepes.
Ele corre para a fronteira com a presa [saque] nas mãos.
São uma centena, e o caminho de volta não é simples,
Mas de reserva [restam] oito verstas inteiras.
Corre! Chama!
Não vai ajudar, de qualquer forma nós alcançaremos.
Persegue! Apanha!
Connosco está Deus e a nossa alegria da perseguição.
Acelera [Persegue], acelera! Cada vez mais rápido!
Hey-hey-hey!
Ele ziguezagueia, hey-hey!
Ele perde homens,
Ele larga a presa, tendo avistado a patrulha.
Não te salvará a tua
Linhagem nobre, o olhar orgulhoso,
Porque para nós és um bandido e um ladrão.
Não conseguirás chegar antes de escurecer.
E de reserva [restam] apenas duas verstas.
Corre! Chama!
Não vai ajudar, de qualquer forma nós alcançaremos.
Persegue! Apanha!
Connosco está Deus e a sede de lobo da perseguição.
Acelera [Persegue], acelera! Cada vez mais rápido!
Hey-hey-hey!
Estas são as nossas florestas,
Estes são os nossos campos,
Estas são as nossas estradas de uma ponta à outra.
A terra queima as solas [dos pés]?
Foge! Foge!
E tendo caído na fronteira transmite aos teus, -
Que a vossa recompensa é o laço [de forca] apertado,
E de reserva... oito verstas fatais.
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Verstas, Motas e Fronteiras
Esta música mistura o arcaico com o moderno, refletindo a participação da banda em espetáculos de motociclistas (Bike Shows).
Esta música mistura o arcaico com o moderno, refletindo a participação da banda em espetáculos de motociclistas (Bike Shows).
• Cavalos de Aço: A expressão «stal'nye koni» é uma metáfora dupla. No contexto épico, refere-se a cavalos com armaduras de batalha. No contexto moderno da banda, é uma referência direta às motocicletas. A banda Ivan Tsarevich era frequente em festivais de motociclistas patrióticos.
• Versta (Versta): A música usa a antiga medida itinerária russa, a Versta (aprox. 1,06 km). «Oito verstas» cria uma atmosfera histórica, em vez de usar o métrico «quilómetros». Era a medida padrão antes da revolução de 1917.
• Vrazhiy (Inimigo): O uso do adjetivo arcaico «Вражий» (Vrazhiy) em vez do moderno «Вражеский» (Vrazheskiy) dá um tom de conto folclórico ou lenda militar antiga.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Погоня | [Pa-GO-nya] | Perseguição | Substantivo feminino. |
| Верста | [Virs-TA] | Versta | Medida antiga (~1 km). Plural genitivo: Вёрст (Vyorst). |
| Добыча | [Da-BY-cha] | Presa / Saque / Espólio | O que foi roubado ou caçado. |
| Дозор | [Da-ZOR] | Patrulha / Vigia / Sentinela | Grupo de reconhecimento. |
| Петлять | [Pit-LYAT'] | Ziguezaguear / Tecer laçadas | Correr aos ziguezagues para fugir. |
| Внахлёст | [Vnakh-LYOST] | Sobreposto / Cruzado | Петля внахлёст = Nó de forca apertado. |
Parte 2: Imperativo (Ordens na Perseguição)
O refrão é uma sequência de verbos no Imperativo (Tu).• Бежать (Correr) ->Беги! (Corre!).
• Звать (Chamar) ->Зови! (Chama!).
• Гнать (Perseguir/Conduzir rápido) ->Гони! (Acelera/Persegue!).
• Ловить (Apanhar) ->Лови! (Apanha/Agarra!).
• Note que a terminação tónica é -и.
Parte 3: Gerúndio Perfeito (Tendo feito...)
Para indicar uma ação concluída imediatamente antes de outra, usa-se o gerúndio perfeito (terminação -в ou -вши).• Завидеть (Avistar) ->Завидев дозор (Tendo avistado a patrulha, ele larga a presa).
• Упасть (Cair) ->Упав на границе (Tendo caído/Ao cair na fronteira, transmite aos teus).
• Funciona como o particípio passado ou oração temporal ("Quando avistou", "Depois de cair").
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
На чём едут герои песни?
Em que viajam os heróis da música?
Ordena a distância restante na perseguição:
Russo:
Восемь вёрст
Ноль вёрст
Две версты
Português:
No início
Mais tarde
No fim
Кем считают врага герои песни?
O que consideram os heróis que o inimigo é?
🎵 Outras Músicas de "Иду на Вы!"
2
Живой металл
Zhivoy metall
Metal Vivo
4
Твой Свет...
Tvoy Svet...
Tua Luz...
5
Страшила
Strashila
O Espantalho (O Papão)
7
Лети Душа…
Leti Dusha...
Voa, Alma...
8
Иду на Вы! (Письмо Хану)
Idu na Vy! (Pismo Khanu)
Vou contra Vós! (Carta ao Khan)
9
Сталь Манит Кровь
Stal' Manit Krov'
O Aço Atrai o Sangue
10
Рубись
Rubis'
Bate-te! / Corta! / Luta!
11
Марш
Marsh
Marcha
