Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
По небу ракета летит, как звезда
Я загадаю встретить тебя
Может быть, в следующей жизни увидимся вновь
Закрою глаза, и взорвётся Земля
Мне эта жизнь не нужна без тебя
Хочу провести с тобой пару последних часов
[Припев]
Ляг со мною рядом, время умирать
В твоих руках я засыпаю, забывая страх
Ляг со мною рядом, время умирать
И в лучах заката твои глаза блестят от слёз
[Проигрыш]
[Куплет 2]
Давай танцевать под горящей луной
Завтра не будет, и мы с тобой
Больше не вспомним друг друга уже никогда
Надеюсь сейчас ты слышишь меня
Сквозь расстояния и сквозь года
Мой голос останется вместе с тобой навсегда
[Припев]
Ляг со мною рядом, время умирать
В твоих руках я засыпаю, забывая страх
Ляг со мною рядом, время умирать
И в лучах заката твои глаза блестят от слёз
[Куплет 3]
Но я просто призрак в твоих самых страшных снах
Ты протянул мне руки, но не смог меня поймать
Я научилась падать, и теперь учусь летать
Не хочется прощаться, но время умирать
По небу ракета летит, как звезда
Я загадаю встретить тебя
Может быть, в следующей жизни увидимся вновь
Закрою глаза, и взорвётся Земля
Мне эта жизнь не нужна без тебя
Хочу провести с тобой пару последних часов
[Припев]
Ляг со мною рядом, время умирать
В твоих руках я засыпаю, забывая страх
Ляг со мною рядом, время умирать
И в лучах заката твои глаза блестят от слёз
[Проигрыш]
[Куплет 2]
Давай танцевать под горящей луной
Завтра не будет, и мы с тобой
Больше не вспомним друг друга уже никогда
Надеюсь сейчас ты слышишь меня
Сквозь расстояния и сквозь года
Мой голос останется вместе с тобой навсегда
[Припев]
Ляг со мною рядом, время умирать
В твоих руках я засыпаю, забывая страх
Ляг со мною рядом, время умирать
И в лучах заката твои глаза блестят от слёз
[Куплет 3]
Но я просто призрак в твоих самых страшных снах
Ты протянул мне руки, но не смог меня поймать
Я научилась падать, и теперь учусь летать
Не хочется прощаться, но время умирать
Tradução em Português
[Verso 1]
Pelo céu voa um foguete, como uma estrela
Eu pedirei o desejo de te encontrar
Talvez na próxima vida nos vejamos de novo
Fecharei os olhos e a Terra explodirá
Eu não preciso desta vida sem ti
Quero passar contigo um par de últimas horas
[Refrão]
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
Nos teus braços adormeço, esquecendo o medo
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
E nos raios do pôr do sol os teus olhos brilham de lágrimas
[Interlúdio]
[Verso 2]
Vamos dançar debaixo da lua ardente
O amanhã não existirá, e nós dois
Nunca mais nos lembraremos um do outro
Espero que agora me estejas a ouvir
Através das distâncias e através dos anos
A minha voz ficará contigo para sempre
[Refrão]
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
Nos teus braços adormeço, esquecendo o medo
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
E nos raios do pôr do sol os teus olhos brilham de lágrimas
[Verso 3]
But eu sou apenas um fantasma nos teus pesadelos mais terríveis
Tu estendeste-me as mãos, but não conseguiste apanhar-me
Eu aprendi a cair, e agora estou a aprender a voar
Não apetece dizer adeus, but é hora de morrer
Pelo céu voa um foguete, como uma estrela
Eu pedirei o desejo de te encontrar
Talvez na próxima vida nos vejamos de novo
Fecharei os olhos e a Terra explodirá
Eu não preciso desta vida sem ti
Quero passar contigo um par de últimas horas
[Refrão]
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
Nos teus braços adormeço, esquecendo o medo
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
E nos raios do pôr do sol os teus olhos brilham de lágrimas
[Interlúdio]
[Verso 2]
Vamos dançar debaixo da lua ardente
O amanhã não existirá, e nós dois
Nunca mais nos lembraremos um do outro
Espero que agora me estejas a ouvir
Através das distâncias e através dos anos
A minha voz ficará contigo para sempre
[Refrão]
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
Nos teus braços adormeço, esquecendo o medo
Deita-te ao meu lado, é hora de morrer
E nos raios do pôr do sol os teus olhos brilham de lágrimas
[Verso 3]
But eu sou apenas um fantasma nos teus pesadelos mais terríveis
Tu estendeste-me as mãos, but não conseguiste apanhar-me
Eu aprendi a cair, e agora estou a aprender a voar
Não apetece dizer adeus, but é hora de morrer
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Apocalipse Bélico, Amor Terminal e Fantasmas do Exílio
• O Foguete disfarçado de Estrela: O primeiro verso traz uma imagem assustadora e contemporânea («ракета летит, как звезда»). O IC3PEAK evoca a realidade das guerras modernas, onde um projétil destrutivo risca o céu e é ironicamente confundido com uma estrela cadente para a realização de desejos moribundos.
• Dansa Escatológica: O convite para dançar sob a «lua ardente» na ausência de um amanhã («Завтра не будет») desenha um cenário clássico de Danse Macabre. Diante da destruição iminente da Terra, o afeto e a proximidade física tornam-se os únicos refúgios contra o horror cósmico e geopolítico.
• O Fantasma Intangível: No terceiro verso, a narradora assume-se como um fantasma («я просто призрак»). Esta metáfora ilustra a condição existencial do exilado político, que se sente como uma assombração invisível e intocável para aqueles que ficaram para trás na pátria mãe, restando-lhe apenas a sua voz gravada através dos anos.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Загадаю | [Za-ga-DA-yu] | Pedirei (um desejo) / Enigmarei | Do verbo 'zagadat''. A expressão 'загадать желание' significa formular um desejo ao ver uma estrela cadente. |
| Взорвётся | [Vzar-VYOT-tsa] | Explodirá / Rebentará | Do verbo reflexivo 'vzorvat'sya' (aspeto perfetivo). Futuro simples, 3ª pessoa do singular. |
| Ляг | [Lyak] | Deita-te | Modo Imperativo irregular do verbo 'lechy' (deitar-se/adotar posição horizontal). |
| Засыпаю | [Za-sy-PA-yu] | Adormeço | Do verbo 'zasypat'' (aspeto imperfetivo). Indica o processo de conciliação do sono. |
| Расстояния | [Ras-sta-YA-ni-ya] | Distâncias / Espaçamentos | Substantivo neutro plural no Caso Acusativo após a preposição 'сквозь'. |
| Призрак | [PRI-zrak] | Fantasma / Espetro | Substantivo masculino animado. |
Parte 2: Preposições de Penetração Extrema e Casos (Сквозь)
A preposição сквозь (através de / por entre) denota um movimento físico ou abstrato que atravessa uma barreira espessa, exigindo governar obrigatoriamente o Caso Винительный (Acusativo).• Na letra: «сквозь расстояния и сквозь года» (através das distâncias e através dos anos). Os substantivos mudam para as suas respetivas formas acusativas plurais.
Parte 3: O Caso Родительный (Genitivo) de Causa Emocional (От слёз)
A preposição от é utilizada frequentemente em russo para introduzir a causa física involuntária por trás de uma reação biológica ou emocional.• Na frase «глаза блестят от слёз» (os olhos brilham de/por causa das lágrimas). O substantivo feminino слёзы (lágrimas) passa para o Genitivo Plural слёз.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что летит по небу в первом куплете песни?
O que voa pelo céu no primeiro verso da canção?
Faz a correspondência entre as ações de aprendizagem da narradora e as suas respetivas fases no verso final:
Russo:
Прощаться
Падать
Летать
Português:
Научилась
Теперь учусь
Не хочется
В какой падежной форме стоит существительное после предлога «от»?
Em que caso gramatical se encontra o substantivo após a preposição «от»?
🎵 Outras Músicas de "Coming Home"
1
Господи, прости меня
Gospodi, prosti menya
Senhor, Perdoa-me
2
Где мой дом?
Gde moy dom?
Onde Fica a Minha Casa?
3
Never d1e
Never d1e
Nunca Morrer
5
Like moon, like sun
Like moon, like sun
Como a Lua, Como o Sol
9
Зеленая трава и голубое небо
Zelyonaya trava i goluboe nebo
Relva Verde e Céu Azul
10
Frog in love
Frog in love
Rã Apaixonada
