Anterior
← Voltar para CREAM SODACREAM SODA

К Тебе

K Tebe

Para Ti

Álbum: Комета
Compositor: Cream Soda
Letrista: Cream Soda
Arranjador: Cream Soda

Letra em Russo

[Куплет 1]
Ищу
Новые планеты
Новые планеты ищу
Я ищу
Новые планеты
Новые планеты ищу

[Припев]
Я полечу
Со скоростью света
Как тёплый ветер к тебе
К тебе, о, к тебе
К тебе, к тебе
К тебе

[Куплет 2]
Усну
Прямо на комете
В ярком лунном свете усну
Я усну
Прямо на комете
В этом мягком пледе усну

[Припев]
И полечу
Со скоростью света
Как тёплый ветер к тебе
К тебе, о, к тебе
К тебе, к тебе
К тебе

[Куплет 3]
Уйду
Сквозь измеренья
Когда выйдет время, уйду
Я уйду
Сквозь измеренья
Когда выйдет время, уйду

[Припев]
И полечу
Со скоростью света
Как тёплый ветер к тебе
К тебе, о, к тебе
К тебе, к тебе
К тебе, о
К тебе

Tradução em Português

[Verso 1]
Procuro
Novos planetas
Novos planetas procuro
Eu procuro
Novos planetas
Novos planetas procuro

[Refrão]
Eu voarei
À velocidade da luz
Como um vento quente para ti
Para ti, oh, para ti
Para ti, para ti
Para ti

[Verso 2]
Adormecerei
Mesmo em cima de um cometa
À luz brilhante da lua adormecerei
Eu adormecerei
Mesmo em cima de um cometa
Nesta manta macia adormecerei

[Refrão]
E voarei
À velocidade da luz
Como um vento quente para ti
Para ti, oh, para ti
Para ti, para ti
Para ti

[Verso 3]
Partirei
Através das dimensões
Quando o tempo acabar, partirei
Eu partirei
Através das dimensões
Quando o tempo acabar, partirei

[Refrão]
E voarei
À velocidade da luz
Como um vento quente para ti
Para ti, oh, para ti
Para ti, para ti
Para ti, oh
Para ti

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Encerramento Romântico Cósmico do Álbum
A Conclusão Narrativa: Como penúltima faixa ou momento de transição cósmica, «К Тебе» consolida a principal linha conceptual e visual do álbum Комета. O imaginário espacial serve de refúgio metafórico para a intimidade absoluta, onde cometas, planetas e dimensões representam a superação das barreiras físicas e mundanas da realidade terrena.

A Manta Cósmica: O contraste lírico entre a imensidão do vácuo espacial («прямо на комете») e o aconchego doméstico («в этом мягком пледе») reflete o desejo do eu lírico de encontrar conforto e paz na vulnerabilidade da paixão. A jornada aeroespacial, outrora perigosa, torna-se um percurso sereno guiado pela luz lunar e por ventos quentes.

Transcendência de Espaço-Tempo: O terceiro verso introduz um tom de despedida metafísica com «сквозь измеренья» (através das dimensões). Esta elevação espiritual sugere que o amor celebrado pela banda não se limita ao plano cartesiano ou à contagem cronológica comum, aceitando com serenidade o fim do ciclo («когда выйдет время») desde que o destino final permaneça inalterado.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Ищу[I-SHCHU]ProcuroDo verbo perfectivo/imperfectivo 'Iskat'' (procurar). Presente, 1ª pessoa do singular.
Измеренья[Iz-mi-RYEN'-ya]DimensõesForma coloquial/poética plural do substantivo neutro 'Izmerenie'.
Пледе[PLYE-dye]Manta / CobertorCaso Preposicional singular do substantivo masculino 'Pled' (Manta de viagem ou sofá).
Луг[Luk]PradoAtenção: Não confundir com 'Lunnom' (Lunar), derivado de 'Luna' (Lua).
Выйдет[VY-y-dit]Sairá / AcabaráDo verbo de movimento perfectivo 'Vyyti' (Sair). Aqui usado no sentido figurado de o tempo expirar.
Свете[SVYE-tye]Luz / BrilhoCaso Preposicional singular do substantivo masculino 'Svet' (Luz / Mundo).

Parte 2: Tempo Futuro de Verbos Perfectivos Monossilábicos
O verso «Я полечу» (Eu voarei) demonstra o futuro do verbo perfectivo полететь. Em russo, os verbos perfectivos não possuem tempo presente; a sua flexão simples indica uma ação futura que será concluída. No caso do verso «Усну» (Adormecerei), temos a primeira pessoa do singular do verbo perfectivo уснуть. O prefixo у- adicionado à raiz de estado confere a nuance de transição imediata e definitiva para o sono.

Parte 3: Expressões Idiomáticas de Tempo Expirado
A frase «Когда выйдет время» (Когда o tempo acabar/sair) utiliza o verbo de movimento выйти de forma figurada. Em russo, a deslocação física para fora de um limite (prefixo вы-) é transposta para o eixo cronológico para indicar que o prazo, o tempo limite ou a oportunidade estipulada se esgotou completamente, assemelhando-se à expressão portuguesa 'o tempo esgotou-se'.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где именно собирается уснуть главный герой во втором куплете?

Onde é que o eu lírico afirma que irá adormecer no segundo verso?

Faz a correspondência exata entre os elementos astronómicos e espaciais da canção:

Russo:
Измеренья
Комете
Планеты
Português:
Planetas
Cometa
Dimensões

В каком падеже стоит слово «измеренья» после предлога «сквозь»?

Qual é o caso gramatical da palavra 'измеренья' após a preposição 'сквозь'?