Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Знай, здесь Алиса не живет
Ты ошибся - дом не тот
Здесь тебя никто не ждет
Знай, ты стучишь в чужую дверь
Изменилось все - поверь
Этот дом не твой теперь
[Припев]
Знай, слышишь, знай
Знай, слышишь, знай
[Куплет 2]
Здесь, средь бетона и стекла
Жизнь иная - без тепла
Ни добра к тебе, ни зла
Взгляд, сотни звезд в тиши горят
И никто не виноват, что дороги нет назад
Знай! Слышишь, знай!
[Припев]
Знай! Слышишь, знай!
(Знай, ты стучишь в чужую дверь)
Знай! Слышишь, знай!
Знай! Слышишь, знай!
Знай, здесь Алиса не живет
Ты ошибся - дом не тот
Здесь тебя никто не ждет
Знай, ты стучишь в чужую дверь
Изменилось все - поверь
Этот дом не твой теперь
[Припев]
Знай, слышишь, знай
Знай, слышишь, знай
[Куплет 2]
Здесь, средь бетона и стекла
Жизнь иная - без тепла
Ни добра к тебе, ни зла
Взгляд, сотни звезд в тиши горят
И никто не виноват, что дороги нет назад
Знай! Слышишь, знай!
[Припев]
Знай! Слышишь, знай!
(Знай, ты стучишь в чужую дверь)
Знай! Слышишь, знай!
Знай! Слышишь, знай!
Tradução em Português
[Verso 1]
Sabe, aqui a Alisa não vive
Enganaste-te - a casa não é a certa
Aqui ninguém te espera
Sabe, tu bates a uma porta estranhaMudou tudo - acredita
Esta casa já não é tua
[Refrão]
Sabe, ouves, sabe
Sabe, ouves, sabe
[Verso 2]
Aqui, entre betão e vidro
A vida é outra - sem calor
Nem bondade para ti, nem maldade
Um olhar, centenas de estrelas ardem em silêncio
E ninguém tem a culpa de não haver caminho de volta
Sabe! Ouves, sabe!
[Refrão]
Sabe! Ouves, sabe!
(Sabe, tu bates a uma porta estranha)
Sabe! Ouves, sabe!
Sabe! Ouves, sabe!
Sabe, aqui a Alisa não vive
Enganaste-te - a casa não é a certa
Aqui ninguém te espera
Sabe, tu bates a uma porta estranhaMudou tudo - acredita
Esta casa já não é tua
[Refrão]
Sabe, ouves, sabe
Sabe, ouves, sabe
[Verso 2]
Aqui, entre betão e vidro
A vida é outra - sem calor
Nem bondade para ti, nem maldade
Um olhar, centenas de estrelas ardem em silêncio
E ninguém tem a culpa de não haver caminho de volta
Sabe! Ouves, sabe!
[Refrão]
Sabe! Ouves, sabe!
(Sabe, tu bates a uma porta estranha)
Sabe! Ouves, sabe!
Sabe! Ouves, sabe!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Homenagem Póstuma e Influências Formativas
• Homenagem a Alexander Rotan: A canção é uma dedicatória à memória de Alexander Rotan, guitarrista e vocalista da banda bielorrussa «Solnechnaya Storona» (Lado Ensolarado), que faleceu em 2015. O autor da canção, Mikhail Karasyov, era tio de Shura Bi-2 e um colaborador próximo dos Bi-2.
• Raízes Formativas: A banda «Solnechnaya Storona» foi uma influência fundamental para Shura e Lyova Bi-2 no início da sua carreira musical. A letra reflete uma sensação de perda e a irremediável passagem do tempo, onde o lugar do passado (a casa) já não é acessível, tal como a vida que já não existe para o homenageado.
• Isolamento Urbano: O uso de imagens como «betão e vidro» (бетона и стекла) contrasta com a nostalgia de um tempo mais quente e humano, reforçando a ideia de que o presente é um espaço frio onde o protagonista não encontra acolhimento.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Алиса | [A-LI-sa] | Alisa | Nome próprio feminino. Referência simbólica à personagem ou pessoa ausente. |
| Бетон | [Bi-TON] | Betão | Material de construção onipresente na paisagem urbana russa. |
| Стекло | [Stik-LO] | Vidro | Substantivo neutro usado para descrever a frieza das construções modernas. |
| Тишина | [Ti-shi-NA] | Silêncio | Substantivo feminino; o estado de ausência de som. |
| Дорога | [Da-RO-ga] | Caminho / Estrada | Substantivo feminino; essencial para a ideia de retorno. |
| Дверь | [Dvyer'] | Porta | Substantivo feminino que termina em sinal brando. |
Parte 2: Verbos de Estado e Ação (Модальные глаголы e Negativas)
A estrutura «Алиса не живет» utiliza o advérbio de negação не com o verbo no presente. Em russo, a negação de verbos é sempre feita com o uso da partícula не antes do verbo. Parte 3: O Uso do Imperativo «Знай»
O verbo знать (saber) é conjugado no imperativo Знай (Sabe/Fica a saber) para marcar o tom assertivo e solene da música. É uma forma de chamar a atenção do ouvinte para a irreversibilidade das mudanças descritas.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что изменилось, согласно первому куплету?
O que mudou, de acordo com o primeiro verso?
Faz a correspondência entre os substantivos da letra:
Russo:
Бетон
Стекло
Дверь
Português:
Betão
Vidro
Porta
Кому посвящена песня «Алиса»?
A quem é dedicada a canção «Alisa»?
🎵 Outras Músicas de "Горизонт событий"
1
Лётчик
Lyotchik
Piloto
2
Чёрное солнце
Chyornoye Solntse
Sol Negro
3
Тема века
Tema Veka
Tema do Século
4
Детство
Detstvo
Infância
5
Философский камень
Filosofskij Kamen
Pedra Filosofal
6
Лайки
Lajki
Gostos
7
Виски
Viski
Whisky
8
Пора возвращаться домой
Pora Vozvrashchatsya Domoy
Está na hora de voltar para casa
9
Пофигу
Po-figu
Estou-me a borrifar
11
Родина
Rodina
Pátria
12
ХалиГалиКришна
Hali Gali Krishna
Hali Gali Krishna
13
Хороводная
Horovodnaya
Canção de Roda
14
Иначе
Inache
De outra forma
15
Птица на подоконнике
Ptitsa na Podokonnike
Pássaro no Parapeito
