Anterior Próxima
← Voltar para Автоматические удовлетворителиАвтоматические удовлетворители

День Рождения

Den Rozhdeniya

Aniversário

Álbum: Пейте с нами!
Compositor: Andrei Panov
Letrista: Andrei Panov
Arranjador: Автоматические удовлетворители

Letra em Russo

[Куплет 1]
Идя, скача во весь опор
Перескакал через забор
И ягодиц услышав стук
Перелезает следом друг
Вслед нам едет ПМГ
Наехав колесом на "Г"
Но я так просто не грущу
Быстрей копытами стучу

[Припев]
А там друзья сидят
Весело бокалами стучат
День рожденья всех
Ну не добраться, просто смех!

[Куплет 2]
На нашей трассе снова "стоп"
Перед мурлом огромный жлоб
Расставил руки и кричит
Ну ничего, щас замолчит
Его оставив отдохнуть
Мы выбираем новый путь
Тем паче, я забыл квартал
Который кореш мне назвал

[Припев]
А там друзья сидят
Весело бокалами стучат
День рожденья всех
Ну не добраться, просто смех!

[Куплет 3]
Уже сирены слышен вой
Я все не помню, дом какой?
Дрожа, крадемся по кустам
Балкон - направо, это там
Войдя в определенный раж
Влетя в квартиру на этаж
И отдышавшись рассказать:
"Зачем на перекрестке ссать?!"

[Припев]
А там друзья сидят
Весело бокалами стучат
День рожденья всех
Ну не добраться, просто смех!

Tradução em Português

[Verso 1]
Andando, saltando a todo o galope
Saltei por cima da cerca
E ouvindo o bater das nádegas
O meu amigo salta logo atrás
Atrás de nós vem o carro da polícia
Passando com a roda por cima de "M"
Mas eu não fico triste assim sem mais
Bato os cascos mais depressa

[Refrão]
E lá os amigos estão sentados
Alegremente com os copos a brindar
Aniversário de todos
Não conseguir chegar é mesmo de rir!

[Verso 2]
Na nossa rota há de novo um "stop"
À frente do focinho, um bruto enorme
Abriu os braços e grita
Bem, não faz mal, ele já se vai calar
Deixando-o a descansar
Escolhemos um novo caminho
Ainda por cima, esqueci-me do quarteirão
Que o meu bróder me indicou

[Refrão]
E lá os amigos estão sentados
Alegremente com os copos a brindar
Aniversário de todos
Não conseguir chegar é mesmo de rir!

[Verso 3]
Já se ouve o uivo da sirene
Eu ainda não me lembro, qual é a casa?
A tremer, rastejamos pelos arbustos
Varanda à direita, é ali
Entrando num certo frenesi
Voando para o apartamento no andar
E depois de recuperar o fôlego, contar:
"Para quê mijar no cruzamento?!"

[Refrão]
E lá os amigos estão sentados
Alegremente com os copos a brindar
Aniversário de todos
Não conseguir chegar é mesmo de rir!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Odisseia Punk no Quotidiano Soviético
ПМГ (PMG): Refere-se à «Подвижная милицейская группа» (Grupo Móvel da Milícia), as patrulhas que perseguiam punks e jovens boémios em Leningrado. A letra descreve uma fuga cómica onde a polícia acaba por passar com o carro por cima de fezes ("Г" - говно), humilhando a autoridade.

Estética Animalesca: Svin Panov usa frequentemente metáforas animais para se descrever. Termos como «стучать копытами» (bater os cascos) e «мурло» (focinho/focinho de animal) animalizam a experiência humana, uma característica do punk russo para rejeitar a dignidade soviética artificial.

A Geografia da Embriaguez: A música retrata a dificuldade absurda de chegar a uma festa simples devido ao estado de embriaguez e à perseguição policial. O esquecimento do endereço e a entrada ruidosa no apartamento captam o caos dos «kvartirniki» (concertos de apartamento) dos anos 80 e 90.

Provocação de Rua: A frase final sobre mijar no cruzamento («на перекрестке ссать») exemplifica a atitude de choque e desrespeito pelas normas públicas que definia a banda «Автоматические удовлетворители».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Забор[Za-BOR]Cerca / VedaçãoSubstantivo masculino; barreira física que os personagens saltam na fuga.
Копыта[Ka-PY-ta]CascosPlural de 'Kopyto'. Usado aqui como gíria para os pés/botas do cantor.
Бокалы[Ba-KA-ly]Copos / TaçasSubstantivo masculino plural; associado ao ato de brindar (brindam alegremente).
Жлоб[Zhlob]Bruto / Labrego / GananciosoGíria pejorativa para uma pessoa rude, sem educação ou agressiva.
Кореш[KO-rish]Bróder / Amigo próximoGíria informal de rua para um companheiro de confiança.
Раж[Razh]Frenesi / ArrebatamentoEstado de excitação extrema onde se perde o controlo.

Parte 2: Verbos de Movimento e Prefixos (Пере-)
A letra utiliza o prefixo пере- para indicar a ação de ultrapassar um obstáculo.
Перескакал (Saltou por cima).
Перелезает (Escala para o outro lado).
Este prefixo é essencial para descrever movimentos que atravessam uma barreira de um lado para o outro (como o muro ou a cerca mencionada).

Parte 3: O Gerúndio em Contexto de Ação
O autor utiliza formas como Идя (Andando), скача (saltando) e отдышавшись (tendo recuperado o fôlego).
Идя e скача indicam ações contínuas que ocorrem em simultâneo com a fuga.
Отдышавшись é um gerúndio perfectivo, indicando uma ação que terminou antes de ele começar a falar, criando uma narrativa dinâmica e cinematográfica.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

На что наехало колесо ПМГ?

Por cima de que é que passou a roda do carro da polícia?

Associa as partes do corpo animalizadas às suas ações na letra:

Russo:
Копыта
Мурло
Ягодицы
Português:
Bater (стучать) no chão
Rosto/Focinho do 'bruto'
Fazer barulho no salto

Что забыл главный герой во втором куплете?

O que é que o protagonista esqueceu no segundo verso?