Próxima
Letra em Russo
Много лет ты блуждал во тьме.
Радости свет не знаком тебе.
Тяжёлой цепью тянет вниз
Обман и ложь длиною в жизнь.
Огонь добра коснётся пусть
Твоей души,
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Смерти нет, знаешь, смерти нет,
Если ты ждать готов рассвет!
Тяжёлой цепью тянет вниз
Обман и ложь длиною в жизнь.
Огонь добра коснётся пусть
Твоей души,
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Радости свет не знаком тебе.
Тяжёлой цепью тянет вниз
Обман и ложь длиною в жизнь.
Огонь добра коснётся пусть
Твоей души,
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Смерти нет, знаешь, смерти нет,
Если ты ждать готов рассвет!
Тяжёлой цепью тянет вниз
Обман и ложь длиною в жизнь.
Огонь добра коснётся пусть
Твоей души,
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Пламя...
Зажигая пламя!
Зажигая пламя!
Tradução em Português
Muitos anos tu vagueaste na escuridão.
A luz da alegria não te é familiar.
Como uma pesada corrente puxa para baixo
O engano e a mentira da duração de uma vida.
Que o fogo do bem toque
A tua alma,
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Não há morte, tu sabes, não há morte,
Se estiveres pronto para esperar pelo amanhecer!
Como uma pesada corrente puxa para baixo
O engano e a mentira da duração de uma vida.
Que o fogo do bem toque
A tua alma,
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
A luz da alegria não te é familiar.
Como uma pesada corrente puxa para baixo
O engano e a mentira da duração de uma vida.
Que o fogo do bem toque
A tua alma,
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Não há morte, tu sabes, não há morte,
Se estiveres pronto para esperar pelo amanhecer!
Como uma pesada corrente puxa para baixo
O engano e a mentira da duração de uma vida.
Que o fogo do bem toque
A tua alma,
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
Chama...
Acendendo a chama!
Acendendo a chama!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Formação de «Артерия» e a Temática do Renascimento
• Renascimento após o fim: A banda «Артерия» foi formada por Sergey Terentyev logo após ele ter saído das icónicas bandas de heavy metal russo «Ария» (Aria) e «Кипелов» (Kipelov). A palavra «Артерия» combina «Ar» (de Aria) e «Ter» (de Terentyev).
• A Metáfora da Chama: A canção «Пламя» (Chama) reflete perfeitamente essa fase de transição e a busca por uma nova luz após anos de «escuridão» e amarras. Musicalmente, enquadra-se no heavy metal, utilizando o «fogo» e o «amanhecer» como símbolos de purificação, libertação e esperança contra as mentiras e a inércia, aqui representadas pela «corrente pesada».
• A Estética Metal Russa: As temáticas abordadas — vida, morte, engano e redenção — são pilares clássicos da lírica do heavy metal tradicional russo, transmitindo uma mensagem de resistência espiritual perante a escuridão da vida.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Блуждал | [Blu-ZHDAL] | Vagueaste / Andaste perdido | Verbo no passado masculino (do infinitivo 'bluzhdat'). |
| Тьме | [T'mye] | Escuridão / Trevas | Caso Prepositivo do substantivo feminino 't'ma'. |
| Цепью | [TSYEP'-yu] | Corrente | Caso Instrumental do substantivo feminino 'tsep', indicando o meio que puxa. |
| Обман | [Ab-MAN] | Engano / Fraude | Substantivo masculino, usado frequentemente em conjunto com mentira ('lozh'). |
| Зажигая | [Za-zhi-GA-ya] | Acendendo | Gerúndio imperfeito do verbo 'zazhigat'. |
| Пламя | [PLA-mya] | Chama | Substantivo neutro anómalo (terminado em -mya). |
Parte 1: O Vocabulário da Escuridão e do Fogo
A letra opõe ativamente imagens de trevas («тьма», «цепи») e luz («свет», «пламя», «рассвет»), criando uma dicotomia dramática típica do Heavy Metal sobre o despertar e o renascimento espiritual.Parte 2: O Caso Instrumental de Meio
A expressão «тяжёлой цепью» (como uma pesada corrente / pela corrente) exemplifica o uso gramatical do Caso Instrumental.• A palavra original é цепь (corrente, substantivo feminino). No instrumental, passa a цепью.
• O adjetivo concorda e muda para тяжёлой.
• Este caso é usado aqui para indicar o «instrumento» ou o meio pelo qual as mentiras e enganos da vida puxam a pessoa para baixo («тянет вниз»).
Parte 3: O Gerúndio em Russo (Деепричастие)
A palavra зажигая (acendendo) é um деепричастие (gerúndio) do aspeto imperfeito.• Forma-se a partir do verbo зажигать (acender/incendiar).
• O gerúndio em russo descreve sempre uma ação secundária que ocorre em simultâneo com a ação do verbo principal na frase (neste caso, o fogo que toca a alma enquanto acende a chama).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что тянет героя вниз в песне?
O que puxa o herói para baixo na canção?
Faz a correspondência entre as imagens e os seus significados:
Russo:
Тьма
Рассвет
Ложь
Português:
Escuridão
Mentira
Amanhecer
В какой форме находится слово «Зажигая»?
Em que forma verbal se encontra a palavra «Зажигая»?
🎵 Outras Músicas de "Лети на свет"
2
Время не ждет
Vremya ne zhdet
O tempo não espera
3
Один на один
Odin na odin
Um contra um
4
Выбора нет
Vybora net
Não há escolha
5
Небо ждёт
Nebo zhdet
O céu espera
6
Зов плоти
Zov ploti
Chamado da carne
7
Дорога без тебя
Doroga bez tebya
Estrada sem ti
8
Лети на свет
Leti na svet
Voa para a luz
9
Всё в твоих руках
Vse v tvoikh rukakh
Está tudo nas tuas mãos
10
Стальные нервы
Stalnye nervy
Nervos de aço
