Anterior Próxima
← Voltar para АртерияАртерия

Один на один

Odin na odin

Um contra um

Álbum: Лети на свет
Compositor: Sergey Terentyev
Letrista: Sergey Terentyev
Arranjador: Arteria

Letra em Russo

В зеркалах
Души моей
Мечется пламя
Ста тысяч огней.
Я один
Себе и враг, и друг,
Как же мне разорвать,
Этот замкнутый круг?

И в бесконечном сражении
Тени сомнений терзают меня.
Кто я сегодня -
Воин света или зла?

Один на один,
Глаза в глаза,
Один на один
Ты и сила зла!
Один на один -
Твой вечный бой,
Один на один
С самим собой.

Снова бой,
Земля горит.
Жажда победы
Мой разум пьянит.
Я один -
И воля, и судьба,
Рая и Ада
Открыты врата.

И в бесконечном сражении
Тени сомнений терзают меня.
Кто я сегодня -
Воин света или зла?

Один на один,
Глаза в глаза,
Один на один
Ты и сила зла!
Один на один -
Твой вечный бой,
Один на один
С самим собой.

И в бесконечном сражении
Тени сомнений терзают меня.
Кто я сегодня -
Воин света или зла?

Один на один,
Глаза в глаза,
Один на один
Ты и сила зла!
Один на один -
Твой вечный бой,
Один на один
С самим собой.

Один на один,
Глаза в глаза,
Один na один
Ты и сила зла!
Один на один -
Твой вечный бой,
Один на один
С самим собой.

Tradução em Português

Nos espelhos
Da minha alma
Acomoda-se a chama
De cem mil fogos.
Eu sozinho
Sou para mim inimigo e amigo,
Como poderei eu quebrar
Este círculo vicioso?

E na batalha infinita
Sombras de dúvidas atormentam-me.
Quem sou eu hoje -
Guerreiro da luz ou do mal?

Um contra um,
Olhos nos olhos,
Um contra um
Tu e a força do mal!
Um contra um -
O teu combate eterno,
Um contra um
Contigo mesmo.

Novamente o combate,
A terra arde.
A sede de vitória
Embriaga a minha mente.
Eu sozinho -
Sou a vontade e o destino,
Do Paraíso e do Inferno
Estão abertos os portões.

E na batalha infinita
Sombras de dúvidas atormentam-me.
Quem sou eu hoje -
Guerreiro da luz ou do mal?

Um contra um,
Olhos nos olhos,
Um contra um
Tu e a força do mal!
Um contra um -
O teu combate eterno,
Um contra um
Contigo mesmo.

E na batalha infinita
Sombras de dúvidas atormentam-me.
Quem sou eu hoje -
Guerreiro da luz ou do mal?

Um contra um,
Olhos nos olhos,
Um contra um
Tu e a força do mal!
Um contra um -
O teu combate eterno,
Um contra um
Contigo mesmo.

Um contra um,
Olhos nos olhos,
Um contra um
Tu e a força do mal!
Um contra um -
O teu combate eterno,
Um contra um
Contigo mesmo.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Conflito Interno e o Dualismo Épico
Duelo Psicológico: A expressão «Odin na odin» (Um contra um) é utilizada aqui não para descrever um combate físico contra terceiros, mas a luta interna do indivíduo contra os seus próprios demónios, dúvidas e fraquezas.

Simbolismo Espiritual: A letra utiliza imagens clássicas do imaginário épico e religioso (Luz vs Mal, Paraíso vs Inferno) para descrever a crise de identidade do protagonista. A referência aos «espelhos da alma» sugere que a verdadeira batalha ocorre na auto-reflexão.

O Guerreiro Solitário: Sergey Terentyev explora a ideia de que o ser humano é simultaneamente o seu melhor amigo e o seu pior inimigo («и враг, и друг»), um tema existencialista que ressoa com a independência criativa da banda após a saída de grandes coletivos do metal russo.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Зеркалах[Zir-ka-LAKH]EspelhosCaso Prepositivo plural de 'Zerkalo'.
Мечется[MYE-chi-tsa]Agita-se / Debate-seVerbo reflexivo que descreve um movimento inquieto ou desordenado.
Замкнутый[ZAM-knu-tiy]Fechado / ViciosoAdjetivo usado na expressão 'zamknutyy krug' (círculo vicioso).
Сомнений[Sam-NYE-niy]DúvidasGenitivo plural de 'Somneniye'.
Жажда[ZHAZH-da]SedeSubstantivo feminino; usado aqui em sentido figurado para desejo intenso.
Врата[Vra-TA]Portões / PortaisTermo poético ou solene para 'Vorota' (pluralia tantum).

Parte 2: O Uso de «С самим собой» (Consigo mesmo)
Esta estrutura utiliza o pronome reflexivo себя em conjunto com o enfático сам.
• A preposição С (com) exige o Caso Instrumental.
Самим собой é a declinação de 'Sam sebya' no Instrumental masculino.
• É a forma padrão em russo para indicar que uma ação volta para o próprio sujeito de forma enfática.

Parte 3: Construção de Identidade: «И... и...»
O verso «Я один себе и враг, и друг» demonstra a construção correlativa и... и... (tanto... como... / e... e...).
• Serve para unir dois predicativos opostos ou complementares que se aplicam ao mesmo sujeito.
• Gramaticalmente, as palavras ligadas por esta estrutura (враг e друг) devem estar no mesmo caso (neste caso, o Nominativo).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С кем ведёт бой герой песни?

Contra quem o herói da música trava o combate?

Liga os conceitos opostos presentes na letra:

Russo:
Ад
Свет
Рай
Português:
Paraíso
Inferno
Luz

Что значит выражение «замкнутый круг»?

O que significa a expressão «círculo fechado» (vicioso)?