Anterior Próxima
← Voltar para АквариумАквариум

Плоскость

Plane

O Plano

Álbum: Синий альбом
Compositor: Boris Grebenshchikov
Letrista: Boris Grebenshchikov
Arranjador: Aquarium

Letra em Russo

[Куплет 1]
Мы стояли на плоскости
С переменным углом отраженья
Наблюдая закон
Приводящий пейзажи в движенье
Повторяя слова
Лишенные всякого смысла
Но без напряженья
Без напряженья...

[Куплет 2]
Их несколько здесь —
Измеряющих время звучаньем
На хороший вопрос
Готовых ответить мычаньем
И глядя вокруг
Я вижу, что их появленье
Весьма неслучайно
Весьма неслучайно...

Tradução em Português

[Estrofe 1]
Nós estávamos de pé no plano
Com um ângulo variável de reflexão
Observando a lei
Que põe as paisagens em movimento
Repetindo palavras
Desprovidas de qualquer sentido
Mas sem tensão
Sem tensão...

[Estrofe 2]
Há alguns deles aqui —
Que medem o tempo pelo som
A uma boa pergunta
Prontos a responder com um mugido
E olhando em redor
Eu vejo que o seu aparecimento
Não é nada por acaso
Não é nada por acaso...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Observação Meditativa e o Som Ambiente
«Плоскость» (O Plano ou A Superfície) destaca-se no álbum pela sua atmosfera hipnótica, quase meditativa, fortemente influenciada pelas experiências de Brian Eno com a música ambient.

Sem Tensão (Без напряженья): A letra descreve um estado de observação distante, onde as paisagens e as pessoas se movem de acordo com uma «lei» mecânica invisível. Repetir palavras desprovidas de sentido «sem tensão» sugere um transe contemplativo ou uma aceitação passiva do absurdo da vida.

A Crítica Subtil: Na segunda estrofe, a canção adota um tom mais irónico ao observar pessoas que «medem o tempo pelo som» e respondem a boas perguntas com um «mugido» (мычанье). Esta imagem animalesca e irracional pode ser interpretada como uma crítica à estagnação mental e à falta de diálogo profundo na sociedade da época, indicando que a sua presença limitadora «não é nada por acaso» num sistema que desencoraja o pensamento crítico livre.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Плоскость[PLOS-kast']Plano / SuperfícieSubstantivo feminino. Termo geométrico usado aqui num sentido metafórico.
Отраженье[A-tra-ZHYEN'-ye]Reflexão / ReflexoSubstantivo neutro.
Напряженье[Na-prya-ZHYEN'-ye]Tensão / EsforçoSubstantivo neutro.
Звучанье[Zvu-CHAN'-ye]Som / SonoridadeSubstantivo neutro. O ato de soar.
Мычанье[My-CHAN'-ye]Mugido / Murmúrio inarticuladoSubstantivo neutro. O som feito por uma vaca, aqui aplicado a pessoas que não conseguem articular uma resposta inteligente.
Неслучайно[Ni-slu-CHAY-na]Não é por acaso / Não é acidentalAdvérbio.

Parte 2: Gerúndios de Ação Simultânea (Деепричастия)
A estrofe inicial utiliza três gerúndios para descrever ações que acontecem em simultâneo com a ação principal (estar de pé no plano):
Наблюдая (Observando)
Повторяя (Repetindo)
Глядя (Olhando - na segunda estrofe).
Estes verbos formam um cenário contínuo, transmitindo a sensação de um processo em andamento, sem estarem conjugados no tempo.

Parte 3: Particípios Ativos (Причастия)
A canção faz uso de particípios, que funcionam como adjetivos formados a partir de verbos, caracterizando um substantivo através da ação que este realiza:
Приводящий (Que põe / Que traz) - A lei que põe as paisagens em movimento.
Измеряющих (Que medem) - Aqueles que medem o tempo. O termo encontra-se no Caso Genitivo Plural para concordar com o pronome «Их» (Deles / Alguns deles).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чем они измеряют время?

Com o que é que eles medem o tempo?

Faz a correspondência entre os substantivos russos e a sua tradução em português:

Russo:
Мычанье
Отраженье
Плоскость
Português:
Plano
Reflexão
Mugido

Как они готовы ответить на хороший вопрос?

Como é que eles estão prontos a responder a uma boa pergunta?