Anterior Próxima
← Voltar para ANNA ASTIANNA ASTI

Химия

Khimiya

Química

Álbum: Феникс
Compositor: Dmitriy Loren
Letrista: Dmitriy Loren
Arranjador: ANNA ASTI

Letra em Russo

[Куплет 1]
Ещё не поздно, перепутаны линии
Между нами химия
Стреляй прямо в сердце, мальчик, моё ранимое
Ты и я, ты и я

[Предприпев]
Дай мне руку, дай
Давай полетаем
Под луной оставим
Чувства наши тайной

[Припев]
Танцуй со мной в темноте
Похоже, всё всерьёз, ты в моей голове
Танцуй со мной в темноте
Моя звезда, свети в ночи, не дай нам догореть
(В темноте)
Не дай нам догореть! (В темноте)
Не дай нам догореть!

[Куплет 2]
Как лёд и пламя, игра без правил
В плену от твоих губ, ненормальная
Начнём сначала, к чёрту преграды
Но, если это сон, не буди меня

[Предприпев]
Дай мне руку, дай
Давай полетаем
Под луной оставим
Чувства наши тайной

[Припев]
Танцуй со мной в темноте
Похоже, всё всерьёз, ты в моей голове
Танцуй со мной в темноте
Моя звезда, свети в ночи, не дай нам догореть
(В темноте)
Не дай нам догореть! (В темноте)
Не дай нам догореть!

Tradução em Português

[Verso 1]
Ainda não é tarde, as linhas estão baralhadas
Entre nós há química
Atira direto ao coração, rapaz, ao meu coração vulnerável
Tu e eu, tu e eu

[Pré-Refrão]
Dá-me a mão, dá
Vamos voar
Sob a lua deixaremos
Os nossos sentimentos em segredo

[Refrão]
Dança comigo na escuridão
Parece que é tudo a sério, estás na minha cabeça
Dança comigo na escuridão
Minha estrela, brilha na noite, não nos deixes queimar até ao fim
(Na escuridão)
Não nos deixes queimar! (Na escuridão)
Não nos deixes queimar!

[Verso 2]
Como gelo e chama, um jogo sem regras
Prisioneira dos teus lábios, anormal
Começaremos do início, que se lixem os obstáculos
Mas, se isto for um sonho, não me acordes

[Pré-Refrão]
Dá-me a mão, dá
Vamos voar
Sob a lua deixaremos
Os nossos sentimentos em segredo

[Refrão]
Dança comigo na escuridão
Parece que é tudo a sério, estás na minha cabeça
Dança comigo na escuridão
Minha estrela, brilha na noite, não nos deixes queimar até ao fim
(Na escuridão)
Não nos deixes queimar! (Na escuridão)
Não nos deixes queimar!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Atração Fatal e o Romantismo Noturno
A Química (Химия): O título refere-se àquela atração inexplicável e científica entre duas pessoas que ignora a lógica. No contexto de Anna Asti, é uma entrega total a um sentimento que parece perigoso mas irresistível.
Contraste Elementar: O uso de «Gelo e Chama» (Лёд и пламя) é uma metáfora clássica na literatura e música russa para descrever relações intensas e contraditórias que consomem os amantes.
O Segredo sob a Lua: A canção evoca a ideia de um amor que vive na clandestinidade ou no mundo dos sonhos («Чувства наши тайной»), preferindo a escuridão da noite à realidade do dia.
Vulnerabilidade: Ao pedir para atirar no seu «coração vulnerável» (ранимое сердце), a artista mostra uma faceta mais exposta, contrastando com a dureza de outras faixas do álbum como «Zatmila».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Химия[KHI-mi-ya]QuímicaPode referir-se à ciência ou à atração entre pessoas.
Ранимое[Ra-NI-ma-ye]Vulnerável / SensívelAdjetivo neutro que descreve algo fácil de ferir ou magoar.
Тайной[TAY-nay]Segredo / MistérioCaso Instrumental de 'Tayna'. Significa manter algo em segredo.
Догореть[Da-ga-RYET']Queimar até ao fimVerbo que indica o fim de um processo de combustão; metaforicamente, o fim de uma paixão.
Плену[Ply-NU]Cativeiro / PrisãoEstar 'v plenu' significa estar prisioneiro de algo ou alguém.
Преграды[Pri-GRA-dy]Obstáculos / BarreirasSubstantivo plural para coisas que impedem o avanço de algo.

Parte 2: Verbos de Movimento e Imperativo
A música utiliza formas imperativas para convites e ordens suaves:
Танцуй (Dança): Imperativo singular de 'Tantsuvat''.
Давай полетаем (Vamos voar): Uso de 'Davay' + futuro de 1ª pessoa do plural para propor uma ação conjunta.
Свети (Brilha): Imperativo de 'Svetit''.

Parte 3: O Uso do Caso Instrumental de Estado
Тайной (Em segredo): O uso do Instrumental aqui indica o modo ou estado em que os sentimentos devem permanecer.
Всё всерьёз (Tudo a sério): Embora 'vseryoz' seja um advérbio, a estrutura indica a profundidade e a realidade da situação amorosa.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где героиня просит танцевать с ней?

Onde é que a protagonista pede para dançar com ela?

Faz a correspondência entre os opostos mencionados na letra:

Russo:
Сон
Пламя
Лёд
Português:
Gelo
Chama
Sonho

Что героиня просит НЕ делать, если это сон?

O que é que a protagonista pede para NÃO fazer, caso aquilo seja um sonho?