Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
В парке открылся аттракцион
"Умная голова"
Тела не видно с разных сторон
Но голова жива!
[Припев]
Ей ведом путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
[Куплет 2]
Целыми днями ходит народ
Многое хочет знать
И за дверями с надписью "Вход"
Нынче толпа опять
[Припев]
Ей нужен путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
[Куплет 3]
Голову эту знает весь мир
Что за прекрасный трюк!
Будет трудиться нынче кассир
Не покладая рук
[Припев]
Нам нужен путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
[Аутро]
Ей ведом путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
Нам нужен путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
В парке открылся аттракцион
"Умная голова"
Тела не видно с разных сторон
Но голова жива!
[Припев]
Ей ведом путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
[Куплет 2]
Целыми днями ходит народ
Многое хочет знать
И за дверями с надписью "Вход"
Нынче толпа опять
[Припев]
Ей нужен путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
[Куплет 3]
Голову эту знает весь мир
Что за прекрасный трюк!
Будет трудиться нынче кассир
Не покладая рук
[Припев]
Нам нужен путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
[Аутро]
Ей ведом путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
Нам нужен путь змеи, полёт орла
Дела людей - суть добра или зла
Сокровища земли, любви слова
Задай вопрос - даст ответ голова...
Tradução em Português
[Verso 1]
No parque abriu uma atração
"A Cabeça Inteligente"
O corpo não se vê de lado nenhum
Mas a cabeça está viva!
[Refrão]
Ela conhece o caminho da serpente, o voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
[Verso 2]
O povo anda lá dias inteiros
Quer saber muita coisa
E atrás das portas com a inscrição "Entrada"
Hoje há multidão outra vez
[Refrão]
Ela precisa do caminho da serpente, do voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
[Verso 3]
Esta cabeça o mundo inteiro conhece
Que belo truque!
O caixeiro trabalhará hoje
Sem descanso
[Refrão]
Nós precisamos do caminho da serpente, do voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
[Outro]
Ela conhece o caminho da serpente, o voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
Nós precisamos do caminho da serpente, do voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
No parque abriu uma atração
"A Cabeça Inteligente"
O corpo não se vê de lado nenhum
Mas a cabeça está viva!
[Refrão]
Ela conhece o caminho da serpente, o voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
[Verso 2]
O povo anda lá dias inteiros
Quer saber muita coisa
E atrás das portas com a inscrição "Entrada"
Hoje há multidão outra vez
[Refrão]
Ela precisa do caminho da serpente, do voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
[Verso 3]
Esta cabeça o mundo inteiro conhece
Que belo truque!
O caixeiro trabalhará hoje
Sem descanso
[Refrão]
Nós precisamos do caminho da serpente, do voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
[Outro]
Ela conhece o caminho da serpente, o voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
Nós precisamos do caminho da serpente, do voo da águia
Os feitos dos homens - a essência do bem ou do mal
Os tesouros da terra, as palavras de amor
Faz uma pergunta - a cabeça dará a resposta...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Cabeça de Professor Dowell e a Charlatice
Esta canção utiliza uma estética carnavalesca e de feira para abordar temas de conhecimento e exploração comercial, típicos da New Wave satírica russa.
Esta canção utiliza uma estética carnavalesca e de feira para abordar temas de conhecimento e exploração comercial, típicos da New Wave satírica russa.
• A Cabeça Viva: A imagem de uma cabeça viva sem corpo remete imediatamente ao clássico da ficção científica soviética «A Cabeça do Professor Dowell», de Alexander Belyaev. No entanto, aqui a abordagem é mais cínica: o conhecimento profundo é transformado num «truque» de feira para entreter a multidão.
• O Caminho da Serpente e o Voo da Águia: Esta frase evoca provérbios bíblicos e filosóficos sobre os mistérios da vida que são difíceis de compreender. O facto de uma atração de parque prometer responder a estes enigmas sublinha a ironia da banda sobre a busca por respostas fáceis.
• Crítica ao Consumo de Ilusões: A menção ao «caixeiro» (кассир) que trabalha sem descanso realça que, independentemente da veracidade da sabedoria oferecida, o lucro é o motor principal da atração. Reflete a atmosfera da década de 80, onde o misticismo e as «curas» ou «respostas» milagrosas começavam a proliferar na sociedade soviética.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Аттракцион | [At-trak-tsi-ON] | Atração / Divertimento | Geralmente usado para diversões de parques ou feiras. |
| Голова | [Ga-la-VA] | Cabeça | Substantivo feminino. |
| Ведом | [VYE-dam] | Conhecido | Particípio passivo curto, usado de forma poética ou arcaica. |
| Трюк | [Tryuk] | Truque / Artimanha | Substantivo masculino. |
| Толпа | [Tal-PA] | Multidão | Substantivo feminino. |
| Суть | [Sut'] | Essência / Âago | Substantivo feminino. |
Parte 2: O Caso Dativo de Conhecimento e Necessidade
A música usa o Caso Dativo para indicar a quem algo é conhecido ou necessário:• Ей (A ela) ведом путь (O caminho é conhecido).
• Ей нужен путь (Ela precisa do caminho).
• Нам (A nós) нужен путь (Nós precisamos do caminho).
Parte 3: Expressões Idiomáticas - «Не покладая рук»
Esta é uma expressão russa comum que significa trabalhar incansavelmente ou sem descanso. Literalmente traduz-se como «sem pousar as mãos». É usada aqui para descrever a avidez do caixeiro em arrecadar o dinheiro da multidão.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что не видно у живой головы в аттракционе?
O que é que não se vê na cabeça viva na atração?
Liga as entidades aos seus movimentos descritos no refrão:
Russo:
Змея
Орёл
Народ
Português:
Caminho (Put')
Voo (Polyot')
Entrada (Vkhod)
Как работает кассир в песне?
Como trabalha o caixeiro na música?
🎵 Outras Músicas de "Я медленно учился жить"
2
Я медленно учился жить
Ya medlenno uchilsya zhit
Eu aprendi lentamente a viver
3
Кукла
Kukla
Boneca
4
Банан
Banan
Banana / Calças Banana
5
Полон дом игрушек
Polon dom igrushek
Uma casa cheia de brinquedos
6
Пропустите в очередь меня
Propustite v ochered menya
Deixem-me entrar na fila
8
Сон
Son
Sonho
9
Мы - пешеходы
My - peshekhody
Nós somos peões
10
Хулиган
Khuligan
Vândalo
