Anterior
Letra em Russo
[Куплет 1]
Кто сломал в подъезде лифт?
Кто выключил в подъезде свет?
Что за скотина этот мой сосед
Какие игры в тринадцать лет!
[Припев]
Хулиган, хулиган
Хулиган, хулиган
[Куплет 2]
Вот он с ножом в руке
Вскрывает ящик из-под газет
Что за скотина этот мой сосед
Какие игры в тринадцать лет!
[Бридж]
Он слишком рано выпил первый свой стакан
Его рвало, но не сдавался мальчуган
Идешь к подъезду и ждёшь вот-вот
Булыжник сверху упадёт
И хорошо не попадёт
А если на, на-оборот?!
[Куплет 3]
Сколько лиц простит за дверь
И вскрытый ящик из-под газет
Что за скотина этот мой сосед
Какие игры в тринадцать лет?!
[Припев]
Хулиган, хулиган
Хулиган, хулиган
[Аутро]
Хулиган, хулиган
Хулиган, хулиган…
Кто сломал в подъезде лифт?
Кто выключил в подъезде свет?
Что за скотина этот мой сосед
Какие игры в тринадцать лет!
[Припев]
Хулиган, хулиган
Хулиган, хулиган
[Куплет 2]
Вот он с ножом в руке
Вскрывает ящик из-под газет
Что за скотина этот мой сосед
Какие игры в тринадцать лет!
[Бридж]
Он слишком рано выпил первый свой стакан
Его рвало, но не сдавался мальчуган
Идешь к подъезду и ждёшь вот-вот
Булыжник сверху упадёт
И хорошо не попадёт
А если на, на-оборот?!
[Куплет 3]
Сколько лиц простит за дверь
И вскрытый ящик из-под газет
Что за скотина этот мой сосед
Какие игры в тринадцать лет?!
[Припев]
Хулиган, хулиган
Хулиган, хулиган
[Аутро]
Хулиган, хулиган
Хулиган, хулиган…
Tradução em Português
[Verso 1]
Quem estragou o elevador na entrada?
Quem apagou a luz na entrada?
Que animal é este meu vizinho
Que belas brincadeiras aos treze anos!
[Refrão]
Vândalo, vândalo
Vândalo, vândalo
[Verso 2]
Lá está ele com uma faca na mão
A abrir a caixa dos jornais
Que animal é este meu vizinho
Que belas brincadeiras aos treze anos!
[Ponte]
Ele bebeu o seu primeiro copo cedo demais
Ele vomitou, mas o rapazinho não desistia
Vais para a entrada e esperas que a qualquer momento
Uma pedra caia lá de cima
E ainda bem se não acertar
Mas e se for ao, ao contrário?!
[Verso 3]
Quantas caras perdoarão pela porta
E pela caixa de jornais aberta
Que animal é este meu vizinho
Que belas brincadeiras aos treze anos?!
[Refrão]
Vândalo, vândalo
Vândalo, vândalo
[Outro]
Vândalo, vândalo
Vândalo, vândalo…
Quem estragou o elevador na entrada?
Quem apagou a luz na entrada?
Que animal é este meu vizinho
Que belas brincadeiras aos treze anos!
[Refrão]
Vândalo, vândalo
Vândalo, vândalo
[Verso 2]
Lá está ele com uma faca na mão
A abrir a caixa dos jornais
Que animal é este meu vizinho
Que belas brincadeiras aos treze anos!
[Ponte]
Ele bebeu o seu primeiro copo cedo demais
Ele vomitou, mas o rapazinho não desistia
Vais para a entrada e esperas que a qualquer momento
Uma pedra caia lá de cima
E ainda bem se não acertar
Mas e se for ao, ao contrário?!
[Verso 3]
Quantas caras perdoarão pela porta
E pela caixa de jornais aberta
Que animal é este meu vizinho
Que belas brincadeiras aos treze anos?!
[Refrão]
Vândalo, vândalo
Vândalo, vândalo
[Outro]
Vândalo, vândalo
Vândalo, vândalo…
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Fenómeno dos 'Khuligany' nos Subúrbios Soviéticos
Esta canção retrata a realidade crua dos bairros residenciais soviéticos (спальные районы) dos anos 80, onde o vandalismo juvenil era um problema social crescente.
Esta canção retrata a realidade crua dos bairros residenciais soviéticos (спальные районы) dos anos 80, onde o vandalismo juvenil era um problema social crescente.
• A Entrada do Prédio (Pod'yezd): No contexto soviético, o 'pod'yezd' era o espaço comum entre a rua e o apartamento, frequentemente alvo de vandalismo, como luzes partidas ou elevadores riscados, servindo de refúgio para jovens marginalizados.
• A Iniciação Precoce: A ponte da música descreve o consumo de álcool por menores («bebeu o seu primeiro copo cedo demais»), um reflexo da falta de perspetivas e lazer para a juventude urbana durante o período de estagnação.
• Terror Psicológico: A imagem da pedra que pode cair de cima a qualquer momento ilustra a tensão constante entre os moradores e os pequenos delinquentes locais, conhecidos como 'khuligany', um termo que em russo carrega uma conotação de desrespeito absoluto pelas normas sociais.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Подъезд | [Pad-YEST] | Entrada do prédio / Escada | Espaço comum de entrada nos edifícios de apartamentos. |
| Скотина | [Ska-TI-na] | Animal / Besta | Insulto comum para descrever alguém bruto ou sem educação. |
| Газет | [Ga-ZYET] | Jornais | Genitivo plural de 'Газета'. |
| Мальчуган | [Mal'-chu-GAN] | Rapazinho / Garoto | Forma coloquial e algo afetuosa ou irónica para 'rapaz'. |
| Булыжник | [Bu-LYZH-nik] | Pedra / Paralelepípedo | Pedra pesada usada em calçadas ou como projétil. |
| Наоборот | [Na-aba-ROT] | Ao contrário / Vice-versa | Advérbio que indica inversão de situação. |
Parte 2: Pronomes Interrogativos em Perguntas Retóricas
A música utiliza repetidamente o pronome Кто (Quem) e Что за (Que tipo de / Que raio de) para expressar indignação.• Кто сломал...? (Quem estragou...?)
• Что за скотина... (Que raio de animal...)
Parte 3: O Uso do Verbo 'Сдаваться' (Desistir)
Na ponte, usa-se a negativa не сдавался (não desistia). Em russo, este verbo reflexivo é usado para indicar resistência física ou moral. O uso do aspeto imperfeito no passado sublinha a persistência do rapaz no seu comportamento autodestrutivo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Сколько лет соседу-хулигану в песне?
Quantos anos tem o vizinho vândalo na canção?
Liga as ações aos locais ou objetos mencionados:
Russo:
Вскрывает
Выключил
Сломал
Português:
Elevador (Lift)
Caixa de jornais
Luz (Svet)
Что может упасть сверху у подъезда?
O que pode cair de cima junto à entrada?
🎵 Outras Músicas de "Я медленно учился жить"
2
Я медленно учился жить
Ya medlenno uchilsya zhit
Eu aprendi lentamente a viver
3
Кукла
Kukla
Boneca
4
Банан
Banan
Banana / Calças Banana
5
Полон дом игрушек
Polon dom igrushek
Uma casa cheia de brinquedos
6
Пропустите в очередь меня
Propustite v ochered menya
Deixem-me entrar na fila
7
Аттракцион
Attraktsion
Atração
8
Сон
Son
Sonho
9
Мы - пешеходы
My - peshekhody
Nós somos peões
