Anterior Próxima
Letra em Russo
Сон, мне снится сон
Я вижу мир, где я живу
Сон, передо мной
Весь мир встаёт, как наяву
Сон, мне снится сон
И я лечу, а не бегу!
Вверх, за облака
Мне всё легко, я всё могу!
Вверх, за облака
Мне всё легко, я всё могу!
Сон, я вижу сон
Я вижу свет других планет
И, быть может, там
Лишь есть любовь, а горя нет!
И, быть может, там
Лишь есть любовь, а горя нет!
Я вижу мир, где я живу
Сон, передо мной
Весь мир встаёт, как наяву
Сон, мне снится сон
И я лечу, а не бегу!
Вверх, за облака
Мне всё легко, я всё могу!
Вверх, за облака
Мне всё легко, я всё могу!
Сон, я вижу сон
Я вижу свет других планет
И, быть может, там
Лишь есть любовь, а горя нет!
И, быть может, там
Лишь есть любовь, а горя нет!
Tradução em Português
Sonho, eu sonho um sonho
Vejo o mundo onde vivo
Sonho, diante de mim
Todo o mundo se ergue, como se fosse real
Sonho, eu sonho um sonho
E eu voo, em vez de correr!
Para cima, para além das nuvens
Tudo me é fácil, eu tudo posso!
Para cima, para além das nuvens
Tudo me é fácil, eu tudo posso!
Sonho, eu vejo um sonho
Vejo a luz de outros planetas
E, quem sabe, lá
Apenas existe amor, e não há dor!
E, quem sabe, lá
Apenas existe amor, e não há dor!
Vejo o mundo onde vivo
Sonho, diante de mim
Todo o mundo se ergue, como se fosse real
Sonho, eu sonho um sonho
E eu voo, em vez de correr!
Para cima, para além das nuvens
Tudo me é fácil, eu tudo posso!
Para cima, para além das nuvens
Tudo me é fácil, eu tudo posso!
Sonho, eu vejo um sonho
Vejo a luz de outros planetas
E, quem sabe, lá
Apenas existe amor, e não há dor!
E, quem sabe, lá
Apenas existe amor, e não há dor!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Escapismo Espacial na New Wave Soviética
Esta canção encerra o álbum com uma nota de otimismo utópico e escapismo, temas muito populares no rock soviético da era da exploração espacial e da transição política dos anos 80.
Esta canção encerra o álbum com uma nota de otimismo utópico e escapismo, temas muito populares no rock soviético da era da exploração espacial e da transição política dos anos 80.
• Sonho e Realidade: A expressão «как наяву» (como na realidade/vigília) é central. Para a juventude soviética sob a pressão da censura e da estagnação, o mundo dos sonhos e a imaginação de outros planetas serviam como um refúgio de liberdade total onde «tudo é possível».
• A Estética do Voo: A transição de «correr» para «voar» simboliza a libertação das amarras quotidianas. Musicalmente, a sonoridade dos sintetizadores da New Wave reforça esta sensação de leveza e ascensão «para além das nuvens».
• Otimismo Cósmico: A visão de «luz de outros planetas» onde só existe amor reflete a herança do cosmismo russo e da ficção científica soviética humanista, projetando no espaço uma sociedade ideal que parecia inalcançável na Terra naquela época.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Сон | [Son] | Sonho / Sono | Substantivo masculino. Pode significar o ato de dormir ou o sonho em si. |
| Наяву | [Na-ya-VU] | Na realidade / De vigília | Advérbio que descreve algo visto ou vivido enquanto se está acordado. |
| Облака | [Ab-la-KA] | Nuvens | Plural de 'Облако'. |
| Горе | [GO-rye] | Dor / Desgraça / Tristeza | Substantivo neutro. |
| Лечу | [Li-CHU] | Voo | 1ª pessoa do singular do verbo 'Лететь' (Voar). |
| Легко | [Lig-KO] | Fácil / Levemente | Advérbio. |
Parte 2: Verbos de Estado e Expressões Impessoais
A letra utiliza a estrutura impessoal Мне всё легко (Tudo me é fácil). Em russo, sentimentos e estados físicos/mentais são frequentemente expressos com o sujeito no Caso Dativo (Мне - para mim) seguido de um advérbio de estado.Parte 3: O Uso de «Быть может» (Talvez)
A expressão Быть может é uma forma poética e comum de dizer «talvez» ou «quem sabe». Literalmente traduz-se como «pode ser». É usada aqui para introduzir a esperança de um mundo melhor em outros planetas.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делает герой во сне вместо того, чтобы бежать?
O que faz o herói no sonho em vez de correr?
Liga os substantivos aos seus contextos na música:
Russo:
Облака
Горе
Любовь
Português:
Existe lá
Não há
Para cima
Как встаёт мир перед героем во сне?
Como é que o mundo se ergue diante do herói no sonho?
🎵 Outras Músicas de "Я медленно учился жить"
2
Я медленно учился жить
Ya medlenno uchilsya zhit
Eu aprendi lentamente a viver
3
Кукла
Kukla
Boneca
4
Банан
Banan
Banana / Calças Banana
5
Полон дом игрушек
Polon dom igrushek
Uma casa cheia de brinquedos
6
Пропустите в очередь меня
Propustite v ochered menya
Deixem-me entrar na fila
7
Аттракцион
Attraktsion
Atração
9
Мы - пешеходы
My - peshekhody
Nós somos peões
10
Хулиган
Khuligan
Vândalo
