Anterior Próxima
← Voltar para АльянсАльянс

Космические сны

Kosmicheskie sny

Sonhos cósmicos

Álbum: Космические сны
Compositor: Igor Zhuravlev
Letrista: Igor Zhuravlev
Arranjador: Alyans

Letra em Russo

[Куплет 1]
Звёздная волна в космической реке
Танец облаков плывёт вдали
Космические сны — мечты высоких гор
Уплыть с лица Земли в небесный плен

[Припев]
Там, где Солнца свет
Где Солнца свет
Там, где был рассвет
Где был рассвет

[Куплет 2]
Марсовые поля, урановые морозы
Венеры томные облака, Луны тревожный сон
Сатурновые кольца, юпитерные ветра
Нептуновые волны, изменчивый Плутон
Новая волна магической весны
Новая любовь, лучистый смех
Космические сны — мечты далёких гор
Слететь с лица Земли в небесный свод

[Припев]
Там, где Солнца свет
Где Солнца свет
Там, где был рассвет
Где был рассвет
Там, где Солнца свет
Где Солнца свет
Там, где был рассвет
Где был рассвет

[Аутро]
С добрым утром!

Tradução em Português

[Verso 1]
Onda estelar no rio cósmico
A dança das nuvens flutua ao longe
Sonhos cósmicos — desejos de altas montanhas
Zarpar da face da Terra para o cativeiro celestial

[Refrão]
Lá, onde há a luz do Sol
Onde há a luz do Sol
Lá, onde houve o amanhecer
Onde houve o amanhecer

[Verso 2]
Campos de Marte, gelos de Úrano
Nuvens lânguidas de Vénus, sono inquieto da Lua
Anéis de Saturno, ventos de Júpiter
Ondas de Neptuno, o mutável Plutão
Nova onda de uma primavera mágica
Novo amor, riso radiante
Sonhos cósmicos — desejos de montanhas distantes
Voar da face da Terra para a abóbada celeste

[Refrão]
Lá, onde há a luz do Sol
Onde há a luz do Sol
Lá, onde houve o amanhecer
Onde houve o amanhecer
Lá, onde há a luz do Sol
Onde há a luz do Sol
Lá, onde houve o amanhecer
Onde houve o amanhecer

[Outro]
Bom dia!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Viagem Pelo Sistema Solar e o Escapismo
A faixa-título «Космические сны» (Sonhos cósmicos) é uma verdadeira viagem astral, onde o protagonista deseja deixar a Terra rumo ao «cativeiro celestial».

O Sistema Solar como Paisagem: O segundo verso é notável por enumerar quase todos os grandes corpos celestes do nosso sistema solar (Marte, Úrano, Vénus, Lua, Saturno, Júpiter, Neptuno e Plutão), atribuindo-lhes características atmosféricas e poéticas (gelos, ventos, ondas, nuvens lânguidas). O cosmos é visto não como um vazio frio, mas como um ambiente mágico e onírico.

O Despertar: Após a longa viagem espacial através de «sonhos cósmicos», a música termina abruptamente com um otimista «С добрым утром!» (Bom dia!). Isto sugere que toda a viagem interplanetária foi, de facto, um sonho durante a noite, e o protagonista acaba de acordar iluminado por esse «riso radiante» e «nova onda de primavera mágica».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Волна[Val-NA]OndaSubstantivo feminino.
Рассвет[Ras-SVYET]Amanhecer / AlvoradaSubstantivo masculino.
Плен[Plyen]Cativeiro / PrisãoSubstantivo masculino.
Свод[Svod]Abóbada / CúpulaSubstantivo masculino. Usado em «Небесный свод» (Abóbada celeste).
Тревожный[Tri-VOZH-niy]Inquieto / AnsiosoAdjetivo.
Смех[Smyekh]RisoSubstantivo masculino.

Parte 2: Adjetivos Derivados de Planetas
Para descrever os planetas, o autor opta por transformar os nomes dos planetas em adjetivos através de sufixos como -ов ou -ев, o que lhes confere uma sonoridade majestosa e épica:
Марс ->Марсовые поля (Campos de/marcianos).
Уран ->Урановые морозы (Gelos de/uranianos).
Сатурн ->Сатурновые кольца (Anéis de/saturnianos).

Parte 3: O Genitivo como Atributo (Posse)
Em alternativa aos adjetivos, nalguns casos o autor usa o nome do corpo celeste diretamente no Caso Genitivo para indicar pertença:
Венеры облака (As nuvens de Vénus).
Луны сон (O sono da Lua).
Na gramática russa, o modificador no Genitivo pode aparecer antes do substantivo para fins poéticos e rítmicos.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что плывёт вдали в космической реке?

O que é que flutua ao longe no rio cósmico?

Faz a correspondência entre os planetas e as suas características, de acordo com a letra:

Russo:
Нептуновые
Юпитерные
Сатурновые
Português:
Anéis
Ventos
Ondas

Какой фразой заканчивается песня?

Com que frase termina a canção?