Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Мне нравится

Mne nravitsya

Gosto que...

Álbum: Арлекино и другие
Compositor: Mikael Tariverdiev
Letrista: Marina Tsvetaeva
Arranjador: Sergey Nikitin

Letra em Russo

[Куплет 1]
Мне нравится, что вы больны не мной
Мне нравится, что я больна не вами
Что никогда тяжёлый шар земной
Не уплывёт под нашими ногами

[Куплет 2]
Мне нравится, что можно быть смешной
Распущенной и не играть словами
И не краснеть удушливой волной
Слегка соприкоснувшись рукавами

[Куплет 3]
Спасибо вам и сердцем, и рукой
За то, что вы меня, не зная сами
Так любите: за мой ночной покой
За редкость встреч закатными часами
За наши негулянья под луной
За солнце не у нас над головами
За то, что вы больны, увы, не мной
За то, что я, увы, больна не вами

Tradução em Português

[Verso 1]
Gosto que você não esteja doente por mim
Gosto que eu não esteja doente por você
Que nunca o pesado globo terrestre
Fugirá debaixo dos nossos pés

[Verso 2]
Gosto que se possa ser ridícula
Desinibida, e não jogar com as palavras
E não corar numa onda sufocante
Ao de leve tocar com as mangas

[Verso 3]
Agradeço-lhe com o coração e com a mão
Por você me amar, sem o saber
Tanto: pelo meu sossego noturno
Pela raridade dos encontros nas horas do pôr-do-sol
Pelos nossos não-passeios sob a lua
Pelo sol não sobre as nossas cabeças
Por você estar doente, infelizmente, não por mim
Por eu estar, infelizmente, doente não por você

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Poesia da Idade de Prata e o Cinema Soviético
Origem Literária: A letra é um dos poemas mais famosos de Marina Tsvetaeva, escrito em 1915. O poema é dedicado a Mavrikiy Aleksandrovich Mintz, o segundo marido da sua irmã, Anastasia Tsvetaeva, descrevendo uma amizade profunda e platónica que liberta os envolvidos da tensão do romance trágico.
Iconografia Cinematográfica: A canção tornou-se um hino cultural na União Soviética após ser incluída no filme «Ironia do Destino» (Ирония судьбы, 1975). Embora Alla Pugacheva dê a voz à personagem Nadya, a interpretação é propositadamente contida e íntima, contrastando com o seu estilo teatral em «Arlekino».
Estar «Doente» por Alguém: A metáfora de estar «doente» (болеть) por alguém é um clássico da literatura russa para descrever a paixão avassaladora. Tsvetaeva inverte esta lógica, celebrando a «saúde» de não estar apaixonada, o que permite uma honestidade e liberdade impossíveis no amor romântico.
Não-Passeios e Ausências: A originalidade do texto reside em agradecer pelo que não acontece: os não-passeios sob a lua e a ausência de contacto físico, valorizando a paz espiritual acima do drama amoroso.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Больна[Bal'-NA]DoenteForma curta feminina do adjetivo 'bol'noy'. No contexto poético, significa estar apaixonada.
Земной[Zim-NOY]TerrestreAdjetivo que qualifica o globo (шар).
Удушливой[U-DUSH-li-voy]SufocanteAdjetivo feminino no caso instrumental, descrevendo a onda de calor ao corar.
Соприкоснувшись[Sa-pri-kas-NUF-shis']Tendo tocado / Ao tocarGerúndio do passado, indicando uma ação que ocorre num breve momento.
Покой[Pa-KOY]Sossego / PazSubstantivo masculino que indica ausência de perturbação.
Увы[U-VY]Infelizmente / Ai de mimInterjeição russa классическая para expressar lamento ou pesar.

Parte 2: O Caso Instrumental de Companhia e Meio
A canção utiliza o Caso Instrumental para expressar gratidão e estados:
• «Сердцем и рукой» (Com o coração e com a mão): Indica o meio através do qual a gratidão é expressa.
• «Не вами / Не мной»: O pronome pessoal no Instrumental é exigido pelo adjetivo 'болен' (doente por alguém).

Parte 3: Orações Subjetivas с «Мне нравится»
A estrutura «Мне нравится, что...» é uma forma impessoal muito comum em russo.
Мне (Para mim - Dativo) + Нравится (Agrada/Gosto) + Oração subordinada.
• Esta construção foca a atenção na sensação de quem experiencia a emoção, sendo a forma padrão para expressar gostos e preferências em qualquer nível de formalidade.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

За что героиня благодарит человека в песне?

Pelo que é que a protagonista agradece à pessoa na música?

Faça a correspondência entre os elementos do poema e o seu significado na lição:

Russo:
Больны не мной
Шар земной
Удушливая волна
Português:
Ausência de paixão
Estabilidade
O ato de corar

Кто автор текста этого стихотворения?

Quem é o autor do texto deste poema?