Anterior Próxima
← Voltar para АлисаАлиса

Света (Туши Свет)

Sveta (Tushi Svet)

Luz (Apaga a Luz)

Álbum: Ст. 206 ч. 2
Compositor: Konstantin Kinchev
Letrista: Konstantin Kinchev
Arranjador: Alisa

Letra em Russo

[Куплет 1]
Еще одна, две, три, четыре песни и мы закончим концерт
Еще одна, две, три, четыре рюмки и мы потушим свет

[Рефрен]
Свет, туши свет!
Ты не сказала "да"
Но и не сказала "нет"

[Куплет 2]
Еще одна, две, три, четыре песни и мы ляжем в кровать
Еще одна, две, три, четыре рюмки нам помешают спать

[Рефрен]
Свет, туши свет!
Ты не сказала "да"
Но и не сказала "нет"

[Куплет 3]
Еще одна, две, три, четыре песни, тебе пора на завод
Еще одна, две, три, четыре рюмки и мне пора в самолет

[Рефрен]
Свет, туши свет!
Ты не сказала "да"
Но и не сказала "нет"

Tradução em Português

[Verso 1]
Mais uma, duas, tres, quatro canções e terminaremos o concerto
Mais um, dois, três, quatro copos e apagaremos a luz

[Refrão]
Luz, apaga a luz!
Tu não disseste "sim"
Mas também não disseste "não"

[Verso 2]
Mais uma, duas, três, quatro canções e deitar-nos-emos na cama
Mais um, dois, três, quatro copos vão impedir-nos de dormir

[Refrão]
Luz, apaga a luz!
Tu não disseste "sim"
Mas também não disseste "não"

[Verso 3]
Mais uma, duas, três, quatro canções, está na tua hora de ir para a fábrica
Mais um, dois, três, quatro copos e está na minha hora de ir para o avião

[Refrão]
Luz, apaga a luz!
Tu não disseste "sim"
Mas também não disseste "não"

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Rotina do Rock e a Ambiguidade das Relações
Trocadilho com o Nome: O título «Sveta» é um diminutivo comum do nome próprio Svetlana, mas aqui Kinchev joga com a palavra «Svet» (Luz), criando um diálogo ambíguo entre o apagar das luzes do palco e o fim de um encontro romântico.

O Contraste Social: O terceiro verso sublinha a diferença de realidades entre o músico de rock e a sua fã: para ela, o fim da noite significa o turno na fábrica («завод»), enquanto para ele significa a partida para a próxima cidade da digressão («самолет»). Este realismo cru era típico das letras de Leningrado nos anos 80.

Cultura do Alcoolismo e Evasão: A contagem rítmica dos copos («рюмки») reflete o estilo de vida boémio e a dependência do álcool como forma de processar a adrenalina dos concertos e a incerteza emocional.

Indecisão (Sim/Não): O refrão captura o estado de suspensão comum em muitas relações de curta duração da época — um jogo de sedução onde a resposta definitiva é evitada, mantendo a tensão entre a proximidade física e a distância social.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Закончим[Za-KON-chim]Terminaremos / ConcluiremosVerbo no futuro perfectivo. Indica o fim definitivo de uma atividade, como um concerto.
Рюмка[RYUM-ka]Cálice / Copo pequenoSubstantivo feminino; pequeno copo usado tradicionalmente para beber vodka.
Потушим[Pa-TU-shim]Apagaremos / ExtinguiremosVerbo no futuro perfectivo; usado tanto para apagar luzes como para extinguir fogos.
Пора[Pa-RA]É hora / Está na horaPalavra predicativa que indica a necessidade ou o momento certo para realizar uma ação.
Завод[Za-VOT]Fábrica / UsinaSubstantivo masculino; símbolo do trabalho industrial e da rotina operária soviética.
Помешают[Pa-MYE-sha-yut]Impedirão / AtrapalharãoVerbo no futuro; indica que algo servirá de obstáculo a uma ação (neste caso, ao sono).

Parte 2: Numerais e Concordância com Substantivos
A música apresenta a contagem «Одна, две, три, четыре».
• Nota a mudança de género no numeral 1 e 2 para concordar com o substantivo: Одна песня (fem.) e Две песни.
• Após os numerais 2, 3 e 4, o substantivo deve estar no Caso Genitivo Singular (песни, рюмки), o que é uma das regras mais desafiantes da gramática russa para iniciantes.

Parte 3: O Uso do Futuro Perfectivo para Ações Sequenciais
Kinchev utiliza o futuro para descrever o que acontecerá imediatamente após a contagem: «закончим», «потушим», «ляжем». O uso do aspecto perfectivo sublinha que estas ações serão concluídas com sucesso assim que as condições (canções e copos) forem cumpridas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Сколько песен осталось до конца концерта в каждом куплете?

Quantas canções faltam para o fim do concerto em cada verso?

Faz a correspondência entre o destino das personagens no final da noite:

Russo:
Оба (мы)
Герой (я)
Героиня (она)
Português:
Завод
Самолет
Кровать

Что мешает героям спать во втором куплете?

O que impede os heróis de dormir no segundo verso?