Anterior Próxima
← Voltar para АлисаАлиса

Атеист

Ateist

Ateu

Álbum: Ст. 206 ч. 2
Compositor: Konstantin Kinchev
Letrista: Konstantin Kinchev
Arranjador: Alisa

Letra em Russo

[Куплет 1]
Он проходит сквозь нас, подчиняя нас себе
Возможно, это его помощь тебе и мне
Ведь он стоит тверже, а, стало быть, прав
Но всегда ли тот прав, у кого много прав?
Как ни странно, этот вопрос
Занимает меня всерьез
Я слегка озадачен, немного смущен
Но сейчас его время и игру ведет он

[Припев]
А! А! А-Атеист
Атеист-твист
Ат-Ат-Атеист
А! А! А-Атеист
Атеист-твист
ААААААААА!

[Куплет 2]
Он считает: раз, два, три, четыре, пять, шесть
Он говорит: «там» ничего нет, есть только «здесь»
Он прекрасный оратор — это его хлеб
Но он танцует этот твист, когда я пою rap
Что ж, конечно, как не крути
В мире есть семь, в мире есть три
Я согласен, действительно есть
Но я позволю вам напомнить, что есть еще шесть
Шесть
Шесть

[Припев]
А! А! А-Атеист
Атеист-твист
Ат-Ат-Атеист
А! А! А-Атеист
Атеист-твист
ААААААААА!

[Куплет 3]
Я никак не успокоюсь, а пора бы уже устать
Залезть в постель и преспокойно спать
А во сне увидеть снова этот сон
Как сквозь нас пробирается он
Как он идет подчиняя нас себе
Возможно в этом его помощь тебе и мне
Ведь он стоит тверже, а, стало быть, прав
Но всегда ли тот прав, у кого больше прав?

[Припев]
А! А! А-Атеист
Атеист-твист
Ат-Ат-Атеист
А! А! А-Атеист
Атеист-твист
ААААААААА!

Tradução em Português

[Verso 1]
Ele passa através de nós, submetendo-nos a si
Possivelmente, isto é a sua ajuda para ti e para mim
Pois ele mantém-se mais firme, e, portanto, tem razão
Mas será que tem sempre razão aquele que tem muitos direitos?
Por estranho que pareça, esta questão
Ocupa-me seriamente
Estou ligeiramente intrigado, um pouco confuso
Mas agora é o tempo dele e ele é quem conduz o jogo

[Refrão]
Ah! Ah! Ah-Ateu
Ateu-twist
At-At-Ateu
Ah! Ah! Ah-Ateu
Ateu-twist
AAAAAAAAA!

[Verso 2]
Ele conta: um, dois, três, quatro, cinco, seis
Ele diz: «lá» não há nada, só há «aqui»
Ele é um excelente orador — esse é o seu ganha-pão
Mas ele dança este twist, enquanto eu canto rap
Bem, claro, sejas como for
No mundo há o sete, no mundo há o três
Eu concordo, realmente há
Mas permitam-me recordar-vos que há ainda o seis
Seis
Seis

[Refrão]
Ah! Ah! Ah-Ateu
Ateu-twist
At-At-Ateu
Ah! Ah! Ah-Ateu
Ateu-twist
AAAAAAAAA!

[Verso 3]
Eu não me acalmo de maneira nenhuma, e já era tempo de me cansar
Meter-me na cama e dormir tranquilamente
E no sonho ver de novo este sonho
Como ele se infiltra através de nós
Como ele caminha submetendo-nos a si
Possivelmente nisto reside a sua ajuda para ti e para mim
Pois ele mantém-se mais firme, e, portanto, tem razão
Mas será que tem sempre razão aquele que tem mais direitos?

[Refrão]
Ah! Ah! Ah-Ateu
Ateu-twist
At-At-Ateu
Ah! Ah! Ah-Ateu
Ateu-twist
AAAAAAAAA!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Luta Espiritual e o Jogo de Palavras Político
Ateísmo vs. Fé: Escrita num período em que Konstantin Kinchev começava a sua transição espiritual para o Cristianismo Ortodoxo, a canção critica a visão de mundo puramente materialista e ateia imposta pelo Estado soviético. O «Ateu» é descrito como um orador convincente que nega qualquer existência além do plano terreno («lá não há nada, só há aqui»).

Direitos e Razão: Kinchev faz um trocadilho brilhante com a palavra «Prav». Em russo, prav (forma curta) significa «ter razão/estar correto», enquanto prava significa «direitos/leis». A pergunta «será que tem sempre razão aquele que tem muitos direitos?» questiona a autoridade moral do Estado e dos seus representantes legais.

Simbolismo Numérico: O narrador concorda que existem números sagrados ou harmoniosos como o 3 e o 7, mas insiste na lembrança do número 6. A repetição tripla de «seis» (666) no final do segundo verso é uma referência apocalíptica clara, sugerindo que o ateísmo radical é uma manifestação de forças obscuras.

Twist vs. Rap: O contraste entre o «Ateu» que dança twist (uma dança ocidental já antiga e «segura» na URSS dos anos 80) e o narrador que canta rap (o novo som rebelde e direto) acentua o choque geracional e ideológico.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Подчиняя[Pad-chi-NYA-ya]Submetendo / SubjugandoGerúndio do verbo 'podchinyat''. Indica uma ação contínua de domínio sobre outrem.
Тверже[TVYOR-zhe]Mais firmeForma comparativa do adjetivo 'tvyordyy'. Refere-se a convicção ou estabilidade.
Озадачен[A-za-DA-chen]Intrigado / DesconcertadoParticípio curto masculino. Descreve o estado de quem se depara com um problema ou enigma.
Оратор[A-RA-tar]OradorSubstantivo masculino. Refere-se a alguém que fala bem em público, frequentemente usado para políticos.
Хлеб[KHLYEB]Pão / Ganha-pãoLiteralmente 'pão'. Na expressão 'eto yego khleb', significa que aquela é a forma como ele ganha a vida.
Посмел[Pas-MYEL]Atreveu-se / OusouVerbo no passado masculino. Indica a audácia de realizar uma ação desafiadora.

Parte 2: O Comparativo de Adjetivos
A canção utiliza a palavra «Тверже» (mais firme). Em russo, o comparativo simples de muitos adjetivos forma-se substituindo a terminação original pelo sufixo ou -ее. Alguns sofrem mudanças na raiz (palatalização), como é o caso de твёрдый (duro/firme) que se torna твёрже.

Parte 3: O Trocadilho Gramatical de «Прав»
A letra joga com duas palavras homónimas na raiz:
Прав (adjetivo curto): «Ele tem razão» (concorda com o sujeito masculino).
Прав (genitivo plural de право): «Dos direitos/das leis».
Na frase «у кого больше прав», a palavra está no Caso Genitivo plural exigido pelo advérbio de quantidade больше (mais). Esta ambiguidade é usada para questionar se o poder legal confere automaticamente a verdade moral.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем является герой, который танцует твист?

Quem é o personagem que dança o twist?

Faz a correspondência entre os números em russo e a sua tradução:

Russo:
Шесть
Семь
Три
Português:
Três
Seis
Sete

Что говорит атеист о том, что находится «там»?

O que diz o ateu sobre o que se encontra «lá»?