Anterior Próxima
← Voltar para Агата КристиАгата Кристи

Пират

Pirat

Pirata

Álbum: Майн кайф?
Compositor: Глеб Самойлов
Letrista: Глеб Самойлов
Arranjador: Агата Кристи

Letra em Russo

На корабле умер король
У короля маленький сын
Корабли, корабли далеко от земли
Маленький сын - первая боль
Новый король новая роль
Корабли, корабли далеко от земли

А я буду пиратом-гадом
Всех поставлю раком, задом
Будет чёрным знамя, знамя
Ты не жди меня, мама, мама
Ты не жди меня, мама, мама
Я жесток и так надо, надо
Полетит мое пламя, пламя
До самого ада

И там в аду я всех найду
Я за отца всем отомщу
Отмщу, полечу и останусь в раю

Да я буду пиратом-гадом
Всех поставлю раком, задом
Будет черным знамя, знамя
Ты не жди меня, мама, мама
Ты не жди меня, мама, мама
Я умру и так надо, надо
Полетят мои слёзы-пламя
До самого рая

Да я буду пиратом!
Умер король
У короля маленький сын
Корабли, корабли далеко от земли

А я буду пиратом-гадом
Всех поставлю раком, задом
Будет чёрным знамя, знамя
Ты не жди меня, мама, мама
Ты не жди меня, мама, мама
Я жесток и так надо, надо
Полетит мое пламя, пламя
До самого ада
Да-да, я буду пиратом-гадом
Всех поставлю раком, задом
Будет черным знамя, знамя
Ты не жди меня, мама, мама
Ты не жди меня, мама, мама
Я умру и так надо, надо
Полетят мои слёзы-пламя
До самого рая
До самого рая
До самого...

Tradução em Português

No navio morreu o rei
O rei tem um filho pequeno
Navios, navios longe da terra
Filho pequeno - primeira dor
Novo rei nova função
Navios, navios longe da terra

E eu serei um pirata sacana
Vou pôr todos de quatro, de costas
A bandeira será negra, negra
Não me esperes, mãe, mãe
Não me esperes, mãe, mãe
Eu sou cruel e assim tem de ser, tem de ser
Voará a minha chama, chama
Até ao próprio inferno

E lá no inferno eu encontrarei todos
Pelo meu pai eu vingar-me-ei de todos
Vingar-me-ei, voarei e ficarei no paraíso

Sim eu serei um pirata sacana
Vou pôr todos de quatro, de costas
A bandeira será negra, negra
Não me esperes, mãe, mãe
Não me esperes, mãe, mãe
Eu morrerei e assim tem de ser, tem de ser
Voarão as minhas lágrimas-chama
Até ao próprio paraíso

Sim eu serei um pirata!
Morreu o rei
O rei tem um filho pequeno
Navios, navios longe da terra

E eu serei um pirata sacana
Vou pôr todos de quatro, de costas
A bandeira será negra, negra
Não me esperes, mãe, mãe
Não me esperes, mãe, mãe
Eu sou cruel e assim tem de ser, tem de ser
Voará a minha chama, chama
Até ao próprio inferno
Sim-sim, eu serei um pirata sacana
Vou pôr todos de quatro, de costas
A bandeira será negra, negra
Não me esperes, mãe, mãe
Não me esperes, mãe, mãe
Eu morrerei e assim tem de ser, tem de ser
Voarão as minhas lágrimas-chama
Até ao próprio paraíso
Até ao próprio paraíso
Até ao próprio...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Vingança, Perda de Inocência e Crueldade Infantil
«Пират» é a faixa que forma o esqueleto narrativo do álbum, com a qual a história começa e termina conceptualmente.

O Trauma de Infância como Catalisador do Mal: A morte do rei (o pai) no navio torna-se a «primeira dor» para o pequeno príncipe. Incapaz de lidar com a perda, a criança transforma o seu luto em agressão, decidindo tornar-se um «pirata sacana» e vingar-se do mundo inteiro. Esta canção mostra o nascimento de um tirano a partir de uma criança destroçada.

O Contraste entre o Conto de Fadas e a Vulgaridade: A canção começa como um clássico e triste conto de fadas («No navio morreu o rei...»), mas no refrão descamba abruptamente para uma crueldade de rua adolescente, usando calão agressivo («vou pôr todos de quatro»). Este contraste ilustra perfeitamente a psique fraturada do herói.

O Caminho do Inferno ao Paraíso: O herói está convicto da sua missão de vingança («pelo meu pai eu vingar-me-ei de todos»). Ele está disposto a atravessar o inferno e a arder lá («Voará a minha chama... Até ao próprio inferno»), mas, paradoxalmente, acredita que as suas lágrimas e a sua morte redentora o levarão, no fim de contas, ao paraíso.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Пират[pi-RAT]PirataSubstantivo masculino.
Гад[gat]Sacana / Verme / BastardoSubstantivo masculino. Insulto usado para descrever uma pessoa vil e cruel.
Знамя[ZNA-mya]Bandeira / EstandarteSubstantivo neutro.
Пламя[PLA-mya]Chama / LabaredaSubstantivo neutro.
Ад[at]InfernoSubstantivo masculino.
Рай[ray]ParaísoSubstantivo masculino.

Parte 2: Expressar Necessidade/Fatalidade («Так надо»)
A frase «Так надо» (Assim tem de ser / É preciso assim) é uma construção impessoal em russo que expressa inevitabilidade, dever ou fatalismo. O herói justifica a sua crueldade e a sua morte iminente argumentando que essa é a lei do destino e que não lhe resta outra escolha.

Parte 3: Calão Agressivo («Поставить раком»)
A expressão «Поставить раком» é calão russo grosseiro. Literalmente, significa «colocar na posição de um caranguejo (de quatro)», mas, num sentido figurado, é usada como uma ameaça de humilhar gravemente, punir com severidade ou colocar alguém numa posição de total submissão e falta de saída.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что маленький сын решает сделать после смерти отца?

O que decide fazer o filho pequeno após a morte do pai?

Liga as palavras russas à sua tradução em português:

Russo:
Пламя
Рай
Ад
Português:
Inferno
Paraíso
Chama

Кому маленький сын обещает отомстить в аду?

De quem o filho pequeno promete vingar-se no inferno?