Anterior Próxima
Letra em Russo
[Скит]
— Давай рассказывай
— Просто тебе жалко дать мне куртку... Короче, пацаны, все, кто смотрит это видео, у меня есть тканевая куртка, я на велосипеде. Покажи
— Я купил на с– в секе сегодня охуенную...
— Посмо– пока– покажи, покажи мой велосипед. Вот, я на велосипеде. Мне ехать до ВДНХ... Чё ты выключаешь, сука?
— Я не выключал
— Мне ехать до ВДНХ сорок минут
— Но у тебя есть кр– покажи красную куртку вначале
— Да, но она тканевая, чувак. Я могу её показать, но она тканевая. А вот этот чувак, который щас снимает, он мне зажимает, короче, куртку-непромокаемку. Покажи. Это непромокайка. Чтобы я просто доехал и отдал ему её потом, привёз, понимаете
— А он же не отдаст
— Отдам
[Куплет 1]
На мне куртка не моя, но непромокаемая
Под дождём иду по городу, временная петля
Вся надежда на судьбу, но судьба не направила
Я читаю про себя все стихи Улюкаева
[Припев]
На последней странице тетрадки рингтон
Ты нам код, мы тебе пианино минор
Если включишь на фон, будет проще потом
Там где город как дом, а метро — коридор
[Скит]
— А ещё что ты у меня просил? Сигу?
— Сигарету
— Да блин, мне в этой куртке будет тепло, в моей синей куртке
— Чувак, это, блять, беспонтовый видос
[Куплет 2]
Дождь усилился, как будто богатый футбольный клуб
Кому-то уйти в отрыв, а кому-то уйти в отруб
Свобода — такое слово, похожее на обман
Его воспевает снова с надеждою Дан Балан
[Припев]
На последней странице тетрадки рингтон
Ты нам код, мы тебе пианино минор
Если включишь на фон, будет проще потом
Там где город как дом, а метро — коридор
На последней странице тетрадки рингтон
Ты нам код, мы тебе пианино минор
Если включишь на фон, будет проще потом
Там где город как дом, а метро — коридор
— Давай рассказывай
— Просто тебе жалко дать мне куртку... Короче, пацаны, все, кто смотрит это видео, у меня есть тканевая куртка, я на велосипеде. Покажи
— Я купил на с– в секе сегодня охуенную...
— Посмо– пока– покажи, покажи мой велосипед. Вот, я на велосипеде. Мне ехать до ВДНХ... Чё ты выключаешь, сука?
— Я не выключал
— Мне ехать до ВДНХ сорок минут
— Но у тебя есть кр– покажи красную куртку вначале
— Да, но она тканевая, чувак. Я могу её показать, но она тканевая. А вот этот чувак, который щас снимает, он мне зажимает, короче, куртку-непромокаемку. Покажи. Это непромокайка. Чтобы я просто доехал и отдал ему её потом, привёз, понимаете
— А он же не отдаст
— Отдам
[Куплет 1]
На мне куртка не моя, но непромокаемая
Под дождём иду по городу, временная петля
Вся надежда на судьбу, но судьба не направила
Я читаю про себя все стихи Улюкаева
[Припев]
На последней странице тетрадки рингтон
Ты нам код, мы тебе пианино минор
Если включишь на фон, будет проще потом
Там где город как дом, а метро — коридор
[Скит]
— А ещё что ты у меня просил? Сигу?
— Сигарету
— Да блин, мне в этой куртке будет тепло, в моей синей куртке
— Чувак, это, блять, беспонтовый видос
[Куплет 2]
Дождь усилился, как будто богатый футбольный клуб
Кому-то уйти в отрыв, а кому-то уйти в отруб
Свобода — такое слово, похожее на обман
Его воспевает снова с надеждою Дан Балан
[Припев]
На последней странице тетрадки рингтон
Ты нам код, мы тебе пианино минор
Если включишь на фон, будет проще потом
Там где город как дом, а метро — коридор
На последней странице тетрадки рингтон
Ты нам код, мы тебе пианино минор
Если включишь на фон, будет проще потом
Там где город как дом, а метро — коридор
Tradução em Português
[Skit]
— Vá, conta lá
— Simplesmente tens pena de me dar o casaco... Resumindo, rapazes, todos os que estão a ver este vídeo, eu tenho um casaco de tecido, eu estou de bicicleta. Mostra
— Eu comprei na s– na loja de segunda mão hoje um do caralho...
— Olh– mos– mostra, mostra a minha bicicleta. Eis, eu estou de bicicleta. Eu tenho de ir até à VDNKh... Porque é que estás a desligar, cabrão?
— Eu não desliguei
— Eu tenho quarenta minutos de viagem até à VDNKh
— Mas tu tens um ver– mostra o casaco vermelho primeiro
— Sim, mas ele é de tecido, gajo. Eu posso mostrá-lo, mas ele é de tecido. E este gajo, que está a filmar agora, ele está a reter-me, resumindo, um casaco impermeável. Mostra. É um impermeável. Para eu simplesmente chegar e devolver-lho depois, trazer, percebem
— E ele não vai devolver
— Vou devolver
[Verso 1]
Tenho vestido um casaco que não é meu, mas é impermeável
Debaixo de chuva ando pela cidade, um loop temporal
Toda a esperança está no destino, mas o destino não direcionou
Eu leio para mim mesmo todos os poemas de Ulyukaev
[Refrão]
Na última página do caderno um ringtone
Tu dás-nos o código, nós damos-te um piano menor
Se ligares de fundo, será mais simples depois
Lá onde a cidade é como uma casa, e o metro — um corredor
[Skit]
— E o que mais me pediste? Um cigarro?
— Um cigarro
— Fogo, eu neste casaco terei calor, no meu casaco azul
— Gajo, este é, porra, um vídeo da treta
[Verso 2]
A chuva intensificou-se, como se fosse um clube de futebol rico
Para alguém isolar-se na liderança, e para alguém apagar
A liberdade — uma palavra assim, parecida com um engano
Ele é cantado de novo com esperança por Dan Balan
[Refrão]
Na última página do caderno um ringtone
Tu dás-nos o código, nós damos-te um piano menor
Se ligares de fundo, será mais simples depois
Lá onde a cidade é como uma casa, e o metro — um corredor
Na última página do caderno um ringtone
Tu dás-nos o código, nós damos-te um piano menor
Se ligares de fundo, será mais simples depois
Lá onde a cidade é como uma casa, e o metro — um corredor
— Vá, conta lá
— Simplesmente tens pena de me dar o casaco... Resumindo, rapazes, todos os que estão a ver este vídeo, eu tenho um casaco de tecido, eu estou de bicicleta. Mostra
— Eu comprei na s– na loja de segunda mão hoje um do caralho...
— Olh– mos– mostra, mostra a minha bicicleta. Eis, eu estou de bicicleta. Eu tenho de ir até à VDNKh... Porque é que estás a desligar, cabrão?
— Eu não desliguei
— Eu tenho quarenta minutos de viagem até à VDNKh
— Mas tu tens um ver– mostra o casaco vermelho primeiro
— Sim, mas ele é de tecido, gajo. Eu posso mostrá-lo, mas ele é de tecido. E este gajo, que está a filmar agora, ele está a reter-me, resumindo, um casaco impermeável. Mostra. É um impermeável. Para eu simplesmente chegar e devolver-lho depois, trazer, percebem
— E ele não vai devolver
— Vou devolver
[Verso 1]
Tenho vestido um casaco que não é meu, mas é impermeável
Debaixo de chuva ando pela cidade, um loop temporal
Toda a esperança está no destino, mas o destino não direcionou
Eu leio para mim mesmo todos os poemas de Ulyukaev
[Refrão]
Na última página do caderno um ringtone
Tu dás-nos o código, nós damos-te um piano menor
Se ligares de fundo, será mais simples depois
Lá onde a cidade é como uma casa, e o metro — um corredor
[Skit]
— E o que mais me pediste? Um cigarro?
— Um cigarro
— Fogo, eu neste casaco terei calor, no meu casaco azul
— Gajo, este é, porra, um vídeo da treta
[Verso 2]
A chuva intensificou-se, como se fosse um clube de futebol rico
Para alguém isolar-se na liderança, e para alguém apagar
A liberdade — uma palavra assim, parecida com um engano
Ele é cantado de novo com esperança por Dan Balan
[Refrão]
Na última página do caderno um ringtone
Tu dás-nos o código, nós damos-te um piano menor
Se ligares de fundo, será mais simples depois
Lá onde a cidade é como uma casa, e o metro — um corredor
Na última página do caderno um ringtone
Tu dás-nos o código, nós damos-te um piano menor
Se ligares de fundo, será mais simples depois
Lá onde a cidade é como uma casa, e o metro — um corredor
💡 Interpretação e Contexto Cultural
• VDNKh (ВДНХ): Sigla para a Exposição das Conquistas da Economia Nacional (Выставка достижений народного хозяйства), um gigantesco parque e centro de exposições em Moscovo. A referência a «quarenta minutos de viagem até à VDNKh» sublinha as distâncias colossais dentro da metrópole russa e a vulnerabilidade de fazer esse trajeto de bicicleta à chuva.
• Os Poemas de Ulyukaev: Alexey Ulyukaev é um ex-Ministro do Desenvolvimento Económico da Rússia que foi preso por corrupção e extorsão. Durante o seu tempo na prisão, publicou poesia. Ler os seus poemas introduz uma ironia trágica sobre o destino, as reviravoltas da vida e o absurdo do sistema.
• Dan Balan: Cantor e compositor moldavo, ex-membro da banda O-Zone. A referência a ele a cantar sobre a liberdade cria um contraste humorístico entre os ideais grandiosos da música pop comercial e a realidade cinzenta de pedir um casaco emprestado à chuva.
• Cultura de «Skit»: A inclusão de diálogos naturais, capturados de conversas banais entre amigos (neste caso, a discussão mesquinha sobre emprestar um casaco impermeável), é uma marca do estilo post-ironic da banda, ancorando a música na realidade crua e não filtrada do quotidiano.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Непромокаемая | [Ni-pra-ma-KA-i-ma-ya] | Impermeável | Adjetivo feminino. Que não deixa passar a água. |
| Тетрадка | [Ti-TRAT-ka] | Caderno | Diminutivo muito comum de 'Tetrad''. |
| Зажимает | [Za-zhi-MA-it] | Retém / Não quer dar | Na gíria, significa reter algo avarentamente ou recusar-se a partilhar. |
| Отруб | [At-RUP] | Apagão / Desmaio | Gíria ('Uyti v otrub') para adormecer profundamente ou desmaiar de exaustão. |
| Беспонтовый | [Bis-pan-TO-vyy] | Foleiro / Sem piada | Gíria para algo inútil, sem valor ou que não impressiona. |
| Сига | [SI-ga] | Cigarro (Gíria) | Abreviação coloquial de 'Sigareta'. |
Parte 2: Verbos de Estado e Prefixos Negativos
A palavra непромокаемая (impermeável) é construída de forma muito descritiva em russo. Deriva do verbo «мокать/мокнуть» (molhar-se). Com a junção do prefixo про- (através de) e do prefixo negativo не- (não), a palavra descreve literalmente algo «pelo qual a água não se infiltra/não molha através».Parte 3: Jogo de Palavras e Gíria de Desporto
A letra brinca com a expressão desportiva «уйти в отрыв» (isolar-se na liderança ou afastar-se, comum no futebol ou ciclismo). Imediatamente a seguir, contrapõe com «уйти в отруб», uma gíria que significa apagar, desmaiar ou adormecer de forma pesada, criando um contraste cómico e rítmico perante a intempérie.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда герою нужно ехать на велосипеде сорок минут?
Para onde o herói tem de ir de bicicleta durante quarenta minutos?
Faz a correspondência entre a gíria e o seu significado em português:
Russo:
Зажимать
Сига
Беспонтовый
Português:
Cigarro
Foleiro
Reter avaramente
Чьи стихи читает герой под дождём?
De quem são os poemas que o herói lê debaixo de chuva?
🎵 Outras Músicas de "Пост-хардкор"
1
Acer Aspire One
Acer Aspire One
Acer Aspire One
2
Электрощит
Elektroshchit
Quadro Elétrico
3
240p
240p
240p
4
Электоральный сезон
Elektoralniy sezon
Temporada Eleitoral
5
Звёздная пурга 2000
Zvezdnaya purga 2000
Nevão Estelar 2000
7
Fear of missing out
Fear of missing out
Medo de ficar de fora
8
Спасибо моей семье и простите что проиграл
Thank you to my family and sorry that I lost
Obrigado à minha família e desculpem por ter perdido
9
Оставайтесь на линии
Ostavaytes' na linii
Mantenham-se na linha
10
Холодильник полный лимонада Dr. Pepper
A fridge full of Dr. Pepper lemonade
Frigorífico cheio de limonada Dr. Pepper
11
Коля Капитан
Kolya Kapitan
Kolya Capitão
12
Слёзы водителя детского поезда едущего по торговому центру
Slyozy voditelya detskogo poezda edushchego po torgovomu tsentru
Lágrimas do condutor do comboio infantil que circula pelo centro comercial
13
Untitledjanglepopstar
Untitledjanglepopstar
Untitledjanglepopstar
14
Золотые зубы это очень круто все хаслеры мира поднимите руки
Zolotye zuby eto ochen kruto vse khaslery mira podnimite ruki
Dentes de ouro é muito fixe todos os hustlers do mundo levantem as mãos
