Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Так, потом, у меня есть такая подруга, точнее друг. Он говорит, вот, эмо сакс, эмо сакс
Он гово– Ну я такая ему говорю: «Ты хоть знаешь, что это?»
Ну, а он говорит: «Нет, а что это?»
Я говорю: «Ну вот, типа, ты сейчас меня оскорбил» — или что-то вроде этого
Он говорит: «Прости-прости»
Я говорю: «Ну вот если ты такой умный, не говори "эмо сакс", если ты не знаешь, что это обозначает»
[Куплет 1]
Как Серена Уильямс на последнем матче
Я смиренно пожелаю всем удачи
Всё, наверное, могло бы быть иначе
Только это больше ничего не значит
Говоря об очищающей проблеме
Кто-то ищет обезбол, как в Максе Пэйне
Тебе нужно снимать стресс, я понимаю
Но на деньги с тобой в нарды не сыграю
[Припев]
Мы садимся в бронепоезд, едем в бесконечный тур
С нами едет Анна Винтур и Владимир Винокур
Время мчится вслед за нами и описывает круг
Думаю, всё будет круто, только дай мне пять минут
[Постприпев]
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
[Куплет 2]
Лицо и имя в памяти не сохранится
Извини, я был нетрезв и мне под тридцать
Вообще культ молодости немного бесит
Ведь я стал стариком примерно в десять
Говорят про тектонические сдвиги
Но я люблю только любительские лиги
Твой панк-рок — это идейно, мрачно, резко
Мой панк-рок — это фруктовая нарезка
[Припев]
Мы садимся в бронепоезд, едем в бесконечный тур
С нами едет Анна Винтур и Владимир Винокур
Время мчится вслед за нами и описывает круг
Думаю, всё будет круто, только дай мне пять минут
[Постприпев]
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
[Аутро]
Информационный календарь на картине с подсветкой
На ней стоят львы и шумит водопад
Раскинулся лес, мой старый друг
Я выйду к нему, хоть иду наугад
Так, потом, у меня есть такая подруга, точнее друг. Он говорит, вот, эмо сакс, эмо сакс
Он гово– Ну я такая ему говорю: «Ты хоть знаешь, что это?»
Ну, а он говорит: «Нет, а что это?»
Я говорю: «Ну вот, типа, ты сейчас меня оскорбил» — или что-то вроде этого
Он говорит: «Прости-прости»
Я говорю: «Ну вот если ты такой умный, не говори "эмо сакс", если ты не знаешь, что это обозначает»
[Куплет 1]
Как Серена Уильямс на последнем матче
Я смиренно пожелаю всем удачи
Всё, наверное, могло бы быть иначе
Только это больше ничего не значит
Говоря об очищающей проблеме
Кто-то ищет обезбол, как в Максе Пэйне
Тебе нужно снимать стресс, я понимаю
Но на деньги с тобой в нарды не сыграю
[Припев]
Мы садимся в бронепоезд, едем в бесконечный тур
С нами едет Анна Винтур и Владимир Винокур
Время мчится вслед за нами и описывает круг
Думаю, всё будет круто, только дай мне пять минут
[Постприпев]
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
[Куплет 2]
Лицо и имя в памяти не сохранится
Извини, я был нетрезв и мне под тридцать
Вообще культ молодости немного бесит
Ведь я стал стариком примерно в десять
Говорят про тектонические сдвиги
Но я люблю только любительские лиги
Твой панк-рок — это идейно, мрачно, резко
Мой панк-рок — это фруктовая нарезка
[Припев]
Мы садимся в бронепоезд, едем в бесконечный тур
С нами едет Анна Винтур и Владимир Винокур
Время мчится вслед за нами и описывает круг
Думаю, всё будет круто, только дай мне пять минут
[Постприпев]
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
Это мой электоральный сезон
Мой электоральный сезон
[Аутро]
Информационный календарь на картине с подсветкой
На ней стоят львы и шумит водопад
Раскинулся лес, мой старый друг
Я выйду к нему, хоть иду наугад
Tradução em Português
[Intro]
Então, depois, eu tenho uma amiga assim, mais precisamente um amigo. Ele diz, tipo, emo sucks, emo sucks
Ele di– Bem, eu digo-lhe assim: «Tu ao menos sabes o que é isso?»
Bem, e ele diz: «Não, e o que é?»
Eu digo: «Bem, tipo, tu agora ofendeste-me» — ou algo do género
Ele diz: «Desculpa-desculpa»
Eu digo: «Bem, se tu és tão esperto, não digas "emo sucks" se não sabes o que isso significa»
[Verso 1]
Como a Serena Williams no último jogo
Eu humildemente desejarei boa sorte a todos
Tudo, provavelmente, poderia ter sido diferente
Só que isso já não significa nada
Falando sobre o problema purificador
Alguém procura um analgésico, como no Max Payne
Tu precisas de aliviar o stress, eu compreendo
Mas a dinheiro contigo não jogarei gamão
[Refrão]
Nós sentamo-nos no comboio blindado, vamos numa digressão infinita
Connosco vai a Anna Wintour e o Vladimir Vinokur
O tempo corre atrás de nós e descreve um círculo
Penso que tudo será fixe, apenas dá-me cinco minutos
[Pós-Refrão]
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
[Verso 2]
O rosto e o nome não se conservarão na memória
Desculpa, eu não estava sóbrio e tenho quase trinta anos
Em geral, o culto da juventude irrita um pouco
Pois eu tornei-me num velho por volta dos dez anos
Falam sobre falhas tectónicas
Mas eu só gosto de ligas amadoras
O teu punk-rock — é ideológico, sombrio, brusco
O meu punk-rock — é fruta fatiada
[Refrão]
Nós sentamo-nos no comboio blindado, vamos numa digressão infinita
Connosco vai a Anna Wintour e o Vladimir Vinokur
O tempo corre atrás de nós e descreve um círculo
Penso que tudo será fixe, apenas dá-me cinco minutos
[Pós-Refrão]
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
[Outro]
Calendário informativo num quadro com retroiluminação
Nele estão leões e faz barulho uma cascata
Estendeu-se a floresta, meu velho amigo
Eu sairei ter com ela, embora ande às cegas
Então, depois, eu tenho uma amiga assim, mais precisamente um amigo. Ele diz, tipo, emo sucks, emo sucks
Ele di– Bem, eu digo-lhe assim: «Tu ao menos sabes o que é isso?»
Bem, e ele diz: «Não, e o que é?»
Eu digo: «Bem, tipo, tu agora ofendeste-me» — ou algo do género
Ele diz: «Desculpa-desculpa»
Eu digo: «Bem, se tu és tão esperto, não digas "emo sucks" se não sabes o que isso significa»
[Verso 1]
Como a Serena Williams no último jogo
Eu humildemente desejarei boa sorte a todos
Tudo, provavelmente, poderia ter sido diferente
Só que isso já não significa nada
Falando sobre o problema purificador
Alguém procura um analgésico, como no Max Payne
Tu precisas de aliviar o stress, eu compreendo
Mas a dinheiro contigo não jogarei gamão
[Refrão]
Nós sentamo-nos no comboio blindado, vamos numa digressão infinita
Connosco vai a Anna Wintour e o Vladimir Vinokur
O tempo corre atrás de nós e descreve um círculo
Penso que tudo será fixe, apenas dá-me cinco minutos
[Pós-Refrão]
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
[Verso 2]
O rosto e o nome não se conservarão na memória
Desculpa, eu não estava sóbrio e tenho quase trinta anos
Em geral, o culto da juventude irrita um pouco
Pois eu tornei-me num velho por volta dos dez anos
Falam sobre falhas tectónicas
Mas eu só gosto de ligas amadoras
O teu punk-rock — é ideológico, sombrio, brusco
O meu punk-rock — é fruta fatiada
[Refrão]
Nós sentamo-nos no comboio blindado, vamos numa digressão infinita
Connosco vai a Anna Wintour e o Vladimir Vinokur
O tempo corre atrás de nós e descreve um círculo
Penso que tudo será fixe, apenas dá-me cinco minutos
[Pós-Refrão]
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
Esta é a minha temporada eleitoral
A minha temporada eleitoral
[Outro]
Calendário informativo num quadro com retroiluminação
Nele estão leões e faz barulho uma cascata
Estendeu-se a floresta, meu velho amigo
Eu sairei ter com ela, embora ande às cegas
💡 Interpretação e Contexto Cultural
• Anna Wintour e Vladimir Vinokur: Um contraste absurdista típico da banda. Anna Wintour é a icónica e implacável editora-chefe da Vogue (símbolo de alta moda e elitismo ocidental), enquanto Vladimir Vinokur é um comediante e cantor soviético/russo, símbolo do entretenimento de massas tradicional de estrada (estrada) da Rússia. Juntá-los num «comboio blindado» realça a justaposição surreal da vida pós-soviética.
• Max Payne e Obezbol: A referência ao icónico videojogo «Max Payne», onde o protagonista consome analgésicos («painkillers») constantemente para curar feridas de bala, é usada como metáfora para lidar com o stress («снимать стресс») e a dor emocional («обезбол» é calão para analgésico).
• Punk-Rock como Fruta Fatiada: O verso «O teu punk-rock é ideológico, sombrio, brusco / O meu punk-rock é fruta fatiada» destrói a seriedade do género. Enquanto o punk tradicional exige rebeldia agressiva, o vocalista prefere o conforto absurdo e mundano de um prato de frutas (фруктовая нарезка), rejeitando o peso da militância jovem.
• Emo Sucks: A intro utiliza um sample de voz (possivelmente um meme de internet ou uma gravação amadora) sobre a cultura «Emo», criticando o uso vazio de termos importados («emo sucks») por pessoas que nem sabem o que eles significam.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Обезбол | [A-biz-BOL] | Analgésico | Gíria muito comum, forma encurtada de 'obezbolivayushcheye' (medicamento contra a dor). |
| Бронепоезд | [Bra-ni-PO-ist] | Comboio blindado | Substantivo masculino que remete para um imaginário de guerra ou de proteção inquebrável. |
| Нетрезв | [Ni-TRYEZF] | Não sóbrio / Embriagado | Forma curta do adjetivo 'netrezvyy', indicando um estado temporário. |
| Нарезка | [Na-RYEZ-ka] | Fatiado / Tábua de frios ou fruta | Substantivo feminino; comida cortada em fatias e servida em pratos. |
| Наугад | [Na-u-GAT] | Às cegas / Ao acaso | Advérbio de modo, indicando que uma ação é feita sem plano ou direção. |
| Сдвиг | [Sdvig] | Deslocamento / Mudança | Aqui usado no contexto de 'falhas/deslocamentos tectónicos' (тектонические сдвиги). |
Parte 2: Formas Curtas dos Adjetivos
A palavra нетрезв (não sóbrio/bêbedo) é a forma curta do adjetivo нетрезвый. Em russo, os adjetivos curtos são frequentemente usados como predicados para descrever estados temporários: «я был нетрезв» (eu estava embriagado). Eles concordam em género e número com o sujeito da frase.Parte 3: Expressar Idade Aproximada com «Под»
Na frase «мне под тридцать» (tenho quase trinta anos), a preposição под (literalmente: debaixo de / sob), quando seguida por um número, é usada coloquialmente para indicar que a idade de alguém está a aproximar-se desse número redondo (ou seja, tem 28 ou 29 anos).Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что герой отказывается делать на деньги?
O que é que o protagonista recusa fazer a dinheiro?
Faz a correspondência entre os elementos da canção e as suas descrições:
Russo:
Культ молодости
Обезбол
Мой панк-рок
Português:
Fruta fatiada
Como no Max Payne
Irrita um pouco
С кем герой едет в бронепоезде в припеве?
Com quem é que o herói partilha o comboio blindado no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Пост-хардкор"
1
Acer Aspire One
Acer Aspire One
Acer Aspire One
2
Электрощит
Elektroshchit
Quadro Elétrico
3
240p
240p
240p
5
Звёздная пурга 2000
Zvezdnaya purga 2000
Nevão Estelar 2000
6
Рингтон
Ringtone
Ringtone
7
Fear of missing out
Fear of missing out
Medo de ficar de fora
8
Спасибо моей семье и простите что проиграл
Thank you to my family and sorry that I lost
Obrigado à minha família e desculpem por ter perdido
9
Оставайтесь на линии
Ostavaytes' na linii
Mantenham-se na linha
10
Холодильник полный лимонада Dr. Pepper
A fridge full of Dr. Pepper lemonade
Frigorífico cheio de limonada Dr. Pepper
11
Коля Капитан
Kolya Kapitan
Kolya Capitão
12
Слёзы водителя детского поезда едущего по торговому центру
Slyozy voditelya detskogo poezda edushchego po torgovomu tsentru
Lágrimas do condutor do comboio infantil que circula pelo centro comercial
13
Untitledjanglepopstar
Untitledjanglepopstar
Untitledjanglepopstar
14
Золотые зубы это очень круто все хаслеры мира поднимите руки
Zolotye zuby eto ochen kruto vse khaslery mira podnimite ruki
Dentes de ouro é muito fixe todos os hustlers do mundo levantem as mãos
