Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Ты говоришь, что мы с тобой не говорим
Никогда, никогда, никогда
И я молчу, не знаю, что сказать тебе
Как всегда, как всегда, как всегда
[Предприпев]
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
[Припев]
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
[Куплет 2]
На улице дождь, он бьёт по крышам и домам
Залита вся страна
И этот потоп — как будто бы мы
Всё скрыла вода
[Предприпев]
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
[Припев]
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
Ты говоришь, что мы с тобой не говорим
Никогда, никогда, никогда
И я молчу, не знаю, что сказать тебе
Как всегда, как всегда, как всегда
[Предприпев]
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
[Припев]
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
[Куплет 2]
На улице дождь, он бьёт по крышам и домам
Залита вся страна
И этот потоп — как будто бы мы
Всё скрыла вода
[Предприпев]
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
Я как будто бы ёршик
Меня всё время макают в дерьмо
Я делаю то, что делать должен
Холодно, я жду, когда будет тепло
[Припев]
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
Я хотел быть с тобой рядом, к сожалению, не смог
Я сложил своё сердце в очень маленький зиплок
Положил в надёжный сейф очень маленький зиплок
После выкинул ключи, чтобы не открыть замок
Tradução em Português
[Verso 1]
Tu dizes que nós os dois não falamos
Nunca, nunca, nunca
E eu calo-me, não sei o que dizer-te
Como sempre, como sempre, como sempre
[Pré-Refrão]
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
[Refrão]
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
[Verso 2]
Na rua chove, ela bate nos telhados e nas casas
Todo o país está alagado
E este dilúvio — é como se fôssemos nós
A água escondeu tudo
[Pré-Refrão]
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
[Refrão]
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
Tu dizes que nós os dois não falamos
Nunca, nunca, nunca
E eu calo-me, não sei o que dizer-te
Como sempre, como sempre, como sempre
[Pré-Refrão]
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
[Refrão]
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
[Verso 2]
Na rua chove, ela bate nos telhados e nas casas
Todo o país está alagado
E este dilúvio — é como se fôssemos nós
A água escondeu tudo
[Pré-Refrão]
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
Eu sou como se fosse um piaçaba
Mergulham-me o tempo todo em merda
Eu faço aquilo que devo fazer
Está frio, eu espero por quando estiver quente
[Refrão]
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
Eu queria estar perto de ti, infelizmente não consegui
Eu guardei o meu coração num ziploc muito pequeno
Coloquei num cofre seguro um ziploc muito pequeno
Depois joguei fora as chaves, para não abrir a fechadura
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Metáforas de Isolamento e Autodepreciação
• O Ziploc como Proteção: O uso do termo «ziploc» (saco hermético) para guardar o coração é uma metáfora moderna para o bloqueio emocional. O narrador tenta preservar o que resta da sua sensibilidade isolando-a do mundo exterior e de relações tóxicas.
• O Piaçaba (Ёршик): A comparação grotesca com um piaçaba («ёршик») mergulhado em excrementos é típica do hip-hop abstrato russo e da banda. Reflete uma sensação de humilhação social ou profissional, onde o indivíduo é usado apenas para lidar com as partes «sujas» da realidade.
• Dilúvio e Alagamento: O segundo verso utiliza a imagem de um país inteiro alagado pela chuva para descrever a escala de uma crise pessoal. Na poesia russa, a água e o frio são elementos frequentes para simbolizar o vazio e a impossibilidade de comunicação.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Никогда | [Ni-kag-DA] | Nunca | Advérbio de tempo. Exige dupla negação em russo (ne + verb). |
| Молчать | [Mal-CHAT'] | Estar calado | Verbo que descreve o ato de manter silêncio. |
| Дерьмо | [Dir'-MO] | Merda | Termo vulgar para excremento ou algo de má qualidade. |
| К сожалению | [K sa-zha-LYE-ni-yu] | Infelizmente | Expressão fixa para indicar arrependimento ou pena. |
| Надёжный | [Na-DYOZH-nyy] | Seguro / Fiável | Adjetivo usado para descrever algo em que se pode confiar (ex: cofre). |
| Замок | [Za-MOK] | Fechadura / Cadeado | Atenção: 'Zámok' (acento no A) significa castelo. |
Parte 2: Verbos de Dever e Obrigação
O verso «Я делаю то, что делать должен» apresenta o uso de должен (dever). Em russo, esta palavra funciona como um adjetivo curto e concorda em género e número com o sujeito (должен - masc, должна - fem, должно - neutro, должны - plural). Segue-se sempre um verbo no infinitivo.Parte 3: O Uso do Passado Perfectivo
No refrão, os verbos сложил (guardou), положил (colocou) e выкинул (jogou fora) estão no passado perfectivo masculino. Isto indica ações pontuais que foram concluídas com um resultado final, enfatizando a decisão definitiva do narrador de se isolar emocionalmente.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Во что герой сложил своё сердце?
Onde é que o herói guardou o seu coração?
Faz a correspondência entre os estados físicos e os seus antónimos na letra:
Russo:
Тепло
Никогда
Холодно
Всегда
Português:
Frio
Quente
Nunca
Sempre
С чем сравнивает себя герой в предприпеве?
Com o que é que o herói se compara no pré-refrão?
🎵 Outras Músicas de "Боль и гордость"
1
Боль и гордость
Bol i gordost
Dor e orgulho
2
Фёрби
Furby
Furby
4
Калеб Миналеб
Kaleb Minaleb
Kaleb Minaleb
5
Фит с Федуком
Fit s Fedukom
Feat com o Feduk
6
Саундклауд рэп мёртв а я всё ещё нет
Soundcloud Rap Myortv a ya vsyo eshchyo net
O Rap do Soundcloud está Morto e Eu Ainda Não
7
Отель Плаза
Hotel Plaza
Hotel Plaza
8
Orange is a new Black
Orange is a new Black
Orange is a new Black
9
Мама прости я так и не стал Викендом
Mama, prosti, ya tak i ne stal Weekendom
Mãe Desculpa Eu Nunca Me Tornei o The Weeknd
10
Кого отсутствие твоё не напрягло того и близость рядом никогда не тронет
Kovo otsutstvie tvoyo ne napryaglo, togo i blizost' ryadom nikogda ne tronit
A Quem a Tua Ausência Não Incomodou, a Sua Proximidade Nunca Irá Tocar
11
Jukeitsmylife
Jukeitsmylife
Jukeitsmylife
12
Не знаю зачем ты делаешь так
Ne Znayu zachem ty delayesh tak
Não Sei Porque Fazes Assim
13
Лонгер
Longer
Longer
