Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Золотые зубы]
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
[Куплет 2: ЗАКЛАДКА & Золотые зубы]
И я засыпаю под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо, нет
(Я живу в ритме джук)
Я танцую одна под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо
(Я живу в ритме джук)
И я засыпаю под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо, нет
(Я живу в ритме джук)
Я танцую одна под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо
(Я живу в ритме джук)
[Припев: ЗАКЛАДКА]
Возвращаюсь домой
Он как будто с обложки эмо-групп
Слышу прибой
И снова погромче включаю джук
Возвращаюсь домой
Он как будто с обложки эмо-групп
Слышу прибой
И снова погромче включаю джук
Возвращаюсь домой
Он как будто с обложки эмо-групп
Слышу прибой
И снова погромче включаю джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
В детстве болел за Милан, а теперь перестал
Я живу в ритме джук и вообще не устал
Мне не надо друзей, мне не надо подруг
Я живу как могу, я живу в ритме джук
[Куплет 2: ЗАКЛАДКА & Золотые зубы]
И я засыпаю под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо, нет
(Я живу в ритме джук)
Я танцую одна под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо
(Я живу в ритме джук)
И я засыпаю под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо, нет
(Я живу в ритме джук)
Я танцую одна под трек диджея Рашада и
Больше от жизни мне ничего и не надо
(Я живу в ритме джук)
[Припев: ЗАКЛАДКА]
Возвращаюсь домой
Он как будто с обложки эмо-групп
Слышу прибой
И снова погромче включаю джук
Возвращаюсь домой
Он как будто с обложки эмо-групп
Слышу прибой
И снова погромче включаю джук
Возвращаюсь домой
Он как будто с обложки эмо-групп
Слышу прибой
И снова погромче включаю джук
Tradução em Português
[Verso 1: Zolotye Zuby]
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
[Verso 2: ZAKLADKA & Zolotye Zuby]
E eu adormeço ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário, não
(Eu vivo no ritmo juke)
Eu danço sozinha ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário
(Eu vivo no ritmo juke)
E eu adormeço ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário, não
(Eu vivo no ritmo juke)
Eu danço sozinha ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário
(Eu vivo no ritmo juke)
[Refrão: ZAKLADKA]
Regresso a casa
Ela é como se fosse de uma capa de banda emo
Oiço o quebrar das ondas
E de novo ligo o juke mais alto
Regresso a casa
Ela é como se fosse de uma capa de banda emo
Oiço o quebrar das ondas
E de novo ligo o juke mais alto
Regresso a casa
Ela é como se fosse de uma capa de banda emo
Oiço o quebrar das ondas
E de novo ligo o juke mais alto
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
Na infância torcia pelo Milão, mas agora parei
Eu vivo no ritmo juke e não estou nada cansado
Não preciso de amigos, não preciso de amigas
Vivo como posso, vivo no ritmo juke
[Verso 2: ZAKLADKA & Zolotye Zuby]
E eu adormeço ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário, não
(Eu vivo no ritmo juke)
Eu danço sozinha ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário
(Eu vivo no ritmo juke)
E eu adormeço ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário, não
(Eu vivo no ritmo juke)
Eu danço sozinha ao som de uma faixa do DJ Rashad e
Mais nada da vida me é necessário
(Eu vivo no ritmo juke)
[Refrão: ZAKLADKA]
Regresso a casa
Ela é como se fosse de uma capa de banda emo
Oiço o quebrar das ondas
E de novo ligo o juke mais alto
Regresso a casa
Ela é como se fosse de uma capa de banda emo
Oiço o quebrar das ondas
E de novo ligo o juke mais alto
Regresso a casa
Ela é como se fosse de uma capa de banda emo
Oiço o quebrar das ondas
E de novo ligo o juke mais alto
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Homenagem ao Juke e a DJ Rashad
• Footwork/Juke: A música é uma ode ao género musical Juke (ou Footwork), um estilo eletrónico frenético originário de Chicago. A banda demonstra a sua versatilidade ao fundir a sua estética indie/hip-hop russa com as batidas sincopadas deste género.
• DJ Rashad: Referência direta a Rashad DJ (Rashad Harden), o pioneiro e figura mais emblemática do Footwork que faleceu em 2014. Para os artistas, o seu som é uma fonte de consolo e liberdade.
• Milan (Милан): Mencionar que deixou de torcer pelo AC Milan é uma metáfora para o abandono dos interesses mainstream da infância russa em favor de subculturas musicais mais obscuras e autênticas.
• Estética Midwest Emo: A menção a "capas de bandas emo" remete para a iconografia visual do género (geralmente fotos de casas suburbanas ou paisagens melancólicas), criando uma ponte entre a música de dança de Chicago e a nostalgia alternativa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Болеть за | [ba-LYET' za] | Torcer por | Expressão usada para indicar apoio a uma equipa desportiva (neste caso, o Milão). |
| Перестать | [pi-ri-STAT'] | Parar / Deixar de | Verbo no infinitivo que indica a cessação de uma ação habitual. |
| Устать | [us-TAT'] | Cansar-se | Usado aqui na negativa 'ne ustal' para mostrar vitalidade no ritmo juke. |
| Засыпать | [za-sy-PAT'] | Adormecer | Processo de entrar no sono, aqui embalado pela música de DJ Rashad. |
| Прибой | [pri-BOY] | Quebrar das ondas / Ressaca | O som do mar que o narrador ouve ao regressar a casa. |
| Обложка | [ab-LOZH-ka] | Capa | Refere-se à capa de um álbum ou disco (capa de banda emo). |
Parte 2: O Caso Dativo para Necessidade (Мне не надо)
A música utiliza a construção «Мне не надо» (Não me é necessário / Não preciso). Em russo, para expressar necessidade ou falta dela com a palavra надо, a pessoa que sente a necessidade deve estar no Caso Dativo (Мне - para mim). Esta estrutura é impessoal e muito comum para expressar desejos ou requisitos básicos.Parte 3: O Uso do Advérbio «Как» e Comparações
O texto utiliza как de duas formas: como advérbio de modo («Я живу как могу» - Vivo como posso) e como conjunção comparativa («Он как будто с обложки» - Ele é como se fosse de uma capa). A partícula будто adicionada ao как reforça a ideia de uma semelhança hipotética ou visual, comum na linguagem descritiva e poética.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Под чью музыку засыпают герои?
Ao som de quem é que os protagonistas adormecem?
Russo:
Дом
Ритм
Детство
Português:
Infância
Casa
Ritmo
Что слышит герой, когда возвращается домой?
O que ouve o herói quando regressa a casa?
🎵 Outras Músicas de "Боль и гордость"
1
Боль и гордость
Bol i gordost
Dor e orgulho
2
Фёрби
Furby
Furby
3
Зиплок
Ziploc
Ziploc
4
Калеб Миналеб
Kaleb Minaleb
Kaleb Minaleb
5
Фит с Федуком
Fit s Fedukom
Feat com o Feduk
6
Саундклауд рэп мёртв а я всё ещё нет
Soundcloud Rap Myortv a ya vsyo eshchyo net
O Rap do Soundcloud está Morto e Eu Ainda Não
7
Отель Плаза
Hotel Plaza
Hotel Plaza
8
Orange is a new Black
Orange is a new Black
Orange is a new Black
9
Мама прости я так и не стал Викендом
Mama, prosti, ya tak i ne stal Weekendom
Mãe Desculpa Eu Nunca Me Tornei o The Weeknd
10
Кого отсутствие твоё не напрягло того и близость рядом никогда не тронет
Kovo otsutstvie tvoyo ne napryaglo, togo i blizost' ryadom nikogda ne tronit
A Quem a Tua Ausência Não Incomodou, a Sua Proximidade Nunca Irá Tocar
12
Не знаю зачем ты делаешь так
Ne Znayu zachem ty delayesh tak
Não Sei Porque Fazes Assim
13
Лонгер
Longer
Longer
