Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Мы гуляли при луне, е-е-е-е-е
До пяти-шести часов много много раз
Но однажды по весне, е-е-е-е-е
Ты сказала, что любовь, это не про нас
[Припев]
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
[Куплет 2]
Оказалось, что во мне, е-е-е-е-е
Слишком много глупых слов и непонятных фраз
И поэтому тебе, е-е-е-е-е
Стало ясно, что любовь, это не про нас
[Припев]
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
[Проигрыш]
[Припев]
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
Настоящие парни никогда не плачут
Мы гуляли при луне, е-е-е-е-е
До пяти-шести часов много много раз
Но однажды по весне, е-е-е-е-е
Ты сказала, что любовь, это не про нас
[Припев]
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
[Куплет 2]
Оказалось, что во мне, е-е-е-е-е
Слишком много глупых слов и непонятных фраз
И поэтому тебе, е-е-е-е-е
Стало ясно, что любовь, это не про нас
[Припев]
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
[Проигрыш]
[Припев]
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Я бы мог конечно сесть и заплакать
Но настоящие парни никогда не плачут
Настоящие парни никогда не плачут
Tradução em Português
[Verso 1]
Nós passeávamos ao luar, ye-ye-ye-ye-ye
Até às cinco ou seis horas, muitas e muitas vezes
Mas um dia, na primavera, ye-ye-ye-ye-ye
Tu disseste que o amor não é para nós
[Refrão]
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Mas rapazes de verdade nunca choram
[Verso 2]
Afinal de contas, em mim, ye-ye-ye-ye-ye
Há demasiadas palavras parvas e frases incompreensíveis
E por isso para ti, ye-ye-ye-ye-ye
Ficou claro que o amor não é para nós
[Refrão]
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Mas rapazes de verdade nunca choram
[Instrumental]
[Refrão]
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
But rapazes de verdade nunca choram
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Mas rapazes de verdade nunca choram
Rapazes de verdade nunca choram
Nós passeávamos ao luar, ye-ye-ye-ye-ye
Até às cinco ou seis horas, muitas e muitas vezes
Mas um dia, na primavera, ye-ye-ye-ye-ye
Tu disseste que o amor não é para nós
[Refrão]
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Mas rapazes de verdade nunca choram
[Verso 2]
Afinal de contas, em mim, ye-ye-ye-ye-ye
Há demasiadas palavras parvas e frases incompreensíveis
E por isso para ti, ye-ye-ye-ye-ye
Ficou claro que o amor não é para nós
[Refrão]
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Mas rapazes de verdade nunca choram
[Instrumental]
[Refrão]
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
But rapazes de verdade nunca choram
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Eu poderia, claro, sentar-me e começar a chorar
Mas rapazes de verdade nunca choram
Rapazes de verdade nunca choram
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Masculinidade Estóica e a Ironia da Rejeição
• Rapazes de Verdade (Настоящие парни): O título e o refrão jogam com o estereótipo da masculinidade russa tradicional que dita que os homens não devem demonstrar vulnerabilidade ou chorar («парни никогда не плачут»). A repetição insistente desta frase sugere que o protagonista está a tentar convencer-se a si próprio mais do que aos outros.
• Passeios ao Luar (При луне): Descreve o hábito romântico clássico de caminhar durante toda a noite nas cidades russas, especialmente durante as «Noites Brancas» ou no início da primavera, um cenário idílico que contrasta com a rutura súbita.
• Primavera (По весне): Na lírica russa, a primavera é a época do despertar dos sentimentos, mas aqui é usada ironicamente como o momento em que a relação termina («однажды по весне... любовь это не про нас»).
• Incompreensão Linguística: No segundo verso, o artista menciona que a rapariga o achou confuso («непонятных фраз»), o que pode ser uma referência meta-humorística ao próprio estilo de escrita de Valery Zhukov, muitas vezes recheado de trocadilhos e frases inusitadas.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Настоящие | [Nas-ta-YA-shchi-ye] | Verdadeiros / De verdade | Adjetivo plural. Refere-se a algo autêntico ou que cumpre um ideal. |
| Парни | [PAR-ni] | Rapazes / Moços | Substantivo plural. Singular: paren'. Forma coloquial e jovem para homens. |
| Плакать | [PLA-kat'] | Chorar | Verbo no infinitivo. A ação de derramar lágrimas. |
| Глупых | [GLU-pykh] | Parvas / Estúpidas | Adjetivo no caso genitivo plural (concorda com 'slov'). |
| Фраз | [Fraz] | Frases | Substantivo no genitivo plural. Singular: fraza. |
| Луне | [Lu-NYE] | Lua | Substantivo feminino no caso preposicional (após a preposição 'pri'). |
Parte 1: O Condicional com «Бы мог»
A estrutura Я бы мог (Eu poderia) exemplifica o modo condicional em russo. Constrói-se utilizando o verbo no passado (мог) seguido da partícula бы. Indica uma possibilidade hipotética que o sujeito escolhe não realizar («Eu poderia chorar, mas...»).Parte 2: A Preposição «При» e o Contexto Temporal/Ambiental
O uso de При луне (ao luar) mostra a preposição При a indicar uma circunstância ou ambiente em que a ação decorre. Exige o Caso Preposicional e traduz-se frequentemente como «na presença de» ou «sob certas condições».Parte 3: Negações com «Никогда не»
A frase никогда не плачут (nunca choram) ilustra a obrigatoriedade da dupla negação em russo. Para dizer «nunca», é necessário usar o advérbio negativo никогда e manter a partícula negativa не antes do verbo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что никогда не делают настоящие парни согласно песне?
O que é que os rapazes de verdade nunca fazem segundo a música?
Faz a correspondência entre os elementos temporais e as ações:
Russo:
По весне
При луне
До пяти-шести часов
Português:
Гуляли
Сказала, что не любовь
Время прогулок
Каких слов было слишком много в герое?
De que tipo de palavras havia em demasia no herói?
🎵 Outras Músicas de "Батарейка"
1
Влечение
Vlechenie
Atração
2
Батарейка
Batareyka
Pilha
3
Птенчик мой
Ptenchik moy
Meu Passarinho
4
Лариска
Lariska
Lariska
5
Клёво
Klyovo
Fixe / Porreiro
6
Дым-Дым
Dym-Dym
Fumo-Fumo
7
Пойдём дружить
Poydyom druzhit
Vamos ser Amigos
8
Ай-ай-ай
Ay-ay-ay
Ai-ai-ai
10
Е-е-е
E-e-e
Ye-ye-ye
11
Не спи за рулём
Ne spi za rulyom
Não durmas ao volante
