Anterior Próxima
← Voltar para ЖукиЖуки

Батарейка

Batareyka

Pilha

Álbum: Батарейка
Compositor: Valery Zhukov
Letrista: Valery Zhukov
Arranjador: Жуки

Letra em Russo

[Куплет 1]
Холодный ветер с дождём усилился стократно
Всё говорит об одном, что нет пути обратно
Что ты не мой лопушок, а я не твой Андрейка
Что у любви у нашей села батарейка

[Припев]
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка

[Куплет 2]
Я тосковал по тебе в минуты расставанья
Ты возвращалась ко мне сквозь сны и расстоянья
Но несмотря ни на что пришла судьба-злодейка
И у любви у нашей села батарейка

[Припев]
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка

[Куплет 3]
И вроде всё как всегда: всё те же чашки, ложки
Всё та же в кране вода, всё тот же стул без ножки
И всё о том же с утра щебечет канарейка
Лишь у любви у нашей села батарейка

[Припев]
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка

[Проигрыш]

[Припев]
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка
О-оу-и-я-и-ё
Батарейка

Tradução em Português

[Verso 1]
O vento frio com chuva intensificou-se cem vezes
Tudo fala de uma coisa, que não há caminho de volta
Que tu não és o meu rebento, e eu não sou o teu Andreyka
Que a pilha do nosso amor descarregou

[Refrão]
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha

[Verso 2]
Eu sentia a tua falta nos minutos da despedida
Tu voltavas para mim através dos sonhos e distâncias
Mas apesar de tudo veio o destino-vilão
E a pilha do nosso amor descarregou

[Refrão]
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha

[Verso 3]
E parece que está tudo como sempre: as mesmas chávenas, colheres
A mesma água na torneira, a mesma cadeira sem perna
E sobre o mesmo desde a manhã chilreia a canária
Apenas a pilha do nosso amor descarregou

[Refrão]
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha

[Instrumental]

[Refrão]
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha
O-ou-i-ya-i-yo
Pilha

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Metáfora do Quotidiano e o Hino das Repúblicas
A Pilha como Símbolo: A expressão «села батарейка» (a pilha descarregou) tornou-se uma das metáforas mais famosas da música russa moderna para descrever o fim súbito de uma relação ou a perda de entusiasmo. A genialidade da letra reside em usar um objeto banal e tecnológico para descrever um sentimento complexo.

Lopushok e Andreyka: No primeiro verso, o autor utiliza termos carinhosos e infantis: «лопушок» (termo terno para alguém ingénuo ou querido) e «Андрейка» (diminutivo de Andrei). O uso de «Andreyka» é curioso porque o vocalista se chama Valery; esta troca sugere que a canção narra uma história universal ou que o nome foi escolhido pela rima e métrica.

Estética do Apartamento Soviético: O terceiro verso descreve o cenário clássico de um apartamento russo: chávenas e colheres comuns, uma cadeira partida e uma canária. Esta rotina imutável contrasta com a morte interior do sentimento, reforçando que a vida continua igual por fora, mas vazia por dentro.

Hino de Acampamento: Devido à sua progressão de acordes simples e refrão cativante, «Батарейка» tornou-se a música de eleição para ser tocada à volta de fogueiras e em festas de estudantes em todo o mundo de língua russa.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Батарейка[Ba-ta-RYEY-ka]Pilha / Bateria pequenaDiminutivo de 'batareya'. Refere-se normalmente a pilhas AA/AAA ou de relógio.
Усилился[U-SI-lil-sya]Intensificou-seVerbo reflexivo no passado, masculino singular. Indica aumento de força ou volume.
Расставанье[Ras-sta-VA-ni-ye]Despedida / SeparaçãoSubstantivo neutro. Variante poética de 'rasstavaniye'.
Злодейка[Zla-DYEY-ka]Vilã / MalvadaSubstantivo feminino. Usado aqui para personificar o destino (Sud'ba).
Щебечет[Shchi-BYE-chit]Chilreia / GorjeiaDo verbo 'shchebetat''. Usado para descrever o som de pássaros pequenos.
Сквозь[Skvoz']Através dePreposição que exige o caso Acusativo. Indica movimento por entre algo.

Parte 2: Verbos de Estado e Mudança (Сесть)
O verbo села na frase «села батарейка» vem de сесть (sentar-se).
• Em contextos técnicos, o russo utiliza este verbo para indicar que uma bateria ou pilha ficou sem carga (literalmente 'sentou-se').
• É um uso idiomático: a pilha não se senta fisicamente, ela esgota-se.

Parte 3: Pronomes Demonstrativos de Identidade
A estrofe final usa repetidamente a estrutura Всё тот же (masculino) / Всё та же (feminino) / Всё те же (plural).
Тот же significa 'o mesmo'.
• A partícula всё aqui atua como reforço, significando 'ainda o mesmo' ou 'exatamente o mesmo'. Serve para sublinhar a monotonia do ambiente físico que não mudou apesar da rutura emocional.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что произошло с батарейкой в песне?

O que aconteceu com a pilha na música?

Faz a correspondência entre os elementos da casa e o seu estado ou ação:

Russo:
Ветер
Канарейка
Стул
Português:
Chilreia (Щебечет)
Sem perna (Без ножки)
Frio com chuva

Какое слово автор использует для описания судьбы?

Que palavra o autor usa para descrever o destino?