Próxima
← Voltar para Жанна АгузароваЖанна Агузарова

Будь со мной

Bud so mnoy

Fica comigo

Álbum: Будь со мной
Compositor: Zhanna Aguzarova
Letrista: Zhanna Aguzarova
Arranjador: Zhanna Aguzarova

Letra em Russo

[Куплет 1]
В летнем парке музыка играет
Все танцуют в праздничные дни
Пусть проходит лето и приходит осень -
Не забыть нам никогда московские огни

[Припев]
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом

Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом

[Куплет 2]
В зимнем парке тишина смеётся
И деревья тихие стоят
Мы с тобой гуляли, лето вспоминали
У нас есть наша песенка, давай её споём

[Припев]
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом

Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом

[Куплет 3]
Мы с тобою встретились весною
Улыбаясь, тихо ты сказал:
"Осенью, весною, летом и зимою
Будь со мною рядом, будь всегда со мной"

[Припев]
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом

Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом
Будь со мной, будь со мной
Будь со мной всегда ты рядом

Tradução em Português

[Verso 1]
No parque de verão a música toca
Todos dançam nos dias de festa
Que passe o verão e chegue o outono -
Nunca esqueceremos as luzes de Moscovo

[Refrão]
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado

Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado

[Verso 2]
No parque de inverno o silêncio ri-se
E as árvores silenciosas estão de pé
Nós passeávamos contigo, lembrávamo-nos do verão
Nós temos a nossa cançãozinha, vamos cantá-la

[Refrão]
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado

Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado

[Verso 3]
Nós encontrámo-nos contigo na primavera
Sorrindo, tu disseste baixinho:
"No outono, na primavera, no verão e no inverno
Fica ao meu lado, fica sempre comigo"

[Refrão]
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado

Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado
Fica comigo, fica comigo
Fica comigo sempre tu ao meu lado

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Nostalgia das Estações e a Herança do Grupo BRAVO
As Raízes no Grupo BRAVO: Inicialmente, esta canção foi gravada em conjunto com a icónica banda BRAVO para o álbum colaborativo «Zhanna Aguzarova e Bravo 1983—1988». Posteriormente, foi reeditada para o álbum a solo de Zhanna, The Best, e agora incluída nesta nova compilação com um arranjo mais moderno feito pela própria artista.

Luzes de Moscovo: A referência às «luzes de Moscovo» (московские огни) evoca o romantismo clássico e urbano da capital russa, capturando a nostalgia das noites de verão no parque e a transição emotiva para a melancolia do outono.

Ciclo das Estações: A lírica é uma viagem através do tempo. Ao mencionar as quatro estações do ano ao longo da música, Aguzarova utiliza a passagem do tempo na natureza como uma metáfora para a permanência e constância do amor: não importa a estação, o pedido é sempre «fica ao meu lado».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Парк[Park]ParqueSubstantivo masculino. Local público, aqui usado como cenário para o amor nas várias estações.
Огни[Ag-NI]Luzes / FogosPlural de 'Ogon''. Usado metaforicamente para as luzes da cidade de Moscovo à noite.
Тишина[Ti-shi-NA]SilêncioSubstantivo feminino. Na letra, o silêncio é personificado e 'ri-se'.
Песенка[PYE-syen-ka]CançãozinhaDiminutivo carinhoso de 'Pesnya' (Canção).
Зимою[Zi-MO-yu]No invernoForma poética do Caso Instrumental da palavra 'Zima' (Inverno).
Рядом[RYA-dam]Ao lado / PertoAdvérbio de lugar indicando extrema proximidade.

Parte 2: As Estações do Ano no Caso Instrumental
A letra utiliza o Caso Instrumental para expressar quando a ação ocorre.
• Na primavera: весною (variante poética de весной).
• No verão: летом.
• No outono: осенью.
• No inverno: зимою (variante de зимой).
Em português usamos a preposição «em/no/na», mas em russo basta declinar a estação no Instrumental para indicar o momento temporal.

Parte 3: O Imperativo «Будь» e Exortação «Давай»
O título e o refrão constroem-se no verbo ser/estar (быть) no modo imperativo: Будь (Fica / Sê). Em conjunto com a preposição со мной (comigo), forma o apelo principal da canção.
Outra estrutura importante é o uso de давай seguido do verbo no futuro para exortar a uma ação conjunta: давай её споём (vamos cantá-la).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где играет музыка в первом куплете?

Onde é que a música toca no primeiro verso?

Faz a correspondência entre as estações do ano e o seu uso temporal no Instrumental:

Russo:
Зимою
Осенью
Весною
Português:
No inverno
Na primavera
No outono

Что герои песни никогда не забудут?

O que é que as personagens da canção nunca esquecerão?