Anterior Próxima
← Voltar para Жанна АгузароваЖанна Агузарова

Не упрекай

Ne uprekay

Não censures

Álbum: Будь со мной
Compositor: Zhanna Aguzarova
Letrista: Zhanna Aguzarova
Arranjador: Zhanna Aguzarova

Letra em Russo

[Куплет 1]
Не упрекай меня, постой
Что я сегодня не с тобой
Что я опять иду в оркестр
На репетицию
И не удерживай меня
Прожить без музыки и дня
Она во мне стучится белой
Белой птицею
Она зовет с собой лететь
Она велит мне песни петь
Навеки музыка со мной
Судьба крылатая
И ты молчи, не возражай
Мне от себя не убежать
Но пред тобой ни в чем, ни в чем
Не виновата я

[Припев]
А слова мои всегда просты
Напрасно себя ты сомнениями
Мучаешь, мучаешь
Ты, ты, ты, ты и только ты
И новая музыка, новая музыка, новая

[Куплет 2]
Но ты обиделся совсем
А может просто больше всех
Себя ты любишь, но тогда
Причем тут музыка?
А ты подумай и обо мне
Ведь без нее мне жизни нет
Меня не хочешь ты понять
Но почему ты так
Меж нами музыка опять
И с нею нам не совладать
Она сильнее нас с тобой
Судьба разлучница
И зря меня ты не ревнуй
Я все равно к тебе вернусь
Вот только раньше я спою
Песню лучшую

[Припев]
А слова мои всегда просты
Напрасно себя ты сомнениями
Мучаешь, мучаешь
Ты, ты, ты, ты и только ты
И новая музыка, новая музыка, новая

[Припев]
А слова мои всегда просты
Напрасно себя ты сомнениями
Мучаешь, мучаешь
Ты, ты, ты, ты и только ты
И новая музыка, новая музыка, новая

Tradução em Português

[Verso 1]
Não me censures, espera
Por eu hoje não estar contigo
Por eu ir outra vez para a orquestra
Para o ensaio
E não me detenhas
De viver sem música nem um dia
Ela bate dentro de mim como uma branca
Uma branca ave
Ela chama para voar com ela
Ela ordena-me que cante canções
Para sempre a música está comigo
Destino alado
E tu cala-te, não contestes
Não consigo fugir de mim mesma
Mas perante ti em nada, em nada
Sou culpada eu

[Refrão]
E as minhas palavras são sempre simples
Em vão a ti mesmo com dúvidas
Te torturas, te torturas
Tu, tu, tu, tu e apenas tu
E nova música, nova música, nova

[Verso 2]
Mas tu ficaste mesmo ofendido
Ou talvez apenas mais do que a todos
A ti mesmo tu amas, mas então
O que tem a ver a música com isto?
E tu pensa também em mim
Pois sem ela não tenho vida
Tu não me queres compreender
Mas por que és assim?
Entre nós a música outra vez
E com ela não conseguimos lidar
Ela é mais forte do que nós dois
Destino separador
E em vão não tenhas ciúmes de mim
Eu voltarei para ti de qualquer maneira
Só que antes eu cantarei
A melhor canção

[Refrão]
E as minhas palavras são sempre simples
Em vão a ti mesmo com dúvidas
Te torturas, te torturas
Tu, tu, tu, tu e apenas tu
E nova música, nova música, nova

[Refrão]
E as minhas palavras são sempre simples
Em vão a ti mesmo com dúvidas
Te torturas, te torturas
Tu, tu, tu, tu e apenas tu
E nova música, nova música, nova

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Chamado Inevitável da Arte
A Música como Destino: Nesta canção de culto, Zhanna explora a tensão entre a vida afetiva e a vocação artística, descrevendo a música como uma «ave branca» e uma «sina alada» que bate no seu peito e a obriga a seguir para o ensaio.

Su-dba Raz-luch-nit-sa: O termo «Судьба разлучница» (Sina separadora) é um conceito poético russo recorrente, simbolizando forças que afastam os amantes. Aqui, a música assume esse papel, sendo descrita como mais forte que o casal.

Independência Criativa: A lírica afirma a impossibilidade de a artista «fugir de si mesma», justificando que a sua ausência hoje não é falta de amor pelo parceiro, mas sim a fidelidade absoluta à sua natureza de cantora.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Упрекай[Up-ri-KAY]Censures / CensuraImperativo do verbo 'uprekat''. Significa repreender ou acusar alguém.
Удерживай[U-DYER-zhi-vay]Detenhas / SeguraImperativo do verbo 'uderzhivat''. Significa impedir alguém de ir embora.
Сомнениями[Sam-NYE-ni-ya-mi]DúvidasCaso Instrumental plural de 'somnenie'. Refere-se às suspeitas que torturam o parceiro.
Виновата[Vi-na-VA-ta]CulpadaAdjetivo na forma curta feminina. Usado para negar a responsabilidade pelo ciúme alheio.
Ревнуй[Riv-NUY]Tenhas ciúmesImperativo do verbo 'revnovat''. Indica o sentimento de possessividade romântica.
Разлучница[Raz-LUCH-ni-tsa]SeparadoraSubstantivo feminino. Aquela que separa um casal (frequentemente usado para a própria 'sina').

Parte 2: Verbos de Fuga e Direção (Убежать)
O verso Мне от себя не убежать (Não consigo fugir de mim mesma) utiliza o verbo убежать (fugir de vez). Em russo, o prefixo у- indica afastamento definitivo. Esta estrutura usa o Caso Dativo (мне) para expressar a incapacidade ou a impossibilidade lógica do sujeito perante a sua própria essência.

Parte 3: O Uso do Instrumental Poético (Птицею)
Semelhante a outras composições da artista, utiliza-se o Caso Instrumental sem preposição para criar uma comparação direta: стучится... птицею (bate... como uma ave). A terminação -ею (variante poética de -ей) transforma o substantivo no instrumento ou na forma como a música se manifesta fisicamente na intérprete.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда опять идёт героиня песни?

Para onde vai a heroína da canção novamente?

Liga os sentimentos e metáforas aos seus significados na letra:

Russo:
Птица
Сомнения
Судьба
Português:
Dúvidas
Sina / Destino
Ave

Какая музыка в припеве?

Como é a música descrita no refrão?