Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Ты была хороша собой
Весела и чиста душой
Он был твой, абсолютно твой
Полюбил и увёз с собой
[Припев]
О, мечта, любовь моя
Мы с тобой - небо и земля
Мы с тобой - ты и я...
Делай... делай... делай...
[Куплет 2]
Встреча с ним окрылит тебя
Без неё не прожить и дня
Счастлив ты и тебе везёт
Жизни смысл сохранить любовь
[Припев]
О, мечта, любовь моя
Мы с тобой - небо и земля
Мы с тобой - ты и я...
Делай... делай... делай...
[Куплет 3]
Много лет с той поры прошло
Невозможно убить любовь
Ваш малыш уже взрослым стал
Полон чистой любовью сам
[Припев]
О, мечта, любовь моя
Мы с тобой - небо и земля
Мы с тобой - ты и я...
Делай... делай... делай...
Ты была хороша собой
Весела и чиста душой
Он был твой, абсолютно твой
Полюбил и увёз с собой
[Припев]
О, мечта, любовь моя
Мы с тобой - небо и земля
Мы с тобой - ты и я...
Делай... делай... делай...
[Куплет 2]
Встреча с ним окрылит тебя
Без неё не прожить и дня
Счастлив ты и тебе везёт
Жизни смысл сохранить любовь
[Припев]
О, мечта, любовь моя
Мы с тобой - небо и земля
Мы с тобой - ты и я...
Делай... делай... делай...
[Куплет 3]
Много лет с той поры прошло
Невозможно убить любовь
Ваш малыш уже взрослым стал
Полон чистой любовью сам
[Припев]
О, мечта, любовь моя
Мы с тобой - небо и земля
Мы с тобой - ты и я...
Делай... делай... делай...
Tradução em Português
[Verso 1]
Tu eras bonita
Alegre e de alma pura
Ele era teu, absolutamente teu
Apaixonou-se e levou-te consigo
[Refrão]
Oh, sonho, meu amor
Nós somos - o céu e a terra
Nós somos - tu e eu...
Faz... faz... faz...
[Verso 2]
O encontro com ele dar-te-á asas
Sem ele não se vive nem um dia
Tu és feliz e tens sorte
O sentido da vida é preservar o amor
[Refrão]
Oh, sonho, meu amor
Nós somos - o céu e a terra
Nós somos - tu e eu...
Faz... faz... faz...
[Verso 3]
Muitos anos passaram desde essa altura
É impossível matar o amor
O vosso pequeno já se tornou adulto
Ele próprio está cheio de amor puro
[Refrão]
Oh, sonho, meu amor
Nós somos - o céu e a terra
Nós somos - tu e eu...
Faz... faz... faz...
Tu eras bonita
Alegre e de alma pura
Ele era teu, absolutamente teu
Apaixonou-se e levou-te consigo
[Refrão]
Oh, sonho, meu amor
Nós somos - o céu e a terra
Nós somos - tu e eu...
Faz... faz... faz...
[Verso 2]
O encontro com ele dar-te-á asas
Sem ele não se vive nem um dia
Tu és feliz e tens sorte
O sentido da vida é preservar o amor
[Refrão]
Oh, sonho, meu amor
Nós somos - o céu e a terra
Nós somos - tu e eu...
Faz... faz... faz...
[Verso 3]
Muitos anos passaram desde essa altura
É impossível matar o amor
O vosso pequeno já se tornou adulto
Ele próprio está cheio de amor puro
[Refrão]
Oh, sonho, meu amor
Nós somos - o céu e a terra
Nós somos - tu e eu...
Faz... faz... faz...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Imortalidade do Amor e a Continuidade Geracional
• Amor como Legado: Esta canção, presente no álbum de 2021 como uma gravação ao vivo rara, destaca-se por descrever o ciclo completo de um relacionamento, desde o encontro inicial até à maturidade e ao crescimento dos filhos.
• Lirismo de Afirmação: Zhanna utiliza uma narrativa linear invulgar no seu repertório para celebrar a ideia de que o amor verdadeiro é indestrutível («Невозможно убить любовь») e que o seu fruto é a transmissão desses valores à geração seguinte.
• Céu e Terra: A metáfora «Nós somos o céu e a terra» (Небо и земля) simboliza a união de opostos ou a totalidade da existência que o casal representa um para o outro, um tema clássico da poesia romântica russa.
• Energia Vital: O imperativo repetido «Faz... faz... faz...» (Делай) atua como um incentivo à ação e à manifestação do amor no mundo real, transformando o sentimento em algo tangível e dinâmico.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Хороша | [Kha-ra-SHA] | Bonita / Bela | Forma curta feminina do adjetivo 'khoroshiy'. Usada para descrever aparência ou caráter. |
| Чиста | [Chis-TA] | Pura / Limpa | Forma curta feminina do adjetivo 'chistyy'. Refere-se à pureza da alma. |
| Окрылит | [Ak-ry-LIT] | Dará asas / Inspirará | Verbo no futuro. Deriva de 'krylo' (asa), significando dar inspiração ou força. |
| Смысл | [Smysl] | Sentido / Significado | Substantivo masculino. Refere-se ao propósito da vida. |
| Малыш | [Ma-LYSH] | Pequeno / Bebé / Criança | Termo carinhoso para referir-se a um filho ou criança pequena. |
| Взрослым | [VZROS-lym] | Adulto | Caso Instrumental de 'vzroslyy'. Indica o estado que a criança atingiu. |
Parte 2: O Uso de Formas Curtas de Adjetivos
No primeiro verso, Zhanna usa хороша e чиста. • As formas curtas dos adjetivos em russo são usadas exclusivamente como predicado (após o sujeito).
• Elas indicam uma qualidade inerente ou um estado, sendo muito comuns na poesia e em canções tradicionais para dar ênfase à característica descrita.
Parte 3: Verbos de Mudança de Estado (Стал)
A frase Ваш малыш уже взрослым стал (O vosso pequeno já se tornou adulto) exemplifica a regência do verbo стать (tornar-se).• Este verbo exige que o substantivo ou adjetivo que indica o novo estado esteja no Caso Instrumental (взрослым).
• É uma estrutura fundamental para descrever evolução cronológica ou transformações de vida.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Каким был герой по отношению к героине?
Como era o protagonista em relação à heroína?
Faz a correspondência entre os elementos do refrão:
Russo:
Небо
Земля
Мечта
Português:
Céu
Terra
Sonho
В чем заключается смысл жизни по этой песне?
Em que consiste o sentido da vida segundo esta canção?
