Próxima
← Voltar para УтроУтро

Домой

Domoy

Para Casa

Álbum: Другое за другим
Compositor: Utro
Letrista: Vladislav Parshin
Arranjador: Utro

Letra em Russo

Быстро меняется за местностью местность
Поезд мчится известно куда из неизвестности
И скоро зазвучит знакомая речь
Огненный воздух глотай, паровозная печь

Звёзды сверкают в окне, и ветер свистит
Рядом со звёздами в небе месяц висит
Ближе и ближе долгожданный визит
Поезд несётся и не тормозит

По плечам рельс, домой
Да, домой
Скорый экспресс домой
Да, домой

Tradução em Português

Rapidamente muda paisagem após paisagem
O comboio corre de lugar nenhum para um lugar conhecido
E logo soará a fala familiar
Engole o ar de fogo, fornalha da locomotiva

As estrelas brilham na janela, e o vento assobia
Ao lado das estrelas, no céu, a lua crescente está suspensa
Cada vez mais perto a visita longamente esperada
O comboio corre e não abranda

Pelos ombros dos carris, para casa
Sim, para casa
Expresso rápido para casa
Sim, para casa

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Regresso ao Lar e a Estética Ferroviária
A canção de abertura do álbum de 2021 utiliza a imagem clássica do comboio russo como metáfora para a transição e o desejo de pertença.

A Locomotiva (Паровоз): O uso do termo 'parovoz' (locomotiva a vapor) confere um tom anacrónico e romântico à viagem, contrastando com a frieza do post-punk moderno. A 'fornalha' que engole o ar simboliza a energia imparável do regresso.

Da Desconhecimento ao Familiar: O movimento do comboio é descrito como saindo da 'incógnita' (неизвестности) em direção à 'fala familiar' (знакомая речь). Para muitos russos, a língua e os sons da sua terra natal são o primeiro sinal real de que a viagem terminou.

Carris como Ombros: A metáfora 'pelos ombros dos carris' (по плечам рельс) personifica a infraestrutura ferroviária, sugerindo que o caminho para casa é algo sólido e quase humano que carrega o peso da jornada do viajante.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Домой[da-MOY]Para casaAdvérbio de direção (estilo 'home' em inglês).
Поезд[PO-yezt]Comboio / TremSubstantivo masculino.
Местность[MYEST-nast']Localidade / PaisagemSubstantivo feminino.
Речь[ryech]Fala / DiscursoSubstantivo feminino.
Печь[pyech]Fornalha / FornoSubstantivo feminino.
Месяц[MYE-syats]Mês / Lua crescenteRefere-se aqui especificamente à lua no céu.

Parte 2: Expressão de Repetição e Sucessão
A estrutura за местностью местность (paisagem após paisagem) utiliza a preposição за (atrás de / após) para indicar uma sequência rápida ou infinita de algo.
• O primeiro substantivo fica no Caso Instrumental (местностью) e o segundo no Nominativo (местность).

Parte 3: Verbos de Movimento Rápido
A letra está cheia de verbos que indicam alta velocidade, típicos da estética motorik do álbum:
Мчится (Corre / Voa): De mchat'sya.
Несётся (Precipita-se): De nestis'.
Не тормозит (Não trava / Não abranda): Do verbo tormozit'.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда мчится поезд в песне?

Para onde corre o comboio na música?

Liga os elementos às suas ações na música:

Russo:
Ветер
Звёзды
Месяц
Português:
Assobia (Свистит)
Brilham (Сверкают)
Está suspenso (Висит)

Какая речь должна скоро зазвучать?

Que tipo de fala soará em breve?