Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла, ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла, ла-ла-ла)
[Припев]
Эти домики у моря, ла-ла-ла-ла
Эти домики у моря — тупая мечта
Эти домики у моря, большая вода
Эти домики у моря, что в рекламе пивка
[Куплет]
Ты хотела домик у моря (Эй!), я сказал: «Родная, умойся» (У!)
Мы с тобой вдвоём в ипотеке, можем мечтать только о мопеде (Ла, ла-ла)
Ты хотела домик у моря (Ла, ла-ла), я за кладом в Ленобласть (Хэй)
Жили бы, не знали горя, но ты увидела эти пикчи с моря (Ну вот)
Там где подруга детства Света красиво одета (Фу)
И на фоне, бля, лазурные берега (Йе)
И ты мне говоришь: «Хочу домик у моря, а не это вот всё» (Ага)
А я у тебя простой Васёк, так давай же взорвём эту банку шпрот (Бля)
Я — вот он, пусть с пятном, но любимый (Это я)
А на лазурных берегах пускай ебутся пингвины (Ха-ха-ха)
Родная, чё там такого в Индии? (А?)
Вот я завтра с утра не буду дуть, ты такого точно не видела (Да, точно)
Заварим чаёк жасминовый, погрустим о несбывшемся
Кому ты там нужна, у этой синей махины? (Кому?)
А тут семья, родные, не зря-таки Русь крестил Владимир (Айе)
Подумай: всё, что мы есть — это в сущности одно только русское слово
В общем, я тут подумал: (Да-а-а) не надо мне искать работу, а? (А-а, а-а, йе)
[Припев]
Эти домики у моря, ла-ла-ла-ла
Эти домики у моря — тупая мечта
Эти домики у моря, (Что?) большая вода
Эти домики у моря, что в рекламе пивка (Ву-у-у)
Эти домики у моря, ла-ла-ла-ла
Эти домики у моря — тупая мечта
Эти домики у моря, (Ага) большая вода
Эти домики у моря, что в рекламе пивка
[Аутро]
Йе, йе, йе
Что в рекламе пивка (Что в рекламе пивка)
Что в рекламе пивка, мечта, мечта
Что в рекламе пивка, ага-а-ага-ага
Домики у моря (В рекламе)
Домики у моря (Русского пива)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла, ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла-ла-ла-ла)
Эти домики у моря (Ла, ла-ла-ла)
[Припев]
Эти домики у моря, ла-ла-ла-ла
Эти домики у моря — тупая мечта
Эти домики у моря, большая вода
Эти домики у моря, что в рекламе пивка
[Куплет]
Ты хотела домик у моря (Эй!), я сказал: «Родная, умойся» (У!)
Мы с тобой вдвоём в ипотеке, можем мечтать только о мопеде (Ла, ла-ла)
Ты хотела домик у моря (Ла, ла-ла), я за кладом в Ленобласть (Хэй)
Жили бы, не знали горя, но ты увидела эти пикчи с моря (Ну вот)
Там где подруга детства Света красиво одета (Фу)
И на фоне, бля, лазурные берега (Йе)
И ты мне говоришь: «Хочу домик у моря, а не это вот всё» (Ага)
А я у тебя простой Васёк, так давай же взорвём эту банку шпрот (Бля)
Я — вот он, пусть с пятном, но любимый (Это я)
А на лазурных берегах пускай ебутся пингвины (Ха-ха-ха)
Родная, чё там такого в Индии? (А?)
Вот я завтра с утра не буду дуть, ты такого точно не видела (Да, точно)
Заварим чаёк жасминовый, погрустим о несбывшемся
Кому ты там нужна, у этой синей махины? (Кому?)
А тут семья, родные, не зря-таки Русь крестил Владимир (Айе)
Подумай: всё, что мы есть — это в сущности одно только русское слово
В общем, я тут подумал: (Да-а-а) не надо мне искать работу, а? (А-а, а-а, йе)
[Припев]
Эти домики у моря, ла-ла-ла-ла
Эти домики у моря — тупая мечта
Эти домики у моря, (Что?) большая вода
Эти домики у моря, что в рекламе пивка (Ву-у-у)
Эти домики у моря, ла-ла-ла-ла
Эти домики у моря — тупая мечта
Эти домики у моря, (Ага) большая вода
Эти домики у моря, что в рекламе пивка
[Аутро]
Йе, йе, йе
Что в рекламе пивка (Что в рекламе пивка)
Что в рекламе пивка, мечта, мечта
Что в рекламе пивка, ага-а-ага-ага
Домики у моря (В рекламе)
Домики у моря (Русского пива)
Tradução em Português
[Intro]
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La, la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La, la-la-la)
[Refrão]
Estas casinhas à beira-mar, la-la-la-la
Estas casinhas à beira-mar — um sonho estúpido
Estas casinhas à beira-mar, a grande água
Estas casinhas à beira-mar, as dos anúncios de cerveja
[Verso]
Tu querias uma casinha à beira-mar (Ei!), eu disse: «Querida, esquece isso» (U!)
Estamos os dois enterrados no crédito à habitação, só podemos sonhar com uma lambreta (La, la-la)
Tu querias uma casinha à beira-mar (La, la-la), eu vou atrás de uma 'trip' na região de Leninegrado (Hey)
Viveríamos sem conhecer desgostos, mas tu viste aquelas fotos do mar (Pois é)
Onde a Sveta, amiga de infância, está bem vestida (Fogo)
E no fundo, porra, praias de águas azuis (Ié)
E tu dizes-me: «Quero uma casinha à beira-mar, e não isto tudo aqui» (Aham)
E eu sou para ti um simples Vasya, então vamos mas é abrir esta lata de esprotos (Caraças)
Eu — aqui estou, que seja com uma mancha, mas sou o amado (Sou eu)
E nas praias de águas azuis que se lixem os pinguins (Ha-ha-ha)
Querida, o que é que há de tão especial na Índia? (A?)
Olha que amanhã de manhã não vou fumar, isso é que tu nunca viste (Sim, exato)
Vamos fazer um chá de jasmim, ficar tristes pelo que não se realizou
A quem é que tu fazes falta lá, ao pé daquela máquina azul? (A quem?)
E aqui tens a família, os parentes, não foi em vão que o Vladimir batizou a Rússia (Ayé)
Pensa bem: tudo o que somos — é, na essência, apenas uma palavra russa
Bem, estive aqui a pensar: (Siiiim) não preciso de procurar emprego, pois não? (A-a, a-a, ié)
[Refrão]
Estas casinhas à beira-mar, la-la-la-la
Estas casinhas à beira-mar — um sonho estúpido
Estas casinhas à beira-mar, (O quê?) a grande água
Estas casinhas à beira-mar, as dos anúncios de cerveja (Wu-u-u)
Estas casinhas à beira-mar, la-la-la-la
Estas casinhas à beira-mar — um sonho estúpido
Estas casinhas à beira-mar, (Aham) a grande água
Estas casinhas à beira-mar, as dos anúncios de cerveja
[Outro]
Ié, ié, ié
As dos anúncios de cerveja (As dos anúncios de cerveja)
As dos anúncios de cerveja, sonho, sonho
As dos anúncios de cerveja, aham-aham-aham
Casinhas à beira-mar (No anúncio)
Casinhas à beira-mar (Da cerveja russa)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La, la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La-la-la-la)
Estas casinhas à beira-mar (La, la-la-la)
[Refrão]
Estas casinhas à beira-mar, la-la-la-la
Estas casinhas à beira-mar — um sonho estúpido
Estas casinhas à beira-mar, a grande água
Estas casinhas à beira-mar, as dos anúncios de cerveja
[Verso]
Tu querias uma casinha à beira-mar (Ei!), eu disse: «Querida, esquece isso» (U!)
Estamos os dois enterrados no crédito à habitação, só podemos sonhar com uma lambreta (La, la-la)
Tu querias uma casinha à beira-mar (La, la-la), eu vou atrás de uma 'trip' na região de Leninegrado (Hey)
Viveríamos sem conhecer desgostos, mas tu viste aquelas fotos do mar (Pois é)
Onde a Sveta, amiga de infância, está bem vestida (Fogo)
E no fundo, porra, praias de águas azuis (Ié)
E tu dizes-me: «Quero uma casinha à beira-mar, e não isto tudo aqui» (Aham)
E eu sou para ti um simples Vasya, então vamos mas é abrir esta lata de esprotos (Caraças)
Eu — aqui estou, que seja com uma mancha, mas sou o amado (Sou eu)
E nas praias de águas azuis que se lixem os pinguins (Ha-ha-ha)
Querida, o que é que há de tão especial na Índia? (A?)
Olha que amanhã de manhã não vou fumar, isso é que tu nunca viste (Sim, exato)
Vamos fazer um chá de jasmim, ficar tristes pelo que não se realizou
A quem é que tu fazes falta lá, ao pé daquela máquina azul? (A quem?)
E aqui tens a família, os parentes, não foi em vão que o Vladimir batizou a Rússia (Ayé)
Pensa bem: tudo o que somos — é, na essência, apenas uma palavra russa
Bem, estive aqui a pensar: (Siiiim) não preciso de procurar emprego, pois não? (A-a, a-a, ié)
[Refrão]
Estas casinhas à beira-mar, la-la-la-la
Estas casinhas à beira-mar — um sonho estúpido
Estas casinhas à beira-mar, (O quê?) a grande água
Estas casinhas à beira-mar, as dos anúncios de cerveja (Wu-u-u)
Estas casinhas à beira-mar, la-la-la-la
Estas casinhas à beira-mar — um sonho estúpido
Estas casinhas à beira-mar, (Aham) a grande água
Estas casinhas à beira-mar, as dos anúncios de cerveja
[Outro]
Ié, ié, ié
As dos anúncios de cerveja (As dos anúncios de cerveja)
As dos anúncios de cerveja, sonho, sonho
As dos anúncios de cerveja, aham-aham-aham
Casinhas à beira-mar (No anúncio)
Casinhas à beira-mar (Da cerveja russa)
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Choque entre o Consumismo Aspiracional e a Realidade Russa
«Домики у моря» (Casinhas à beira-mar) ironiza o desejo de ascensão social e de uma vida idílica, frequentemente alimentado pelas redes sociais e pelo marketing.
«Домики у моря» (Casinhas à beira-mar) ironiza o desejo de ascensão social e de uma vida idílica, frequentemente alimentado pelas redes sociais e pelo marketing.
• A Estética do Anúncio de Cerveja: Slava reduz o «sonho da casa à beira-mar» a um cliché visual de publicidade barata de cerveja russa, contrastando-o com a realidade crua de um casal preso a hipotecas («ipoteka») e à falta de perspetivas.
• Esprotos e Chá de Jasmim: O autor contrapõe o exotismo da Índia ou da Côte d'Azur com elementos da vida quotidiana russa: comer uma lata de esprotos («shprot») e beber chá. É um elogio irónico à vida doméstica e medíocre em detrimento de uma felicidade artificial.
• Vladimir e o Batismo da Rússia: A referência histórica ao Príncipe Vladimir, que converteu a Rus' de Kiev ao cristianismo em 988, é usada para reforçar a ideia de pertença e raízes («família, parentes»), sugerindo que o destino do homem russo está ligado à sua terra, por mais difícil que ela seja.
• Lenoblast e a Procura de 'Tesouros': A menção à procura de «klado» (tesouros/trip) na região de Leninegrado refere-se novamente à subcultura das drogas, sugerindo que as fugas da realidade para o herói são químicas, enquanto para a parceira são digitais (Instagram/fotos da amiga Sveta).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Море | [MO-rye] | Mar | Substantivo neutro, símbolo do desejo inalcançável na música. |
| Мечта | [mich-TA] | Sonho | Refere-se a uma aspiração ou desejo profundo. |
| Реклама | [ri-KLA-ma] | Publicidade / Anúncio | Substantivo feminino. |
| Работа | [ra-BO-ta] | Trabalho | O autor questiona ironicamente a necessidade de procurar um no final. |
| Родная | [rad-NA-ya] | Querida / Nativa | Forma carinhosa de se dirigir à parceira. |
| Семья | [sim-YA] | Família | Substantivo feminino. |
Parte 2: O Uso de «У» para Posse e Localização
A preposição У é versátil em russo e aparece em dois contextos nesta letra:• У моря (À beira-mar / Junto ao mar) - Indica localização próxima (exige Caso Genitivo).
• У тебя (Tu tens / Para ti) - Indica posse ou relação pessoal: «А я у тебя простой Васёк».
Parte 3: O Condicional com a Partícula «Бы»
A música utiliza o condicional para descrever uma vida alternativa que não aconteceu:• Жили бы, не знали горя (Viveríamos sem conhecer desgostos).
• A estrutura é formada pelo verbo no passado (Жили) + a partícula бы, indicando uma situação hipotética ou irreal.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какая мечта описывается в припеве как «тупая»?
Que sonho é descrito no refrão como «estúpido»?
Associa os elementos à sua descrição na música:
Russo:
Чай
Шпроты
Вода
Português:
Grande
Lata
Jasmim
Где герои видели такие домики?
Onde é que os heróis viram estas casinhas?
🎵 Outras Músicas de "Чудовище, погубившее мир"
1
Чудовище погубившее мир
Chudovishe pogubivshee mir
O Monstro que Destruiu o Mundo
2
Чучело
Chuchelo
Espantalho
3
В хрущёвских и брежневских домах (IKB)
In Khrushchev and Brezhnev Houses (IKB)
Nas Casas de Khrushchev e Brezhnev (IKB)
4
Мёртвый игрок
Myortvyy igrok
Jogador Morto
5
Лёд выдержит
Lyod Vyderzhit
O Gelo Aguentará
6
ЧДПБЛ
CHDPBL
CHDPBL (Longa Marcha)
7
Могилам II
Mogilam II
Aos Túmulos II
8
Вечное возвращение
Vechnoe Vozvrashenie
Eterno Retorno
9
Остров
Ostrov
Ilha
10
Комната (Room)
Komnata
Quarto
11
Мальчиш-плохиш
Malchish-Plokhish
O Rapaz Malvado
12
Похоронка
Pokhoronka
A Notificação de Óbito
14
Больно
Bol'no
Dói
15
Я убью себя
Ya Ub'yu Sebya
Vou Matar-me
16
Ни надежды, ни Бога, ни хип-хопа
Ni Nadezhdy, Ni Boga, Ni Khip-Khopa
Sem Esperança, Sem Deus, Sem Hip-Hop
