Anterior
Letra em Russo
[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно, так темно
[Куплет 1]
Я пытаюсь снять тапки с ног
Язык не слушается, и уже потратил слог
Ты пытаешься налить в этот Бакарди сок
Но его нет, да и самого Бакарди сто
«Адиль, хватит, стоп»
Она сваливает с кровати шмот
Стягивает свой, но сил не хватит, чтоб раздеться до конца
Её грудь пахнет, как снег
Я подхожу ближе, чтобы лицом упасть в сугроб
Я сошёл от тебя с ума
Вспотел как от МДМА
Уснул и затем волна
Ты сияешь в ней, как Луна
Шаг назад, два вперёд
Нас не удивляет ни один поворот
Малышка, я спасаю тебя, рот в рот
Ты сладкая, как лимонад, как лимонад
Прям как Луна
[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Гаснет комп
Ты не прекратишь кричать с ним в тон
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
[Бридж]
Мы рядом, как стыд и слава
Как пять чёрных, семь белых – октава
Можно назвать сплавом
Я тону в тебе, я не умею плавать
В тебе ошибки, но я не хочу вносить правок, браво
Справа, слева
На пол, в небо
Коро-лева (Королева)
[Куплет 2]
Короля не сдвинуть с трона (Никогда)
Ты не решишь моих вопросов, но сегодня примадонна Магдалена всегда хит сезона
Все хотят тебя видеть, но я не выпущу из дома
Ты мой drug, ты мой друг сегодня (Эй)
Ты мой враг и мой хук сегодня (Эй)
Никаких других сук сегодня (Никаких других сук сегодня)
Гори, девочка, гори хоть до полудня, темно (Здесь темно)
[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Гаснет комп
Ты не прекратишь кричать с ним в тон
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Так темно
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно, так темно
[Куплет 1]
Я пытаюсь снять тапки с ног
Язык не слушается, и уже потратил слог
Ты пытаешься налить в этот Бакарди сок
Но его нет, да и самого Бакарди сто
«Адиль, хватит, стоп»
Она сваливает с кровати шмот
Стягивает свой, но сил не хватит, чтоб раздеться до конца
Её грудь пахнет, как снег
Я подхожу ближе, чтобы лицом упасть в сугроб
Я сошёл от тебя с ума
Вспотел как от МДМА
Уснул и затем волна
Ты сияешь в ней, как Луна
Шаг назад, два вперёд
Нас не удивляет ни один поворот
Малышка, я спасаю тебя, рот в рот
Ты сладкая, как лимонад, как лимонад
Прям как Луна
[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Гаснет комп
Ты не прекратишь кричать с ним в тон
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
[Бридж]
Мы рядом, как стыд и слава
Как пять чёрных, семь белых – октава
Можно назвать сплавом
Я тону в тебе, я не умею плавать
В тебе ошибки, но я не хочу вносить правок, браво
Справа, слева
На пол, в небо
Коро-лева (Королева)
[Куплет 2]
Короля не сдвинуть с трона (Никогда)
Ты не решишь моих вопросов, но сегодня примадонна Магдалена всегда хит сезона
Все хотят тебя видеть, но я не выпущу из дома
Ты мой drug, ты мой друг сегодня (Эй)
Ты мой враг и мой хук сегодня (Эй)
Никаких других сук сегодня (Никаких других сук сегодня)
Гори, девочка, гори хоть до полудня, темно (Здесь темно)
[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Гаснет комп
Ты не прекратишь кричать с ним в тон
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Так темно
Tradução em Português
[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro, tão escuro
[Verso 1]
Eu tento descalçar as sapatilhas dos pés
A língua não obedece, e já gastei a fala
Tu tentas deitar sumo neste Bacardi
Mas não há sumo, e do próprio Bacardi há cem gramas
«Adil, chega, pára»
Ela atira a roupa para fora da cama
Dispa a dela, mas não há forças suficientes para se despir até ao fim
O peito dela cheira a neve
Eu aproximo-me mais, para afundar a cara num monte de neve
Eu perdi o juízo por ti
Suei como sob o efeito de MDMA
Adormeci e depois uma onda
Tu brilhas nela, como a Lua
Um passo atrás, dois à frente
Nenhuma curva nos surpreende
Miúda, yo salvo-te, boca a boca
Tu és doce como limonada, como limonada
Tal e qual a Lua
[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
O computador desliga-se
Tu não vais parar de gritar em sintonia com ele
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
[Ponte]
Nós estamos lado a lado, como a vergonha e a glória
Como cinco pretas, sete brancas — uma oitava
Pode chamar-se uma liga
Eu afundo-me em ti, eu não sei nadar
Há erros em ti, mas eu não quero fazer correções, bravo
À direita, à esquerda
Para o chão, para o céu
Rainha (Rainha)
[Verso 2]
O rei não se move do trono (Nunca)
Tu não vais resolver as minhas questões, mas hoje a primadona Madalena é sempre o êxito da temporada
Todos te querem ver, mas eu não te vou deixar sair de casa
Tu és a minha droga, tu és o meu amigo hoje (Ei)
Tu és o meu inimigo e o meu golpe hoje (Ei)
Nenhumas outras cabras hoje (Nenhumas outras cabras hoje)
Arde, rapariga, arde até ao meio-dia, está escuro (Aqui está escuro)
[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
O computador desliga-se
Tu não vais parar de gritar em sintonia com ele
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Tão escuro
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro, tão escuro
[Verso 1]
Eu tento descalçar as sapatilhas dos pés
A língua não obedece, e já gastei a fala
Tu tentas deitar sumo neste Bacardi
Mas não há sumo, e do próprio Bacardi há cem gramas
«Adil, chega, pára»
Ela atira a roupa para fora da cama
Dispa a dela, mas não há forças suficientes para se despir até ao fim
O peito dela cheira a neve
Eu aproximo-me mais, para afundar a cara num monte de neve
Eu perdi o juízo por ti
Suei como sob o efeito de MDMA
Adormeci e depois uma onda
Tu brilhas nela, como a Lua
Um passo atrás, dois à frente
Nenhuma curva nos surpreende
Miúda, yo salvo-te, boca a boca
Tu és doce como limonada, como limonada
Tal e qual a Lua
[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
O computador desliga-se
Tu não vais parar de gritar em sintonia com ele
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
[Ponte]
Nós estamos lado a lado, como a vergonha e a glória
Como cinco pretas, sete brancas — uma oitava
Pode chamar-se uma liga
Eu afundo-me em ti, eu não sei nadar
Há erros em ti, mas eu não quero fazer correções, bravo
À direita, à esquerda
Para o chão, para o céu
Rainha (Rainha)
[Verso 2]
O rei não se move do trono (Nunca)
Tu não vais resolver as minhas questões, mas hoje a primadona Madalena é sempre o êxito da temporada
Todos te querem ver, mas eu não te vou deixar sair de casa
Tu és a minha droga, tu és o meu amigo hoje (Ei)
Tu és o meu inimigo e o meu golpe hoje (Ei)
Nenhumas outras cabras hoje (Nenhumas outras cabras hoje)
Arde, rapariga, arde até ao meio-dia, está escuro (Aqui está escuro)
[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
O computador desliga-se
Tu não vais parar de gritar em sintonia com ele
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Tão escuro
💡 Interpretação e Contexto Cultural
• A Fusão e a Intimidade Caótica: A música descreve a transição direta da festa para o espaço privado («влетевши прямо с пати в дом»). A metáfora do piano («пять чёрных, семь белых — октава») descreve a união e atração caótica entre os dois amantes, que se complementam mesmo no meio de erros e excessos.
• Magdalena como Referência Cultural: A menção à «примадонна Магдалена» (primadona Madalena) evoca tanto a figura bíblica de Maria Madalena como a representação clássica da mulher sedutora e transgressora na literatura, servindo para enfatizar a exclusão absoluta de outras mulheres do quarto («никаких других сук сегодня»).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Темно | [Tyem-no] | Escuro | Advérbio que descreve a ausência de luz. |
| Взорвать | [Vzar-vat'] | Acender | Gíria comum para acender um charro. |
| Сугроб | [Su-grop] | Monte de neve | Substantivo masculino. |
| Сплав | [Splaf] | Liga | Substantivo masculino. Refere-se à fusão ou liga metalúrgica. |
| Враг | [Vrak] | Inimigo | Substantivo masculino. |
| Стыд | [Styt] | Vergonha | Substantivo masculino. |
Parte 2: O Gerúndio Passado (Particípio Adverbial Perfeito)
O termo влетевши (tendo entrado de rompante) é um gerúndio passado que indica uma ação concluída imediatamente anterior à ação principal.• «Влетевши прямо с пати в дом» = «Tendo entrado de rompante da festa direto para casa».
Parte 3: A Construção de Finalidade «Чтобы» + Infinitivo
A conjunção чтобы (para / com o objetivo de) seguida de um verbo no infinitivo introduz uma oração subordinada final.• «Чтобы лицом упасть в сугроб» = «Para afundar a cara num monte de neve» (упасть é o infinitivo do verbo cair/afundar).
• «Чтоб раздеться до конца» = «Para se despir até ao fim» (versão abreviada чтоб).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что означает сленговый глагол «взорвать» в песне?
O que significa o verbo de calão «взорвать» na música?
Liga as palavras russas à sua tradução:
Russo:
Стыд
Сугроб
Темно
Português:
Escuro
Monte de neve
Vergonha
Какая функция у союза «чтобы» в предложении?
Qual é a função da conjunção «чтобы» na frase?
🎵 Outras Músicas de "Праздник на улице 36"
1
Капли вниз по бёдрам
Kapli vniz po byodram
Gotas pelas Coxas Abaixo
2
Напомни
Napomni
Lembra-me
3
104 (Скит)
104 (Skit)
104 (Esquete)
4
Цепи ft. 104
Tsepi ft. 104
Correntes
5
Точно не нужно новых
Tochno ne nuzhno novyh
Definitivamente não Preciso de Novos
6
Поворот ft. Niman
Povorot ft. Niman
Curva
7
Первый ft. Баста
Pervyy ft. Basta
Primeiro
8
Ага, ну
Aga, nu
Pois, Bem
9
Вечеринка (Другая версия)
Vecherinka (Drugaya versiya)
A Festa (Outra Versão)
10
Не забирай меня с пати ft. DOROFEEVA
Ne zabiray menya s pati ft. DOROFEEVA
Não me Tires da Festa
