Anterior
← Voltar para СкриптонитСкриптонит

Темно

Temno

Escuro

Álbum: Праздник на улице 36
Compositor: Скриптонит
Letrista: Скриптонит
Arranjador: Скриптонит

Letra em Russo

[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно, так темно

[Куплет 1]
Я пытаюсь снять тапки с ног
Язык не слушается, и уже потратил слог
Ты пытаешься налить в этот Бакарди сок
Но его нет, да и самого Бакарди сто
«Адиль, хватит, стоп»
Она сваливает с кровати шмот
Стягивает свой, но сил не хватит, чтоб раздеться до конца
Её грудь пахнет, как снег
Я подхожу ближе, чтобы лицом упасть в сугроб
Я сошёл от тебя с ума
Вспотел как от МДМА
Уснул и затем волна
Ты сияешь в ней, как Луна
Шаг назад, два вперёд
Нас не удивляет ни один поворот
Малышка, я спасаю тебя, рот в рот
Ты сладкая, как лимонад, как лимонад
Прям как Луна

[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Гаснет комп
Ты не прекратишь кричать с ним в тон
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно

[Бридж]
Мы рядом, как стыд и слава
Как пять чёрных, семь белых – октава
Можно назвать сплавом
Я тону в тебе, я не умею плавать
В тебе ошибки, но я не хочу вносить правок, браво
Справа, слева
На пол, в небо
Коро-лева (Королева)

[Куплет 2]
Короля не сдвинуть с трона (Никогда)
Ты не решишь моих вопросов, но сегодня примадонна Магдалена всегда хит сезона
Все хотят тебя видеть, но я не выпущу из дома
Ты мой drug, ты мой друг сегодня (Эй)
Ты мой враг и мой хук сегодня (Эй)
Никаких других сук сегодня (Никаких других сук сегодня)
Гори, девочка, гори хоть до полудня, темно (Здесь темно)

[Припев]
Влетевши прямо с пати в дом
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Гаснет комп
Ты не прекратишь кричать с ним в тон
Гори, детка, здесь так темно
Оставь немного
Ещё раз взорвать и вдох
Гори, детка, здесь так темно
Так темно

Tradução em Português

[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro, tão escuro

[Verso 1]
Eu tento descalçar as sapatilhas dos pés
A língua não obedece, e já gastei a fala
Tu tentas deitar sumo neste Bacardi
Mas não há sumo, e do próprio Bacardi há cem gramas
«Adil, chega, pára»
Ela atira a roupa para fora da cama
Dispa a dela, mas não há forças suficientes para se despir até ao fim
O peito dela cheira a neve
Eu aproximo-me mais, para afundar a cara num monte de neve
Eu perdi o juízo por ti
Suei como sob o efeito de MDMA
Adormeci e depois uma onda
Tu brilhas nela, como a Lua
Um passo atrás, dois à frente
Nenhuma curva nos surpreende
Miúda, yo salvo-te, boca a boca
Tu és doce como limonada, como limonada
Tal e qual a Lua

[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
O computador desliga-se
Tu não vais parar de gritar em sintonia com ele
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro

[Ponte]
Nós estamos lado a lado, como a vergonha e a glória
Como cinco pretas, sete brancas — uma oitava
Pode chamar-se uma liga
Eu afundo-me em ti, eu não sei nadar
Há erros em ti, mas eu não quero fazer correções, bravo
À direita, à esquerda
Para o chão, para o céu
Rainha (Rainha)

[Verso 2]
O rei não se move do trono (Nunca)
Tu não vais resolver as minhas questões, mas hoje a primadona Madalena é sempre o êxito da temporada
Todos te querem ver, mas eu não te vou deixar sair de casa
Tu és a minha droga, tu és o meu amigo hoje (Ei)
Tu és o meu inimigo e o meu golpe hoje (Ei)
Nenhumas outras cabras hoje (Nenhumas outras cabras hoje)
Arde, rapariga, arde até ao meio-dia, está escuro (Aqui está escuro)

[Refrão]
Entrando de rompante da festa direto para casa
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
O computador desliga-se
Tu não vais parar de gritar em sintonia com ele
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Deixa um pouco
Mais uma vez acender e inspirar
Arde, miúda, aqui está tão escuro
Tão escuro

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Fusão e a Intimidade Caótica: A música descreve a transição direta da festa para o espaço privado («влетевши прямо с пати в дом»). A metáfora do piano («пять чёрных, семь белых — октава») descreve a união e atração caótica entre os dois amantes, que se complementam mesmo no meio de erros e excessos.

Magdalena como Referência Cultural: A menção à «примадонна Магдалена» (primadona Madalena) evoca tanto a figura bíblica de Maria Madalena como a representação clássica da mulher sedutora e transgressora na literatura, servindo para enfatizar a exclusão absoluta de outras mulheres do quarto («никаких других сук сегодня»).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Темно[Tyem-no]EscuroAdvérbio que descreve a ausência de luz.
Взорвать[Vzar-vat']AcenderGíria comum para acender um charro.
Сугроб[Su-grop]Monte de neveSubstantivo masculino.
Сплав[Splaf]LigaSubstantivo masculino. Refere-se à fusão ou liga metalúrgica.
Враг[Vrak]InimigoSubstantivo masculino.
Стыд[Styt]VergonhaSubstantivo masculino.

Parte 2: O Gerúndio Passado (Particípio Adverbial Perfeito)
O termo влетевши (tendo entrado de rompante) é um gerúndio passado que indica uma ação concluída imediatamente anterior à ação principal.
• «Влетевши прямо с пати в дом» = «Tendo entrado de rompante da festa direto para casa».

Parte 3: A Construção de Finalidade «Чтобы» + Infinitivo
A conjunção чтобы (para / com o objetivo de) seguida de um verbo no infinitivo introduz uma oração subordinada final.
• «Чтобы лицом упасть в сугроб» = «Para afundar a cara num monte de neve» (упасть é o infinitivo do verbo cair/afundar).
• «Чтоб раздеться до конца» = «Para se despir até ao fim» (versão abreviada чтоб).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что означает сленговый глагол «взорвать» в песне?

O que significa o verbo de calão «взорвать» na música?

Liga as palavras russas à sua tradução:

Russo:
Стыд
Сугроб
Темно
Português:
Escuro
Monte de neve
Vergonha

Какая функция у союза «чтобы» в предложении?

Qual é a função da conjunção «чтобы» na frase?