Anterior Próxima
← Voltar para Самое Большое Простое ЧислоСамое Большое Простое Число

Только помни

Tol'ko pomni

Apenas Lembra-te

Álbum: Наверное, точно
Compositor: Kirill Ivanov / Sasha Lipsky / SBP4
Letrista: Kirill Ivanov / Zhenya Borzykh
Arranjador: SBP4

Letra em Russo

[Куплет 1: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Я бы хотел посмотреть на тебя в десять лет
Как ты смеешься, в какой красишь волосы цвет
Ты из таких: увидел один раз и влип
Хватит уже издеваться, ну что ты за тип
Родинка между лопаток и от резинки след
Твой смех пугает жителей дальних планет
Есть, лежать и кусаться - люблю с тобой всё
Нам остаётся вся жизнь, я время засёк

[Припев: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Ты только помни и не забывай
Ты только помни и не забывай
Ты только помни и не забывай
Ты точно кем-то любим
Ты только помни и не забывай
Ты только помни и не забывай
Только помни и не забывай
Ты точно кем-то любим

[Куплет 2: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Чтобы отправиться в космос не нужно ракет
Боже, как ярко горит невидимый свет
Дай поцелую твой след от прививки в плечо
С каждым мгновением быстрее время течёт
Я позвонил тебе рассказать про свой сон
Я так боялся, что всё позабуду потом
И в общем всё позабыл, в голове один дым
Я только помню: я точно кем-то любим

[Припев: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Ты только помни и не забывай
Ты только помни и не забывай
Только помни и не забывай
Ты точно кем-то любим
Ты только помни и не забывай
Ты только помни и не забывай
Ты только помни и не забывай
Ты точно кем-то любим

[Бридж: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Сегодня дурацкий день
Дурацкий день
Сегодня дурацкий день
Дурацкий день
Сегодня дурацкий день
Ни разу не встретил тебя, не видел тебя
Сегодня дурацкий день
Дурацкий день
Сегодня дурацкий день
Дурацкий день
Сегодня дурацкий день
Ни разу не встретил тебя, не видел тебя
(Boom!)

[Аутро: Кирилл Иванов]
Это моя кровь у тебя на лице?
Мы висим третьи сутки
Самые тупые шутки в самом конце
Это самые смешные шутки
Это моя кровь у тебя на лице?
Мы висим третьи сутки
Самые тупые шутки в самом конце
Это самые смешные шутки
Это моя кровь у тебя на лице?
Мы висим третьи сутки
Самые тупые шутки в самом конце
Это самые смешные шутки
Это моя кровь у тебя на лице?
Мы висим третьи сутки
Самые тупые шутки в самом конце
Это самые смешные шутки

Tradução em Português

[Verso 1: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Eu gostaria de olhar para ti aos dez anos
Como te ris, de que cor pintas o cabelo
Tu és daqueles: vi uma vez e fiquei apanhado
Para já de gozar, que tipo és tu
O sinal entre as omoplatas e a marca do elástico
O teu riso assusta os habitantes de planetas distantes
Comer, deitar e morder - amo tudo contigo
Resta-nos a vida toda, eu cronometrei

[Refrão: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu és decerto amado por alguém
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Apenas lembra-te e não esqueças
Tu és decerto amado por alguém

[Verso 2: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Para partir para o espaço não são precisos foguetes
Deus, como arde brilhantemente a luz invisível
Deixa-me beijar a tua marca da vacina no ombro
A cada instante o tempo corre mais depressa
Liguei-te para contar o meu sonho
Tive tanto medo de esquecer tudo depois
E no fundo esqueci tudo, na cabeça apenas fumo
Só me lembro: eu sou decerto amado por alguém

[Refrão: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Apenas lembra-te e não esqueças
Tu és decerto amado por alguém
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu apenas lembra-te e não esqueças
Tu és decerto amado por alguém

[Ponte: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Hoje é um dia estúpido
Dia estúpido
Hoje é um dia estúpido
Dia estúpido
Hoje é um dia estúpido
Nem uma vez te encontrei, não te vi
Hoje é um dia estúpido
Dia estúpido
Hoje é um dia estúpido
Dia estúpido
Hoje é um dia estúpido
Nem uma vez te encontrei, não te vi
(Boom!)

[Outro: Kirill Ivanov]
Isso é o meu sangue na tua cara?
Estamos nisto há três dias
As piadas mais estúpidas mesmo no final
São as piadas mais engraçadas
Isso é o meu sangue na tua cara?
Estamos nisto há três dias
As piadas mais estúpidas mesmo no final
São as piadas mais engraçadas
Isso é o meu sangue na tua cara?
Estamos nisto há três dias
As piadas mais estúpidas mesmo no final
São as piadas mais engraçadas
Isso é o meu sangue na tua cara?
Estamos nisto há três dias
As piadas mais estúpidas mesmo no final
São as piadas mais engraçadas

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Intimidade e a Marca Soviética
«Только помни» é uma canção sobre a intimidade física e a aceitação incondicional. O refrão funciona como um mantra terapêutico contra a solidão.

A Marca da Vacina (След от прививки): O pedido «Deixa-me beijar a tua marca da vacina no ombro» é culturalmente muito específico. Na URSS e na Rússia pós-soviética, a vacina BCG (contra a tuberculose) deixava uma cicatriz distintiva no ombro esquerdo de quase toda a população. Beijar essa cicatriz é um ato de aceitação da história física e vulnerável do outro.

Memórias de Infância: A vontade de ver o parceiro «aos dez anos» reflete o desejo de conhecer a versão mais pura e inocente da pessoa amada, antes das máscaras da idade adulta.

Contraste Violento: O final da música («Isso é o meu sangue na tua cara?») quebra a doçura da melodia, introduzindo uma imagem de caos, festa excessiva ou luta, sugerindo que o amor verdadeiro sobrevive tanto à ternura doméstica quanto aos momentos mais "estúpidos" e extremos.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Родинка[RO-din-ka]Sinal / Verruga / Marca de nascençaPequena marca na pele.
Прививка[Pri-VIV-ka]VacinaSubstantivo feminino.
Влип[Vlip]Fiquei apanhado / Meti-me em sarilhosGíria. Literalmente 'ficar colado', significa apaixonar-se perdidamente ou meter-se em problemas.
Лопатки[La-PAT-ki]OmoplatasPlural de lopatka (também significa pá pequena).
Засёк[Za-SYOK]Cronometrei / Marquei (o tempo)Verbo no passado.
Сутки[SUT-ki]Dia (24 horas)Unidade de tempo que engloba dia e noite.

Parte 2: Particípios Passivos Curtos (Любим)
O refrão usa a forma Любим (Amado).
Verbo: Любить (Amar).
• Particípio Passivo Presente Completo: Любимый.
• Forma Curta Masculina: Любим.
Em russo, as formas curtas dos particípios são usadas frequentemente como predicados: «Ты кем-то любим» (Tu és amado por alguém). Note-se que o agente da passiva («por alguém») está no Caso Instrumental (Кем-то).

Parte 3: Imperativo Afirmativo e Negativo
O refrão contrasta dois imperativos:
Помни (Lembra-te): Imperativo imperfetivo, pedindo para manter o estado de memória continuamente.
Не забывай (Não esqueças): Imperativo negativo imperfetivo, proibindo a ação de esquecer.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда хочет поцеловать герой?

Onde quer o herói beijar?

Liga as partes do corpo mencionadas:

Russo:
Плечо
Лопатки
Лицо
Português:
Omoplatas
Ombro
Cara

Сколько времени герои «висят» в конце песни?

Há quanto tempo os heróis «estão pendurados» no final da canção?