Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
[Куплет 1]
Ночь, дорога и Луна
Одиноки, как и я
С встречным ветром на пути
Обещаю всё пройти
[Предприпев]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой
[Куплет 2]
Каждый новый день ведёт
В вечности круговорот
Где бы путь твой ни пролёг
Помни: это всё твой дом
[Предприпев]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой
[Бридж]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой
[Аутро]
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а-а
Я иду звёздной тропой
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
[Куплет 1]
Ночь, дорога и Луна
Одиноки, как и я
С встречным ветром на пути
Обещаю всё пройти
[Предприпев]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой
[Куплет 2]
Каждый новый день ведёт
В вечности круговорот
Где бы путь твой ни пролёг
Помни: это всё твой дом
[Предприпев]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой
[Бридж]
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
Сквозь пыль миров и разлом веков
Ослепляет мой восход
[Припев]
Ой, люли-люли-лю
Усни, прибой, а-а-а
Ой, люли-люли-лю
Веди домой, а-а-а
Очарованный мечтой, а-а-а
Я иду звёздной тропой
[Аутро]
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а
А-а-а-а-а
Я иду звёздной тропой
Tradução em Português
[Intro]
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
[Verso 1]
A noite, a estrada e a Lua
Estão solitárias, tal como eu
Com o vento contrário no caminho
Prometo percorrer tudo
[Pré-refrão]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
[Verso 2]
Cada novo dia conduz
Ao ciclo da eternidade
Onde quer que o teu caminho se deite
Lembra-te: tudo isto é a tua casa
[Pré-refrão]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
[Ponte]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
[Outro]
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
[Verso 1]
A noite, a estrada e a Lua
Estão solitárias, tal como eu
Com o vento contrário no caminho
Prometo percorrer tudo
[Pré-refrão]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
[Verso 2]
Cada novo dia conduz
Ao ciclo da eternidade
Onde quer que o teu caminho se deite
Lembra-te: tudo isto é a tua casa
[Pré-refrão]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
[Ponte]
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
Através do pó de mundos e da fenda de séculos
O meu nascer do sol cega
[Refrão]
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Adormece, maré, ah-ah-ah
Oi, lyuli-lyuli-lyu
Guia-me para casa, ah-ah-ah
Encantado pelo sonho, ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
[Outro]
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Vou pelo trilho estelar
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Folclore Cósmico e a Jornada da Ninfa
Esta terceira faixa do álbum «Pesn Nimfei» solidifica a estética do folk moderno, misturando elementos de canções de ninar tradicionais russas com uma narrativa de viagem espacial ou espiritual.
Esta terceira faixa do álbum «Pesn Nimfei» solidifica a estética do folk moderno, misturando elementos de canções de ninar tradicionais russas com uma narrativa de viagem espacial ou espiritual.
• Lully-Lullay (Ой, люли-люли): O refrão utiliza as onomatopeias tradicionais das canções de ninar eslavas («lyuli-lyuli»). Historicamente, estas expressões eram usadas para embalar crianças, mas aqui são invocadas para acalmar os elementos da natureza (a maré) enquanto a protagonista viaja pelo cosmos.
• A Estrada como Lar: A letra explora o conceito de panteísmo, onde o universo inteiro («pó de mundos», «fenda de séculos») é visto como a «casa» da alma, independentemente de quão solitário o caminho possa parecer.
• Trilho Estelar (Звёздная тропа): Esta imagem remete para a Via Láctea ou caminhos míticos que ligam o mundo terreno ao espiritual, um tema central nesta segunda parte da saga da Ninfa da Floresta.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Тропа | [Tra-PA] | Trilho / Atalho / Senda | Substantivo feminino. Refere-se a um caminho estreito e natural. |
| Прибой | [Pri-BOY] | Maré / Arrebentação / Ressaca | Substantivo masculino. O som das ondas a bater na costa. |
| Мечта | [Mich-TA] | Sonho / Aspiração | Refere-se a um sonho de vida ou desejo profundo (diferente de 'Сон'). |
| Круговорот | [Kru-ga-va-ROT] | Ciclo / Rotação / Circulação | Substantivo masculino. Usado para ciclos eternos da natureza. |
| Пыль | [Pyl'] | Pó / Poeira | Substantivo feminino. |
| Встречный | [VSTRYECH-niy] | Contrário / De encontro | Adjetivo. 'Встречный ветер' significa vento de frente. |
Parte 2: A Preposição «Сквозь» (Através de)
A preposição Сквозь indica movimento através de algo que oferece resistência ou uma barreira.• Exige sempre o Caso Acusativo.
• Сквозь пыль (Através do pó).
• Сквозь разлом (Através da fenda).
Parte 3: O Uso de «Где бы ни...» (Onde quer que...)
Esta construção gramatical expressa uma ideia de generalização ou concessão, independentemente do local.• Где бы путь ни пролёг (Onde quer que o caminho se deite/passe).
• A partícula ни aqui não tem valor de negação negativa, mas sim de reforço da ideia de 'qualquer que seja'.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Каким путём идёт героиня в песне?
Por que tipo de caminho segue a heroína na música?
Liga os substantivos aos seus significados:
Russo:
Луна
Восход
Дом
Português:
Nascer do sol
Lua
Casa
Что просит сделать прибой автор?
O que é que o autor pede à maré para fazer?
🎵 Outras Músicas de "Песнь нимфеи"
1
Девочка с Севера
Devochka s Severa
A Menina do Norte
2
Ледяная
Ledyanaya
Gélida
4
Рассказ теней
Rasskaz teney
O Conto das Sombras
5
Где душа оживёт вновь
Gde dusha ozhivyot vnov
Onde a alma viverá de novo
6
Шёпот земли
Shyopot zemli
O Sussurro da Terra
7
Огненный Цветок
Ognenny Tsvetok
Flor de Fogo
8
Мне однажды снился сон
Mne odnazhdy snilsya son
Uma vez tive um sonho
9
Эпилог
Epilog
Epílogo
