Próxima
← Voltar para ПикникПикник

Остров

Ostrov

Ilha

Álbum: Иероглиф
Compositor: Edmund Shklyarskiy
Letrista: Edmund Shklyarskiy
Arranjador: Piknik

Letra em Russo

[Куплет 1]
Постой, пусть закат тебе ляжет на плечи
Я ещё не дышал, я ещё не дослушал твой смех
Постой, ты можешь спугнуть этот вечер
И мы потеряем друг друга во тьме
Мы закрыли глаза и далёкий придумали остров
Мы придумали ветер и себе имена
И не знаем пока, кто из нас на рассвете
Станет ждать, чтоб скорее укрыла волна...

[Припев]
Этот остров, где всё не так
Как когда-то казалось нам
Этот остров, где каждый шаг
Словно колокол рвёт небеса

[Куплет 2]
Постой, пусть закат тебе ляжет на плечи
Я ещё не дышал, я ещё не дышал так легко
Постой, за тебя всё сделает ветер
Он стирает следы наших ног, засыпает песком...

[Припев]
Этот остров, где всё не так
Как когда-то казалось нам
Этот остров, где каждый шаг
Словно колокол рвёт небеса

[Куплет 3]
Этот остров, где всё не так
Как когда-то казалось нам
Этот остров, где каждый шаг
Словно колокол рвёт небеса

[Припев]
Этот остров, где всё не так
Как когда-то казалось нам
Этот остров, где каждый шаг
Словно колокол рвёт небеса

Tradução em Português

[Verso 1]
Espera, que o pôr do sol se deite sobre os teus ombros
Eu ainda não respirei, eu ainda não acabei de ouvir o teu riso
Espera, tu podes assustar este serão
E nós perder-nos-emos um ao outro na escuridão
Nós fechámos os olhos e inventámos uma ilha distante
Nós inventámos o vento e os nossos próprios nomes
E não sabemos por enquanto, quem de nós ao amanhecer
Ficará à espera, para que mais depressa seja coberto pela onda...

[Refrão]
Esta ilha, onde tudo não é assim
Como outrora nos parecia
Esta ilha, onde cada passo
Como um sino rasga os céus

[Verso 2]
Espera, que o pôr do sol se deite sobre os teus ombros
Eu ainda não respirei, eu ainda não respirei tão levemente
Espera, o vento fará tudo por ti
Ele apaga os rastos dos nossos pés, cobre-os de areia...

[Refrão]
Esta ilha, onde tudo não é assim
Como outrora nos parecia
Esta ilha, onde cada passo
Como um sino rasga os céus

[Verso 3]
Esta ilha, onde tudo não é assim
Como outrora nos parecia
Esta ilha, onde cada passo
Como um sino rasga os céus

[Refrão]
Esta ilha, onde tudo não é assim
Como outrora nos parecia
Esta ilha, onde cada passo
Como um sino rasga os céus

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Refúgio Ilusório e a Invasão da Realidade
A canção «Остров» (Ilha) serve como abertura e cartão de visita do álbum «Иероглиф» (1986), estabelecendo a atmosfera melancólica e contemplativa característica da banda.

• O Isolamento Voluntário: A construção de uma «ilha distante» de olhos fechados representa um ato de escapismo romântico, onde dois amantes tentam recomeçar do zero, inventando novos nomes e controlando a natureza ao redor (inventando o vento).

• O Peso da Desilusão: O refrão revela o fracasso dessa fantasia. A ilha «não é como outrora parecia» e a tranquilidade é estilhaçada por cada passo, que ressoa de forma estrondosa, «como um sino que rasga os céus», mostrando que a realidade não pode ser evitada.

• A Força Implacável do Tempo: No segundo verso, a imagem do vento que «apaga os rastos dos nossos pés, cobre-os de areia» reflete a mortalidade, a impermanência humana e a ação apagadora do tempo, que continua implacável mesmo face aos laços criados entre as pessoas.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Остров[OS-traf]IlhaSubstantivo masculino. Usado como símbolo de refúgio e isolamento.
Закат[Za-KAT]Pôr do solSubstantivo masculino. Associado frequentemente ao fim de um ciclo ou da vida.
Рассвет[Ras-SVYET]AmanhecerSubstantivo masculino. Oposto de 'закат'.
Колокол[KO-la-kal]SinoSubstantivo masculino. Simboliza muitas vezes o despertar ruidoso ou um alerta.
Тьма[T'ma]Escuridão / TrevasSubstantivo feminino poético para escuridão total ('во тьме' = na escuridão).
Песок[Pi-SOK]AreiaSubstantivo masculino. Símbolo do tempo que flui e apaga rastos.

Parte 2: Ação Recíproca com «Друг друга»
A expressão Друг друга (um ao outro) é a principal forma de demonstrar reciprocidade em russo.
• Nós perder-nos-emos друг друга (um ao outro) na escuridão.
• A primeira palavra «друг» nunca se altera, mas a segunda declina-se mediante a função na frase. Neste caso, está no Caso Acusativo como objeto direto do verbo perder.

Parte 3: O Uso Poético de «Словно»
A conjunção Словно é usada para introduzir comparações irrealistas ou literárias, traduzida frequentemente por «como se» ou «qual».
Словно колокол рвёт небеса (Rasga os céus como se fosse um sino).
• Diferencia-se de «как» por carregar uma forte carga poética e hipotética na construção da metáfora.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что стирает следы ног в песне?

O que apaga os rastos dos pés na canção?

Faz a correspondência entre os elementos poéticos:

Russo:
Закат
Колокол
Остров
Português:
Deita-se sobre os ombros
Rasga os céus
Inventado ao fechar os olhos

Что герои придумали вместе с островом?

O que é que os heróis inventaram em conjunto com a ilha?