Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Когда они окружили дом
И в каждой руке был ствол
Он вышел в окно с красной розой в руке
И по воздуху плавно пошел
И хотя его руки было в крови
Они светились, как два крыла
И порох в стволах превратился в песок
Увидев такие дела
[Припев]
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто верит в себя
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто...
[Куплет 2]
Они стояли и ждали, когда
Он упадет с небес
Но красная роза в его руке
Была похожа на крест
И что-то включилось само собой
В кармане полковничьих брюк
И чей-то голос так громко сказал
Что услышали все вокруг:
[Припев]
"Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто верит в себя
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто..."
[Куплет 3]
А полковник думал мысль
И разглядывал пыль на ремне -
"Если воры ходят по небесам
Что мы делаем здесь, на земле?
Дети смотрят на нас свысока
И собаки плюют нам вслед
Но если никто мне не задал вопрос
Откуда я знаю ответ, что...
[Припев]
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто верит в себя
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто..."
Когда они окружили дом
И в каждой руке был ствол
Он вышел в окно с красной розой в руке
И по воздуху плавно пошел
И хотя его руки было в крови
Они светились, как два крыла
И порох в стволах превратился в песок
Увидев такие дела
[Припев]
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто верит в себя
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто...
[Куплет 2]
Они стояли и ждали, когда
Он упадет с небес
Но красная роза в его руке
Была похожа на крест
И что-то включилось само собой
В кармане полковничьих брюк
И чей-то голос так громко сказал
Что услышали все вокруг:
[Припев]
"Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто верит в себя
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто..."
[Куплет 3]
А полковник думал мысль
И разглядывал пыль на ремне -
"Если воры ходят по небесам
Что мы делаем здесь, на земле?
Дети смотрят на нас свысока
И собаки плюют нам вслед
Но если никто мне не задал вопрос
Откуда я знаю ответ, что...
[Припев]
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто верит в себя
Воздух выдержит только тех
Только тех, кто верит в себя
Ветер дует туда, куда
Прикажет тот, кто..."
Tradução em Português
[Verso 1]
Quando eles cercaram a casa
E em cada mão havia um cano
Ele saiu pela janela com uma rosa vermelha na mão
E pelo ar caminhou suavemente
E embora as suas mãos estivessem ensanguentadas
Elas brilhavam, como duas asas
E a pólvora nos canos transformou-se em areia
Ao ver tais coisas
[Refrão]
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que acredita em si mesmo
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que...
[Verso 2]
Eles estavam de pé e esperavam quando
Ele cairia dos céus
Mas a rosa vermelha na sua mão
Parecia-se com uma cruz
E algo ligou-se por si só
No bolso das calças do coronel
E a voz de alguém disse tão alto
Que todos em volta ouviram:
[Refrão]
"O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que acredita em si mesmo
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que..."
[Verso 3]
E o coronel pensava um pensamento
E observava o pó no cinto -
"Se os ladrões andam pelos céus
O que fazemos nós aqui, na terra?
As crianças olham para nós de cima
E os cães cospem atrás de nós
Mas se ninguém me fez a pergunta
De onde é que eu sei a resposta, de que...
[Refrão]
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que acredita em si mesmo
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que..."
Quando eles cercaram a casa
E em cada mão havia um cano
Ele saiu pela janela com uma rosa vermelha na mão
E pelo ar caminhou suavemente
E embora as suas mãos estivessem ensanguentadas
Elas brilhavam, como duas asas
E a pólvora nos canos transformou-se em areia
Ao ver tais coisas
[Refrão]
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que acredita em si mesmo
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que...
[Verso 2]
Eles estavam de pé e esperavam quando
Ele cairia dos céus
Mas a rosa vermelha na sua mão
Parecia-se com uma cruz
E algo ligou-se por si só
No bolso das calças do coronel
E a voz de alguém disse tão alto
Que todos em volta ouviram:
[Refrão]
"O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que acredita em si mesmo
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que..."
[Verso 3]
E o coronel pensava um pensamento
E observava o pó no cinto -
"Se os ladrões andam pelos céus
O que fazemos nós aqui, na terra?
As crianças olham para nós de cima
E os cães cospem atrás de nós
Mas se ninguém me fez a pergunta
De onde é que eu sei a resposta, de que...
[Refrão]
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que acredita em si mesmo
O ar suportará apenas aqueles
Apenas aqueles que acreditam em si mesmos
O vento sopra para onde
Ordena aquele que..."
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Milagre do Ladrão e a Força da Fé
«Воздух» (O Ar) é uma parábola moderna sobre o poder absoluto da fé interior. A história descreve um cenário de cerco policial, onde um fugitivo (provavelmente um criminoso, já que tem as «mãos ensanguentadas») escolhe sair pela janela. Em vez de cair para a morte, a sua crença inabalável permite-lhe caminhar sobre o ar. A rosa vermelha que carrega, assemelhando-se a uma cruz, confere-lhe uma aura quase messiânica, sugerindo que os milagres e a libertação não pertencem necessariamente aos «justos» segundo a lei, mas àqueles que acreditam plenamente em si mesmos.
A Impotência da Autoridade
As forças do Estado, representadas pelos polícias armados e pelo coronel, ficam paralisadas perante o impossível. A sua força letal (os «canos das armas») torna-se inútil e a «pólvora transforma-se em areia» perante a magnitude do evento. A música critica a rigidez do sistema e a falta de elevação espiritual das instituições de poder, cujos membros ficam aterrados à terra, focados na sua própria insignificância material (o pó no cinto do coronel).
Inversão de Valores
No último verso, o coronel sofre uma crise existencial profunda: «Se os ladrões andam pelos céus / O que fazemos nós aqui, na terra?». Ilya Kormiltsev inverte a hierarquia moral da sociedade. Os que são marginalizados e perseguidos ganham os céus devido à sua liberdade interior incondicional, enquanto os guardiões da ordem reconhecem a sua própria pequenez e falta de fé, sentindo que até as crianças os olham com sobranceria e os cães os desprezam.
«Воздух» (O Ar) é uma parábola moderna sobre o poder absoluto da fé interior. A história descreve um cenário de cerco policial, onde um fugitivo (provavelmente um criminoso, já que tem as «mãos ensanguentadas») escolhe sair pela janela. Em vez de cair para a morte, a sua crença inabalável permite-lhe caminhar sobre o ar. A rosa vermelha que carrega, assemelhando-se a uma cruz, confere-lhe uma aura quase messiânica, sugerindo que os milagres e a libertação não pertencem necessariamente aos «justos» segundo a lei, mas àqueles que acreditam plenamente em si mesmos.
A Impotência da Autoridade
As forças do Estado, representadas pelos polícias armados e pelo coronel, ficam paralisadas perante o impossível. A sua força letal (os «canos das armas») torna-se inútil e a «pólvora transforma-se em areia» perante a magnitude do evento. A música critica a rigidez do sistema e a falta de elevação espiritual das instituições de poder, cujos membros ficam aterrados à terra, focados na sua própria insignificância material (o pó no cinto do coronel).
Inversão de Valores
No último verso, o coronel sofre uma crise existencial profunda: «Se os ladrões andam pelos céus / O que fazemos nós aqui, na terra?». Ilya Kormiltsev inverte a hierarquia moral da sociedade. Os que são marginalizados e perseguidos ganham os céus devido à sua liberdade interior incondicional, enquanto os guardiões da ordem reconhecem a sua própria pequenez e falta de fé, sentindo que até as crianças os olham com sobranceria e os cães os desprezam.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Воздух | [VOZ-dukh] | Ar | Substantivo masculino. |
| Ствол | [Stvol] | Cano da arma / Arma de fogo | Gíria muito comum nos anos 90 na Rússia. |
| Порох | [PO-rakh] | Pólvora | Substantivo masculino. |
| Полковник | [Pal-KOV-nik] | Coronel | Substantivo masculino. Patente militar ou policial elevada. |
| Небеса | [Ni-bi-SA] | Céus | Substantivo no plural (de 'небо'). |
| Пыль | [Pil'] | Pó / Poeira | Substantivo feminino. |
Parte 1: O Pronome Reflexivo «Себя»
A frase central do refrão é «тот, кто верит в себя» (aquele que acredita em si mesmo). O pronome reflexivo себя refere-se sempre ao sujeito gramatical da oração. O verbo верить (acreditar/crer) rege a preposição в acompanhada do Caso Acusativo quando indica em quem ou no que se acredita (в себя).Parte 2: Verbo «Превратиться» e a Mudança de Estado
Na frase «порох превратился в песок» (a pólvora transformou-se em areia), utiliza-se o verbo reflexivo превратиться com a preposição в e o Caso Acusativo. Esta estrutura gramatical é a forma padrão em russo para descrever metamorfoses e mudanças físicas ou mágicas de uma substância ou entidade noutra.Parte 3: Advérbios de Direção e Posição
O russo é incrivelmente específico com direções no espaço. A letra usa «свысока» (de cima para baixo) para descrever a forma sobranceira como as crianças olham, e «вслед» (atrás / no rasto) para os cães que cospem após eles passarem. O vento, personificado, também sopra «туда, куда» (para lá, para onde), focando fortemente no destino da ação.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что произошло с порохом в стволах?
O que aconteceu com a pólvora nos canos das armas?
Associa os elementos às suas descrições na música:
Russo:
Руки в крови
Красная роза
Воры
Português:
Parecia-se com uma cruz
Brilhavam como duas asas
Andam pelos céus
Кого выдержит воздух согласно припеву?
Quem é que o ar suportará, de acordo com o refrão?
