Anterior Próxima
Letra em Russo
[Припев] :
Не покидай меня
Даже если ты чистый бес
Или бери с собой
Или останься здесь
Не покидай меня
[Третий куплет] :
В распахнутых окнах под ветром
Метались ночные жуки
И тяжесть их кованных крыльев
Тянуло меня за собой
И я звал без надежды, без страха
Но голос звучал, как чужой
Я кричал словно чёрная птица
В одеждах, покрытых золой
[Припев] :
Не покидай меня
Даже если ты чистый бес
Или бери с собой
Или останься здесь
Не покидай меня
Не покидай меня
Даже если ты чистый бес
Или бери с собой
Или останься здесь
Не покидай меня
[Третий куплет] :
В распахнутых окнах под ветром
Метались ночные жуки
И тяжесть их кованных крыльев
Тянуло меня за собой
И я звал без надежды, без страха
Но голос звучал, как чужой
Я кричал словно чёрная птица
В одеждах, покрытых золой
[Припев] :
Не покидай меня
Даже если ты чистый бес
Или бери с собой
Или останься здесь
Не покидай меня
Tradução em Português
[Refrão] :
Não me abandones
Mesmo que sejas um puro demónio
Ou leva-me contigo
Ou fica aqui
Não me abandones
[Terceiro verso] :
Nas janelas escancaradas sob o vento
Agitavam-se escaravelhos noturnos
E o peso das suas asas forjadas
Puxava-me atrás de si
E eu chamava sem esperança, sem medo
Mas a voz soava como alheia
Eu gritava como um pássaro preto
Em roupas cobertas de cinza
[Refrão] :
Não me abandones
Mesmo que sejas um puro demónio
Ou leva-me contigo
Ou fica aqui
Não me abandones
Não me abandones
Mesmo que sejas um puro demónio
Ou leva-me contigo
Ou fica aqui
Não me abandones
[Terceiro verso] :
Nas janelas escancaradas sob o vento
Agitavam-se escaravelhos noturnos
E o peso das suas asas forjadas
Puxava-me atrás de si
E eu chamava sem esperança, sem medo
Mas a voz soava como alheia
Eu gritava como um pássaro preto
Em roupas cobertas de cinza
[Refrão] :
Não me abandones
Mesmo que sejas um puro demónio
Ou leva-me contigo
Ou fica aqui
Não me abandones
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Desespero e a Obsessão
Esta canção mergulha numa atmosfera de isolamento gótico e dependência emocional extrema. A figura do «puro demónio» (čistyj bes) pode ser interpretada como uma relação tóxica, um vício ou uma presença sobrenatural da qual o narrador não consegue ou não quer separar-se.
Simbolismo dos Insetos e Cinzas
As imagens de «escaravelhos noturnos» com «asas forjadas» e roupas «cobertas de cinza» (zola) evocam uma sensação de peso, morte e decadência. A cinza, em particular, simboliza o que resta após um incêndio emocional ou a destruição de algo vital.
A Voz Alheia
O narrador descreve a sua própria voz como «alheia» (čužoj), um tema recorrente no álbum «Terra Alheia». Isto reflete a despersonalização e o estranhamento de si próprio perante uma situação de desespero onde se grita «sem esperança e sem medo».
Esta canção mergulha numa atmosfera de isolamento gótico e dependência emocional extrema. A figura do «puro demónio» (čistyj bes) pode ser interpretada como uma relação tóxica, um vício ou uma presença sobrenatural da qual o narrador não consegue ou não quer separar-se.
Simbolismo dos Insetos e Cinzas
As imagens de «escaravelhos noturnos» com «asas forjadas» e roupas «cobertas de cinza» (zola) evocam uma sensação de peso, morte e decadência. A cinza, em particular, simboliza o que resta após um incêndio emocional ou a destruição de algo vital.
A Voz Alheia
O narrador descreve a sua própria voz como «alheia» (čužoj), um tema recorrente no álbum «Terra Alheia». Isto reflete a despersonalização e o estranhamento de si próprio perante uma situação de desespero onde se grita «sem esperança e sem medo».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Бес | [Byes] | Demónio / Diabo | Substantivo masculino. Refere-se a um espírito maligno menor na mitologia eslava. |
| Окно | [Ak-NO] | Janela | Substantivo neutro. |
| Жук | [Zhuk] | Escaravelho / Besouro | Substantivo masculino. |
| Тяжесть | [TYA-zhest'] | Peso / Gravidade | Substantivo feminino. |
| Птица | [PTI-tsa] | Pássaro | Substantivo feminino. |
| Зола | [Za-LA] | Cinza | Substantivo feminino. Restos de combustão. |
Parte 2: O Imperativo Negativo
Para formar o imperativo negativo em russo (proibição ou pedido para não fazer algo), usa-se a partícula Не seguida do verbo no modo imperativo:• Не покидай меня (Não me abandones) - Verbo Покидать (Imperfeito).
• O uso do aspecto imperfeito no imperativo negativo é a regra geral para pedidos de interrupção ou proibição de uma ação.
Parte 3: Caso Instrumental de Cobertura
A frase «покрытых золой» (cobertas de cinza) utiliza o Caso Instrumental.• Зола (Cinza - Nominativo) → Золой (Instrumental).
• Em russo, o material que cobre ou preenche uma superfície é colocado no Instrumental para indicar o meio ou substância da cobertura.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что просит герой в припеве?
O que é que o herói pede no refrão?
Associa as imagens da música às suas descrições:
Russo:
Крылья
Одежда
Жуки
Português:
Escaravelhos
Asas forjadas
Coberta de cinza
Какое слово означает «Demónio» в тексте?
Qual palavra significa «Demónio» no texto?
🎵 Outras Músicas de "Чужая земля"
1
Монгольская степь
Mongolskaya step
Estepe Mongol
2
Эти реки
Eti reki
Estes Rios
3
Иван Человеков
Ivan Chelovekov
Ivan Pessoas
5
Чужая земля
Chuzhaya zemlya
Terra Alheia
6
Прогулки по воде
Progulki po vode
Caminhadas sobre a Água
7
Бесы
Besy
Demónios
8
Морской змей
Morskoy zmey
Serpente Marinha
9
На берегу безымянной реки
Na beregu bezymyannoy reki
Na Margem de um Rio Sem Nome
10
Летучая мышь
Letuchaya mysh
Morcego
