Anterior Próxima
← Voltar para Nautilus PompiliusNautilus Pompilius

Чистый бес

Chistyy bes

Puro Demónio

Álbum: Чужая земля
Compositor: Vyacheslav Butusov
Letrista: Ilya Kormiltsev
Arranjador: Nautilus Pompilius

Letra em Russo

[Припев] :
Не покидай меня
Даже если ты чистый бес
Или бери с собой
Или останься здесь
Не покидай меня

[Третий куплет] :
В распахнутых окнах под ветром
Метались ночные жуки
И тяжесть их кованных крыльев
Тянуло меня за собой

И я звал без надежды, без страха
Но голос звучал, как чужой
Я кричал словно чёрная птица
В одеждах, покрытых золой

[Припев] :
Не покидай меня
Даже если ты чистый бес
Или бери с собой
Или останься здесь
Не покидай меня

Tradução em Português

[Refrão] :
Não me abandones
Mesmo que sejas um puro demónio
Ou leva-me contigo
Ou fica aqui
Não me abandones

[Terceiro verso] :
Nas janelas escancaradas sob o vento
Agitavam-se escaravelhos noturnos
E o peso das suas asas forjadas
Puxava-me atrás de si

E eu chamava sem esperança, sem medo
Mas a voz soava como alheia
Eu gritava como um pássaro preto
Em roupas cobertas de cinza

[Refrão] :
Não me abandones
Mesmo que sejas um puro demónio
Ou leva-me contigo
Ou fica aqui
Não me abandones

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Desespero e a Obsessão
Esta canção mergulha numa atmosfera de isolamento gótico e dependência emocional extrema. A figura do «puro demónio» (čistyj bes) pode ser interpretada como uma relação tóxica, um vício ou uma presença sobrenatural da qual o narrador não consegue ou não quer separar-se.

Simbolismo dos Insetos e Cinzas
As imagens de «escaravelhos noturnos» com «asas forjadas» e roupas «cobertas de cinza» (zola) evocam uma sensação de peso, morte e decadência. A cinza, em particular, simboliza o que resta após um incêndio emocional ou a destruição de algo vital.

A Voz Alheia
O narrador descreve a sua própria voz como «alheia» (čužoj), um tema recorrente no álbum «Terra Alheia». Isto reflete a despersonalização e o estranhamento de si próprio perante uma situação de desespero onde se grita «sem esperança e sem medo».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Бес[Byes]Demónio / DiaboSubstantivo masculino. Refere-se a um espírito maligno menor na mitologia eslava.
Окно[Ak-NO]JanelaSubstantivo neutro.
Жук[Zhuk]Escaravelho / BesouroSubstantivo masculino.
Тяжесть[TYA-zhest']Peso / GravidadeSubstantivo feminino.
Птица[PTI-tsa]PássaroSubstantivo feminino.
Зола[Za-LA]CinzaSubstantivo feminino. Restos de combustão.

Parte 2: O Imperativo Negativo
Para formar o imperativo negativo em russo (proibição ou pedido para não fazer algo), usa-se a partícula Не seguida do verbo no modo imperativo:
Не покидай меня (Não me abandones) - Verbo Покидать (Imperfeito).
• O uso do aspecto imperfeito no imperativo negativo é a regra geral para pedidos de interrupção ou proibição de uma ação.

Parte 3: Caso Instrumental de Cobertura
A frase «покрытых золой» (cobertas de cinza) utiliza o Caso Instrumental.
Зола (Cinza - Nominativo) → Золой (Instrumental).
• Em russo, o material que cobre ou preenche uma superfície é colocado no Instrumental para indicar o meio ou substância da cobertura.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что просит герой в припеве?

O que é que o herói pede no refrão?

Associa as imagens da música às suas descrições:

Russo:
Крылья
Одежда
Жуки
Português:
Escaravelhos
Asas forjadas
Coberta de cinza

Какое слово означает «Demónio» в тексте?

Qual palavra significa «Demónio» no texto?