Anterior Próxima
Letra em Russo
Шепчет северозапад восток молчит
Ты хочешь вернуться но уже ничего не болит
Но уже ничего не болит
Не болит и не сверлит и не ноет и не свербит
Моя жимолость дикая правду говорит
Жимолость жимолость шепчет раз
Жимолость жимолость шепчет два
Жимолость дикая выбирай меня
Кто еще поверит-то в твои слова
В твои слова
Шепчет северозапад восток молчит
Состояние без противостояния ничего не болит
Никогда не болит
Не болит и не сверлит и не ноет и не свербит
Моя жимолость дикая правду говорит
Жимолость жимолость шепчет раз
Жимолость жимолость шепчет два
Жимолость дикая выбирай меня
Кто еще поверит-то в твои слова
В твои слова
Жимолость жимолость шепчет раз
Жимолость жимолость шепчет два
Жимолость дикая забирай меня
Кто еще кому еще твои слова
Твои слова
Шепчет северозапад восток молчит
Ты хочешь вернуться но уже ничего не болит
Но уже ничего не болит
Не болит и не сверлит и не ноет и не свербит
Моя жимолость дикая правду говорит
Жимолость жимолость шепчет раз
Жимолость жимолость шепчет два
Жимолость дикая выбирай меня
Кто еще поверит-то в твои слова
В твои слова
Шепчет северозапад восток молчит
Состояние без противостояния ничего не болит
Никогда не болит
Не болит и не сверлит и не ноет и не свербит
Моя жимолость дикая правду говорит
Жимолость жимолость шепчет раз
Жимолость жимолость шепчет два
Жимолость дикая выбирай меня
Кто еще поверит-то в твои слова
В твои слова
Жимолость жимолость шепчет раз
Жимолость жимолость шепчет два
Жимолость дикая забирай меня
Кто еще кому еще твои слова
Твои слова
Шепчет северозапад восток молчит
Tradução em Português
O noroeste sussurra, o leste cala-se
Tu queres voltar, mas já nada dói
Mas já nada dói
Não dói, e não perfura, e não lateja, e não comicha
A minha madressilva selvagem diz a verdade
Madressilva, madressilva sussurra um
Madressilva, madressilva sussurra dois
Madressilva selvagem, escolhe-me
Quem mais acreditará nas tuas palavras
Nas tuas palavras
O noroeste sussurra, o leste cala-se
Estado sem confronto, nada dói
Nunca dói
Não dói, e não perfura, e não lateja, e não comicha
A minha madressilva selvagem diz a verdade
Madressilva, madressilva sussurra um
Madressilva, madressilva sussurra dois
Madressilva selvagem, escolhe-me
Quem mais acreditará nas tuas palavras
Nas tuas palavras
Madressilva, madressilva sussurra um
Madressilva, madressilva sussurra dois
Madressilva selvagem, leva-me
Quem mais, a quem mais [darás] as tuas palavras
As tuas palavras
O noroeste sussurra, o leste cala-se
Tu queres voltar, mas já nada dói
Mas já nada dói
Não dói, e não perfura, e não lateja, e não comicha
A minha madressilva selvagem diz a verdade
Madressilva, madressilva sussurra um
Madressilva, madressilva sussurra dois
Madressilva selvagem, escolhe-me
Quem mais acreditará nas tuas palavras
Nas tuas palavras
O noroeste sussurra, o leste cala-se
Estado sem confronto, nada dói
Nunca dói
Não dói, e não perfura, e não lateja, e não comicha
A minha madressilva selvagem diz a verdade
Madressilva, madressilva sussurra um
Madressilva, madressilva sussurra dois
Madressilva selvagem, escolhe-me
Quem mais acreditará nas tuas palavras
Nas tuas palavras
Madressilva, madressilva sussurra um
Madressilva, madressilva sussurra dois
Madressilva selvagem, leva-me
Quem mais, a quem mais [darás] as tuas palavras
As tuas palavras
O noroeste sussurra, o leste cala-se
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Geografia Sentimental e Bagas do Extremo Oriente
Esta faixa liga diretamente ao título do álbum («Este x Noroeste»), unindo as coordenadas geográficas de Lagutenko.
Esta faixa liga diretamente ao título do álbum («Este x Noroeste»), unindo as coordenadas geográficas de Lagutenko.
• Zhimolost' (Madressilva Azul): Embora no ocidente a madressilva seja conhecida pela flor, na Rússia (especialmente no Extremo Oriente/Sibéria), a Lonicera caerulea dá uma baga azul comestível, amarga e doce, que é a primeira a amadurecer no verão. É um sabor de infância para quem cresceu em Vladivostok.
• Leste vs. Noroeste: O verso «O noroeste sussurra, o leste cala-se» reflete a dualidade da vida do cantor entre Vladivostok (Leste) e as suas viagens ou residência perto do Báltico/Escandinávia (Noroeste). O silêncio do Leste pode indicar distância ou paz alcançada.
• O Vocabulário da Dor: Lagutenko usa uma série de verbos específicos para descrever tipos de dor que desapareceram: Sverlit (perfurar, como uma broca - dor aguda), Noyet (latejar/gemer - dor surda e contínua), Sverbit (comichar/irritar - uma sensação incómoda e persistente). O desaparecimento destas sensações marca a cura ou a indiferença.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Жимолость | [ZHI-ma-last'] | Madressilva | Arbusto com bagas azuis (na Rússia). |
| Северозапад | [Se-ve-ro-ZA-pad] | Noroeste | Ponto cardeal. |
| Восток | [Vas-TOK] | Este / Oriente | Ponto cardeal. |
| Сверлить | [Sver-LIT'] | Perfurar / Brocar | Dor penetrante ou som irritante. |
| Ноет | [NO-yet] | Lateja / Geme | Dor moedeira (ex: dor de dentes, ossos). |
| Свербит | [Sver-BIT] | Comicha / Irrita | Sensação de algo a arranhar ou comichão interna. |
Parte 2: Imperativo Imperfeito (Escolha como Processo)
«Жимолость дикая, выбирай меня» (Madressilva selvagem, escolhe-me).• O verbo Выбирай é o imperativo do aspeto imperfeito (Vybirat').
• Se fosse perfeito (Vybrat'), seria Выбери.
• O uso do imperfeito aqui sugere um convite geral, uma permissão ou uma ação prolongada, em vez de uma ordem pontual para um resultado imediato.
Parte 3: Partícula de Ênfase «-to»
«Кто еще поверит-то» (Quem mais acreditará, afinal/então?).• A partícula -то é anexada a palavras para dar ênfase coloquial.
• Aqui reforça a dúvida: "Quem é que vai acreditar mesmo?".
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делает Восток?
O que faz o Leste?
Liga os tipos de dor/sensação:
Russo:
Ноет
Сверлит
Свербит
Português:
Perfura (como broca)
Lateja (dor surda)
Comicha/Irrita
Какая ягода упоминается в песне?
Que baga é mencionada na canção?
🎵 Outras Músicas de "ВОСТОК X СЕВЕРОЗАПАД"
1
Планы
Plany
Planos
2
Отв. за Романтику
Otvetstvennyy za Romantiku
Resp. pelo Romantismo
3
Милота
Milota
Fofura
5
Не помню зачем
Ne Pomnyu Zachem
Não Me Lembro Para Quê
6
Все или ничего
Vse ili nichego
Tudo ou Nada
7
Летающая Тарелка
Letayushchaya Tarelka
Disco Voador
8
Ой
Oy / Oh
Oi / Ai
9
Приоритеты
Prioritety
Prioridades
10
Карты
Karty
Mapas
