Anterior Próxima
Letra em Russo
Медленнее, чем медленно
Попробуй себя прокрути на замедленной
Так вот, ещё и ещё медленней
Торопиться не нужно
И не следовало
Это дело — книга открытая
Картина полного мира
Терпение и ещё раз терпение
Наполнение жизни
Значением
Скользкие мысли, рисковые мнения
Счёт не идёт на очки
Вся прелесть в одном мгновении
Так ведут себя знатоки
Что, суперзвёзды, не разгадали знамения?
Здесь могли быть плохие последствия
От незнания или от лени ли
Причина как следствие
Или причина — сомнение
Давай наберёмся нежности
Включай пониженную
Пластинку свою, незаезженную
Пластинку свою, незапиленную
Это теперь пожизненно
Попробуй себя прокрути на замедленной
Так вот, ещё и ещё медленней
Торопиться не нужно
И не следовало
Это дело — книга открытая
Картина полного мира
Терпение и ещё раз терпение
Наполнение жизни
Значением
Скользкие мысли, рисковые мнения
Счёт не идёт на очки
Вся прелесть в одном мгновении
Так ведут себя знатоки
Что, суперзвёзды, не разгадали знамения?
Здесь могли быть плохие последствия
От незнания или от лени ли
Причина как следствие
Или причина — сомнение
Давай наберёмся нежности
Включай пониженную
Пластинку свою, незаезженную
Пластинку свою, незапиленную
Это теперь пожизненно
Tradução em Português
Mais devagar do que lento
Tenta passar-te em câmara lenta
Assim mesmo, ainda mais e mais devagar
Não é preciso ter pressa
E não se devia
Este assunto é um livro aberto
O quadro do mundo completo
Paciência e mais paciência
O encher da vida
De significado
Pensamentos escorregadios, opiniões arriscadas
A pontuação não é feita por pontos
Todo o encanto está num só momento
Assim comportam-se os conhecedores
Então, superestrelas, não decifraram os presságios?
Aqui podia ter havido más consequências
Por ignorância ou por preguiça
A causa como consequência
Ou a causa é a dúvida
Vamos encher-nos de ternura
Engata a mudança baixa
O teu disco, não gasto
O teu disco, não riscado
Isto agora é vitalício
Tenta passar-te em câmara lenta
Assim mesmo, ainda mais e mais devagar
Não é preciso ter pressa
E não se devia
Este assunto é um livro aberto
O quadro do mundo completo
Paciência e mais paciência
O encher da vida
De significado
Pensamentos escorregadios, opiniões arriscadas
A pontuação não é feita por pontos
Todo o encanto está num só momento
Assim comportam-se os conhecedores
Então, superestrelas, não decifraram os presságios?
Aqui podia ter havido más consequências
Por ignorância ou por preguiça
A causa como consequência
Ou a causa é a dúvida
Vamos encher-nos de ternura
Engata a mudança baixa
O teu disco, não gasto
O teu disco, não riscado
Isto agora é vitalício
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Filosofia da Lentidão e os Especialistas
Esta faixa nasceu de um instrumental do baixista Pavel Vovk (originalmente chamado "Romance Elétrico"). Lagutenko escreveu a letra num avião, refletindo sobre quem são os verdadeiros "conhecedores" da vida.
Esta faixa nasceu de um instrumental do baixista Pavel Vovk (originalmente chamado "Romance Elétrico"). Lagutenko escreveu a letra num avião, refletindo sobre quem são os verdadeiros "conhecedores" da vida.
• Znatoki (Especialistas/Conhecedores): A palavra Znatok vem de Znat' (Saber). Na cultura russa, é frequentemente associada aos participantes do famoso jogo intelectual televisivo "O Que? Onde? Quando?". No entanto, aqui Lagutenko redefine o conceito: o verdadeiro especialista não é quem sabe factos, mas quem sabe viver o momento («Todo o encanto está num só momento»), quem tem paciência e não tem pressa.
• Engata a Baixa (Vkluchay ponizhennuyu): Uma metáfora automobilística. "Ligar a reduzida/baixa" num carro de todo-o-terreno serve para atravessar terrenos difíceis com força e controlo, mas devagar. O cantor sugere abrandar o ritmo de vida para ganhar profundidade («encher-nos de ternura»).
• Disco não Gasto (Nezaezzhennuyu plastinku): A expressão Zaezzhennaya plastinka (Disco riscado/gasto) refere-se a alguém que repete sempre a mesma coisa ou a ideias banais. Lagutenko pede o oposto: frescura e originalidade.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Знаток | [Zna-TOK] | Especialista / Conhecedor / Perito | Aquele que sabe profundamente. |
| Медленно | [MYED-len-na] | Devagar / Lentamente | Advérbio. |
| Мгновение | [Mgna-VYE-ni-ye] | Instante / Momento fugaz | Mais poético que 'Moment'. |
| Последствия | [Pas-LYED-stvi-ya] | Consequências | Plural. |
| Пожизненно | [Pa-ZHIZ-nen-na] | Vitaliciamente / Para a vida toda | Advérbio. Comum em contextos jurídicos (prisão perpétua), aqui existencial. |
| Пластинка | [Plas-TIN-ka] | Disco (vinil) | Substantivo feminino. |
Parte 2: Grau Comparativo dos Advérbios
Para dizer "mais [advérbio]", usa-se o sufixo -ее:• Медленно (Devagar) ->Медленнее (Mais devagar).
• «Еще медленнее» (Ainda mais devagar).
• Nota: Em russo, não se usa "mais" (boleye) com a forma sufixada. Ou se diz Медленнее ou Более медленно.
Parte 3: Imperativo na 1ª Pessoa do Plural (Vamos...)
«Давай наберёмся» (Vamos encher-nos/ganhar).• A partícula Давай (singular informal) + Verbo no Futuro (nós) forma o convite.
• Набраться (reflexivo) significa acumular ou encher-se de algo (paciência, coragem, ternura).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В чем прелесть, по мнению знатоков?
Onde está o encanto, na opinião dos especialistas?
Liga os adjetivos aos substantivos:
Russo:
Рисковые
Незаезженная
Скользкие
Português:
Pensamentos (Mysli)
Opiniões (Mneniya)
Disco (Plastinka)
Как нужно прокрутить себя?
Como é preciso passar-se/rodar-se a si próprio?
🎵 Outras Músicas de "Призраки завтра"
1
Всходы
Vskhody
Brotos / Germinação
2
Не целуясь
Ne Tseluyas
Sem Beijar
4
Космические силы
Kosmicheskie Sily
Forças Cósmicas
5
Призраки завтра
Prizraki Zavtra
Fantasmas de Amanhã
6
Не целуясь (feat. T-Fest)
Ne Tseluyas (feat. T-Fest)
Sem Beijar (feat. T-Fest)
7
Кутить (feat. Скриптонит)
Kutit (feat. Scriptonite)
Festejar à Grande (feat. Scriptonite)
